Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ландсберг Галина - Страница 771
— Так, вы, правда, Охотник? — самый разговорчивый из лесорубов подошёл к старику и указал на лавку. — Иди, дед, отдохни. Нечего к человеку приставать со своими воспоминаниями.
— Потому как это важно! — старик поднял указательный палец вверх. — Договор — это важно. Сам понимаешь, не дитё малое.
— Понимаю-понимаю, — закивал лесоруб, ненавязчиво оттесняя старика от меня. — Вы уж простите деда, ваша милость. Он уже почти из ума выжил, всё сказки какие-то рассказывает.
— Я не выжил из ума… — дед попытался снова вырваться вперёд, но мужики его весьма деликатно, надо сказать, спрятали у себя за спинами.
— Вот видите, ваше милость, он совсем не понимает уже, что творит. Возраст как-никак.
— А чего вы испугались? — поинтересовался я, скрестив руки на груди. — Что я сейчас вашего аксакала выволоку на середину и казню, просто потому, что мне так захотелось?
— Ну, кто же вас знает… — еле слышно пробормотал лесоруб. — А вы, по каким делам здесь?
— Мимо проезжал, — любезно просветил я его, оскалившись.
— Ах, ну раз так, тогда всё понятно. Мы не будем вам мешать отдыхать, ваша милость. И вы это… зла не держите, ладно. — Лесоруб посмотрел на начавшего подавать признаки жизни парня. — Ребята, юродивого этого заберите, а то он отдых его милости своим видом портит.
Два дюжих лесоруба тут же отделились от остальной толпы, подхватили слабо сопротивляющегося парня под руки и вытащили из зала на улицу.
— Ну, так мы пойдём? — шепотом спросил лесоруб.
— А что, знакомиться не будем? — так же шепотом ответил я вопросом на вопрос, с трудом сдерживаясь, чтобы не заржать.
— Как-нибудь в другой раз, если ваша милость не возражает, — уже нормальным голосом произнёс лесоруб и спиной попятился к выходу.
— Ну, как знаешь, а то мне та-а-а-к хотелось…
Не успел я оглянуться, как зал опустел. Оглядевшись по сторонам, я обратился к хозяину, у которого первый шок прошёл, и теперь он усиленно протирал стакан, стоя за барной стойкой.
— Они хоть заплатили? — спросил я, кивая на дверь.
— У лесорубов открыт кредит, — довольно меланхолично ответил хозяин. — Когда придёт время, я предъявлю каждому честный счёт, не переживайте.
— Да я, как бы и не переживаю, — пожав плечами, направился к лестнице. — Этот, который со мной разговаривал, главный у них?
— Бригадир этой смены, — продолжая натирать стакан, который уже и так уже искрился, и блестел, ответил хозяин. Только по этому можно было определить, что он нервничает. — Мишка Кузин. Всего бригад в посёлке шесть. Работают в две смены на трёх участках. Следовательно, шесть бригадиров. Вам их имена нужны, ваша милость? — Он, наконец, отставил в сторону стакан и посмотрел на меня в упор.
— Да, нет, зачем мне их имена? — я задумался, а затем подошёл к нему и облокотился на стойку, подавшись вперёд, чтобы приблизиться к трактирщику как можно ближе. — Что за договор? О каком договоре тот дед говорил?
— Да, был договор, — кивнул хозяин. — Наш посёлок давно существует. Эта нейтральная якобы зона, на самом деле состоит из нескольких аномалий, поделённых на участки. Всего шесть участков по количеству бригад.
— Дай угадаю, в этих аномалиях лес растёт, как на дрожжах, — он немного удивлённо кивнул. — Ну, что ты на меня так смотришь? За столько времени вы должны были всю округу уже угандошить. А лесорубы рубят и рубят, пилорамы работают, и самое главное, леса на нашей территории и на территории того же барона Майснера стоят невредимые. Согласись, это о многом говорит. Лес-то везде нужен. От строительства, до производства бумаги и карандашей. А откуда его берут? Отсюда, как и много лет назад. Это логично, что лес просто хорошо и быстро растёт. Так что с договором?
— Это было давно и уже не представляет какого-то интереса, — протянул хозяин задумчиво.
— Позвольте мне самому судить, что представляет интерес, а что не представляет, — я испытывающе посмотрел на него.
