Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Системный практик VI (СИ) - Свиридов Олег - Страница 46
— Не получится, — усмехнулся Оробай. — Мы под техникой незримого купола — хоть драку начни, никто и не заметит. Я ее еще в той подворотне наложил. Или почему ты думаешь, никто не заметил нашу драку?
— Пекло, — выругался практик и резко побледнел.
Тут же черные вены на его коже пришли в движение и буквально за несколько секунд вместо человека перед нами стоял настоящий Вечный. Опять… А Оробай не шутил, когда сказал, что превратиться практик может от любого стресса. К счастью, метод борьбы уже был отработан и несколько пламенных снарядов превратили монстра в пыль. Хорошо, что они после обращения плохо соображают… Ну и боятся меня, этого тоже не отнять, спасибо моей Ци.
— Что ж, я узнал все, что хотел, — сказал Оробай, несколько минут постояв с закрытыми глазами. — Возвращаемся к твоим спутницам.
— Драки не будет? — удивленно покосился я на него. Не то, чтобы я так хотел боя, но внутренне я уже как-то на него успел настроиться. Оробай, со своей проверкой. И уходить, просто постояв рядом с разбойничий логовом? Как минимум непривычно.
— Я, конечно, понимаю, что огненная Ци в твоих жилах заставляет рваться в бой, но я, знаешь ли, старый больной человек, — гаденько усмехнулся он. — Я предпочитаю разведать местность, прежде чем бездумно бросаться вперед. К счастью, уровень ядра все еще позволяет мне использовать некоторые техники слежения.
— А еще, здесь живет кто-то едва ли важнее нашего провожатого. Мелкая сошка, — продолжил я его мысль.
— Верно, — кивнул Оробай. — Я не хочу тревожить осиный улей раньше времени. Да и нам бы уже пора возвращаться, пока твои спутницы не хватились пропажи. По воспоминаниям из гробницы, они обе были на удивление талантливыми. Кстати, малышка Фэн не забыла мои уроки этикета?
— Этикета? — едва сдержался я, чтобы не рассмеяться. — О, учитель, можете не переживать, Фэн точно вас помнит. Уверен, она будет ужасно рада вашей встрече.
Глава 21
Вернулись в таверну мы без каких-либо приключений и я этому даже немного удивился. Нет, мы наткнулись на какую-то драку двух практиков средней руки, но дело было в приличном квартале. Несколько стражников довольно быстро привели возмутителей спокойствия в чувство.
Так что главной проблемой для нас стало найти ту самую таверну в огромном городе, с чем мы тоже справились без проблем. Я и раньше на память не жаловался, но после открытия узла разума она вышла на новый уровень. Да и не настолько далеко мы успели уйти, чтобы заблудиться.
— Мда, — протянул Оробая, окидывая взглядом таверну. — Отвык я от того, как живут в мире смертных.
— Слишком мало духовной силы? — спросил я, а потом подозрительно добавил. — Или обстановка слишком бедная и режет взор почтенному практику?
— Возможно, — неопределенно ответил он.
— А я думал, что небожители живут в аскезе и питаются одним рисовым зернышком раз в год, — усмехнулся я.
— Есть и такие, — не стал отнекиваться Оробай. — Но я предпочитаю не впадать в крайности. Что толку от бессмертия, если в жизни нет места маленьким радостям?
Ответить я не успел, мы дошли до нашего номера. Стоило мне распахнуть дверь, как я тут же встретился взглядом с Рэй. Кажется, она хотела что-то мне сказать, но просто замерла, уставившись мне за плечо.
Сразу вслед за мной в номер вошел Оробай. Разумеется, она его без проблем узнала. Дело не только во внешности, просто сама Ци этого практика отдавала чем-то этаким… Невозможно перепутать, даже с учетом того факта, что сейчас он был всего лишь на уровне ядра.
— А… Эм… — удивленно посмотрела она на старика, но почти сразу взяла себя в руки. Воспитание сказывается, вон даже поклониться уважительно не забыла. — Это большая честь вновь встретиться с вами, мастер Оробай!
— А, Рэй Сао, помню, помню, — довольно усмехнулся он в бороду. — Не нужно этих поклонов, оставим этикет для следующего раза. Как твои успехи с техниками? Пошли ли тебе на пользу уроки старика?
— Еще раз благодарю за вашу мудрость! — поклонилась она. — Мои техники стали намного сильнее и применять их стало легче!
