Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

Полюбить Ковбоя (ЛП) - Макги Тесс - Страница 3


3
Изменить размер шрифта:

Её переполняли чувства. Она не была уверена, что полностью доверяет ему. Он ничего не рассказывал ей о себе и о том, где они находятся. И всё же она чувствовала себя с ним в безопасности. Она знала, что ей ничто не угрожает.

Он был загадкой. В голове у неё всё ещё пульсировала боль, а веки были тяжелыми. Она закрыла их и быстро провалилась в сон.

Когда Лейси проснулась, на улице было темно. Свечи не горели, и из-под двери не пробивался свет. Лейси некоторое время прислушивалась, но ничего не услышала. Она попыталась встать с постели, но как только подняла голову, боль вернулась, а когда закрыла глаза, то увидела, как перед глазами вспыхивают звёзды света. Она рухнула обратно на кровать.

Казалось, прошли часы, прежде чем Лейси услышала, как возвращается лошадь и всадник. Снова стало тихо, пока Дэниел отводил свою лошадь в маленький сарай и ухаживал за ней. Она услышала его шаги на крыльце дома. Как открылась дверь.

Лейси увидела, как из-под её двери пробился свет фонаря, и услышала шаги, приближающиеся к комнате. Лейси лежала неподвижно с закрытыми глазами, только через небольшую щелку она могла незаметно наблюдать за Дэниелом.

Он вошел в комнату, и свет от фонаря, который он нёс, упал на его лицо. Он был весь в пыли после верховой езды. Он подошел к кровати и поставил фонарь на маленький боковой столик, а сам накинул одеяло ей на плечи.

Лейси чуть не ахнула вслух, но сумела сдержать удивление. У Дэниела на поясе был пистолет. На бедре. Не так, как у фермера или владельца ранчо, а скорее, как человек, которому оружие нужно для заработка.

Дэниела не было большую часть ночи, и он носил оружие. Её разум мгновенно пришел к выводу, что Дэниел был бандитом или грабителем. Она крепко зажмурилась, пока не услышала, как Дэниел вышел из комнаты.

Глава 3

На следующее утро Лейси проснулась рано. Она чувствовала себя намного лучше, но была очень голодна и беспокоилась. Она позвала Дэниела, который тут же вошел в комнату. Казалось, он искренне обрадовался, что ей стало лучше.

— Я умираю с голоду, — призналась Лейси чуть более высокомерно, чем намеревалась.

— Схожу за едой, — ответил он с преувеличенным поклоном и вышел из комнаты. Вскоре он вернулся с тарелкой яичницы, хлебом, свининой и чашкой кофе. Она поглощала еду с таким изяществом, на какое у неё хватало терпения, которого было не так уж много. Пока Лейси ела, Дэниел молча наблюдал за ней.

— У тебя хороший аппетит, — подметил он с улыбкой.

Лейси поняла, что запихивала еду в рот как дикарка, и сразу же решила проявить вежливость и поесть сдержаннее. Эта стратегия могла бы сработать, если бы на тарелке к тому времени оставалось более трёх крошек хлеба и один кусочек ветчины. Лейси взяла себя в руки, и ей потребовалось очень много времени, чтобы переложить последний кусочек мяса с тарелки в рот.

— Спасибо, — поблагодарила она, — было очень вкусно. Для мужчины ты неплохо готовишь.

Он улыбнулся, приняв это за комплимент.

— Моя подруга Салли зайдёт попозже, чтобы осмотреть твои раны. На самом деле она очень хороший врач. Я думаю, тебе пока лучше полежать в постели.

— Я чувствую себя достаточно хорошо, чтобы ходить, и мне нужно вернуться домой, — сказала Лейси. — Как долго я здесь нахожусь?

— Около двух дней. Что ты вообще делала в горах ночью и под дождём? Заблудилась? Убегала?

— Я каталась верхом. Моя лошадь испугалась горного льва.

— Просто каталась верхом? В грозу, ночью, в пустыне?

Лейси начинала терять терпение из-за этого человека.

— Нет! Каталась верхом прохладным вечером. Горный лев напугал мою лошадь, и я упала. Затем, пока я была без сознания, наступила ночь и пошёл дождь.

— По-твоему, я похожа на неженку?