— Да, как я мог забыть, — хозяин бросил взгляд на майку, из-под которой всё ещё пробивалось зеленоватое свечение. — Это же прежде всего знак судии. Просто кто-то в своё время сильно намудрил с обозначениями. От Охотника ждешь чего-то другого…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Господин хороший, — перебил я его рассуждения. В принципе, я с ним согласен, тот кто делал жетон, а потом подбирал обозначения, синячил как падла, и это по минимуму. Но сейчас речь шла о другом, и я постарался вернуть трактирщика на правильный путь. — Договор.
— Договор составил тогдашний староста, он же глава артели лесорубов, с Кедровами. Тогда о баронах никто даже не слышал, и дороги не были перекрыты. Древесина вывозилась в империю. Вот только лесорубы хоть и крепкие ребята, но они не воины. А прорывы перерывов не делали, и из порталов лезло всякое. Посёлку и работягам нужна была защита, и Охотники эту защиту могли им дать. Но не за просто так, естественно.
— Естественно. — Я хмыкнул. — Что потребовал Архип? Вассалитет?
— Абсолютный. — Кивнул хозяин, соглашаясь.
— И теперь договор стал не актуален. — Проговорил я задумчиво. — Из-за того, что бароны охраняют свои территории, и в любом случае обязаны реагировать на прорывы. Ну что же, вы в своём праве. Кстати, на каких условиях эта земля принадлежит артели?
— Императорским указом столетней давности. Мы или в нейтральном статусе здесь находимся, или принимаем вассалитет и становимся членами клана. Это в том случае, если понимаем, что сами не справляемся. — Хозяин полностью отошёл от потрясения, да и жетон перестал светиться и раздражать человека.
— Понятно, — я выпрямился. — Мой спутник появился? Или всё ещё торчит на конюшне?
— Так он давно уже прошёл. Я ключ ему сразу отдал. Он ужин с собой забрал и ушёл. Да и что ему на конюшне делать? У нас лошадки хорошо обихаживаются.
— Вот и отлично, — я, наконец, направился к лестнице, чтобы уже подняться в комнату.
Подошёл к лестнице и уже даже наступил на первую ступеньку без приключений. Но стоило мне подняться ещё на одну ступень, как дверь с грохотом распахнулась и в зал влетел мужик. Мужик был явно не в настроении. Весь его вид кричал об этом.
Высокий, медведеподобный, он обводил пустой зал красными глазами, сжимая и разжимая кулаки. За его спиной стояли трое мужиков, примерно таких же габаритов с дубьём в руках.
— Где он? Где эта мразь, которая разбила лицо моему сыну? — заревел он, как не вовремя разбуженный косолапый.
Ух, ты. Похоже, мажорчик успел сбежать до того момента, когда всем резко поплохело от моего зелёного фонаря. Не придумав ничего умнее, он с разбитой рожей побежал жаловаться папаше. И тот тут же сорвался мстить за кровиночку. Нет, такой староста артель по миру пустит. Надо бы намекнуть Кузину, что пора перевыборы проводить. Он вроде с головой дружит. Или у них это так здесь не работает.
— Шёл бы ты домой, Демьян, — спокойно проговорил трактирщик. — И не лез в это дело. А ещё лучше всыпь сыночку по первое число, чтобы дошло до него, что нельзя нарываться на людей, которых ты и не знаешь толком.
— Не в своё дело не вмешивайся, Веня, — прорычал мужик. — Целее будешь, вместе со своим кабаком.
— А ты меня, Демьян не пугай. Пуганный я. — Прошипел трактирщик, бросая полотенце на стойку. — Как человека прошу, уходи отсюда.
— А я тебя, шкура, как староста поселения спрашиваю, где он? — они злобно смотрели друг на друга, в то время как я успел спуститься и теперь стоял, прислонившись к перилам спиной.
— Уходи, Демьян. Не доводи до греха, — покачал головой хозяин.
— А то, что? Убьёшь, как капитана дружины барона фон Гессена? — явно ерничая, бросил ему староста. — Тебя здесь пригрели вместе с дочуркой. Позволили таверну восстановить, да торговлей заниматься. А ты, как та змея, всё укусить норовишь. Где ты был, когда моего мальчика избивали?
— Ты не знаешь, что здесь произошло, Демьян. А твой парень давно нарывался…
— Вот лучше заткнись, — и староста сделал ещё один шаг в его сторону. — Я тебе позволил здесь осесть, когда ты как собака бежал, я же тебя отсюда турну. Куда пойдёшь? К порталу? Драконам пиво продавать?
- Предыдущая
- 771/1466
- Следующая