— Ну, надеюсь ты не забросила тренировки, что я тебе показал. С ними ты запросто сможешь перейти на новый уровень владения техниками, — улыбнулся ей Оробай.
— Я… Эм… Я приложу все усилия, чтобы ваши уроки не пропали даром, — густо покраснела Рэй.
Потому как, говоря откровенно, до того, чтобы нормально тренировать техники руки у нее как-то не дошли. Вот создавать новые артефакты — это да, этим она частенько занималась. А техники она применяла только во время боев, да пожалуй и все. Я, вообще-то тоже их специально не тренировал, но мне можно — у меня система. Хотя есть подозрение, что один конкретный Оробай с моим аргументом может и не согласиться.
— Ну, не смущайся юная Рэй. С твоим талантом, думаю ты довольно быстро наверстаешь упущенное, — улыбнулся ей Оробай, кажется, догадавшись, что на тренировки Рэй не особо налегала.
— Простите, — еще сильнее покраснела она. — Ваши уроки и правда были бесценны! Техника Цепной Молнии у меня теперь вообще мгновенно получается, честно! И я, кажется, до третьего ранга в ней прорвалась.
— Ты большая молодец, — кивнул Оробай. Кажется, он хотел сказать еще что-то, но не успел. Его нагло перебили.
— Вы чего расшумелись, а⁈ Тут кое-кто спать, между прочим пытается! — сонно хлопая глазами вывалилась из комнаты Фэн.
Правда, всю ее сонливость как рукой смело, когда она наконец-то поняла, кто сейчас находился в нашем номере. О, как же забавно она выглядела в тот момент, когда разглядела Оробая. Ее огромные глаза стали еще больше, перья встали дыбом, но одновременно с этим она будто вся сжалась в комок. Чудо, какое милое зрелище… И кажется, не я один его оценил — вон, Оробай тоже заулыбался.
— Рад видеть тебя, малышка Фэн, — по доброму кивнул ей Оробай.
— И я рада видеть вас… Эй, вваливаться в комнату к незамужним дамам — неприемлемо! — выпалила она. — Да и к замужним тоже!
— Только если дело происходит не в походных условиях, — парировал Оробай.
— Мы в таверне, это не поход! — заявила Фэн, недовольно надувшись.
— Фэн, так твое испытание с Оробаем — это реально были уроки этикета? — прищурился я.
— Ну, там были злобные духи. И призраки. И вообще, что было на испытании, остается на испытании! — заявила она, отводя взгляд.
Вообще, я здорово опасался, что она по старой привычке просто станет невидимой и заявит, что ее здесь нет, но к счастью, этого не произошло. То ли она не рискует так шутить с Оробаем, то ли просто не настолько ее нервирует его появление. Да и в целом есть у меня подозрение, что она сейчас разыгрывала перед нами небольшой спектакль. Ведь силу Оробай не скрывал и его ауру даже спросонок сложно было не почувствовать.
— Хочу отметить, что малышка Фэн свое испытание прошла просто отлично, — подлил масла в огонь практик. — У нас была прекрасная чайная церемония и я даже пригласил ее однажды повторить. Но кажется, она уже успела позабыть все уроки…
— А Рэй техники не тренировала! — попыталась Фэн перевести тему.
— Досадно, конечно, — усмехнулся Оробай. — Но ничего страшного, думаю под моим присмотром мы это недоразумение исправим. Да и заодно освежим твои знания этикета, малышка Фэн.
— Под присмотром⁈ — одновременно воскликнули девушки. Правда, если у Рэй было удивление пополам с радостью, то вот в голосе Фэн четко слышался испуг.
— Верно, под моим присмотром. Не просто же так я пробирался в этот не самый простой мир к своему ученику. — протянул Оробай. — Но это можно и потом обсудить. Раз уж я решил тут надолго задержаться, то надо найти жилье получше. Не ютиться же нам всем в этой… Таверне.
— А вы решили задержаться надолго? — удивился я.
До этого момента старик как-то не спешил распространяться о своих планах и все больше расспрашивал обо всем меня. Вот только когда бессмертный говорит «надолго», то имеет в виду он скорее всего не неделю или месяц, а как минимум несколько лет. А то и несколько десятков. Или сотен. И, несмотря на то, что Оробаю и правда было чему меня научить, я как-то не горю желанием провести сотню лет в этом мире. Тем более, когда у меня перед глазами маячит возможность перехода на уровень ядра.
- Предыдущая
- 46/51
- Следующая