— Неженка… Так бы и поступила неженка. Большинство людей в этих краях следили бы за погодой и не попали бы в грозу. Я полагаю, что твоя лошадь дала тебе понять, что вокруг опасность, но ты всё равно продолжала скакать.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Лейси знала, что поездка, которую она предприняла, была глупой. Она знала, что это опасно. Она знала, что надвигается буря, и знала, что темнеет. Ей не нужен был этот бандит-ковбой устроил ей допрос третьей степени. Что дало этому преступнику право судить её?

— Я имею полное право ездить верхом, когда и где пожелаю.

— Да, ты имеешь, — тихо произнёс Дэниел.

— Мне нужно домой.

— Как насчет того, чтобы сначала показать тебя Салли?

Лейси преувеличенно протяжно вздохнула.

— Хорошо, если ты настаиваешь.

Дэниел помог Лейси сесть на кровати. Он взбил подушку и подложил её ей под спину, чтобы ей было удобно сидеть.

— Я настаиваю, — сказал он. Затем, улыбнувшись, повернулся и вышел из комнаты.

Лейси взглядом попыталась проникнуть за дверь позади него.

— Как он смеет разговаривать со мной в таком снисходительном тоне, — подумала она. — Кто он такой, чтобы указывать мне, что я должна или не должна делать?

Даже её муж никогда не смог бы так с ней разговаривать.

Лейси откинулась на подушки и невольно осознала, как уютно ей в доме этого человека. Как тепло ей было в его постели, и не только от солнечного тепла. Она закрыла глаза, не ожидая, что заснет, но сон одолел её.

Она пекла хлеб. Лейси стояла на кухне с Дэниелом. Только что он сидел за столом и чистил свой пистолет, а в следующую минуту он уже стоял рядом с ней, и они грабили банк. Она помогала собирать деньги, когда внезапно раздались звуки выстрелов, и Лейси, вздрогнув, проснулась. Крик застрял у неё в горле. Она тяжело дышала.

Салли приехала около полудня. Она поздоровалась с Дэниелом, а затем спросила о состоянии Лейси, прежде чем направиться прямиком в ней. Лейси сидела на своей кровати. Дэниел нашёл Библию, которую она читала, и та лежала рядом с ней нераскрытой.

— Привет, я Салли, — сказала женщина с широкой дружелюбной улыбкой. — Как ты себя чувствуешь?

— Гораздо лучше, спасибо тебе. Я понимаю, что ты заботилась обо мне, когда я только попала сюда.

— Дэниел приехал и привёз меня. Ты поставила его перед моральной дилеммой. Как тебя зовут?

Лейси вдруг осознала, что Дэниел так и не спросил, как её зовут.

— Лейси, — ответила она. — Лейси Фуллер.

— Твой отец мясник?

— Да, это так, и я уверена, что он в бешенстве.

— Боюсь, твой отец думает, что ты мертва. Они искали тебя и нашли обрывки одежды, окруженные следами горного льва. Они пошли по следам в горы, но проливные дожди и опасность оползней заставили их прекратить поиски.

— Я должна передать сообщение своему отцу, — Лейси была в отчаянии.

— Всему своё время, — сказала Салли. — Сейчас мы должны вылечить твоё тело.

— Ты должна передать сообщение моему отцу!

— Я поговорю с Дэнни. А теперь лежи спокойно и дай мне смазать раны этой мазью.

Салли закончила она перевязала раны Лейси и накормила её тушеным мясом, которое принесла с собой.

После плотной трапезы Лейси почувствовала себя намного лучше и окрепла. В течение оставшейся части дня она дважды говорила Дэниелу, что хочет отправиться домой, и оба раза он твёрдо, но вежливо отклонял её просьбу.

— Скоро, — говорил он, — Но не сейчас.

— Это мы ещё посмотрим, — пробормотала Лейси себе под нос.

Когда наступила ночь, Лейси послушно скользнула под одеяло. Она ничем не выдала своих планов. Она притворилась, что спит, и стала ждать. Уже давно стемнело, когда она услышала, что Дэниел собирается уходить. Должно быть, было около полуночи, когда он уехал.

Лейси подождала несколько минут, а затем откинула одеяло и встала. Её спина горела от боли, а состояние лодыжки не улучшилось. Она стояла, опираясь на кровать, пока не прошло головокружение, а затем направилась к двери.

Ей пришлось опираться на мебель, чтобы снять нагрузку с лодыжки, но она преодолела свой путь без происшествий. Добравшись до двери, она подняла защелку и потянула на себя. Дверь не поддавалась.