Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ландсберг Галина - Страница 774
— Ладно, сделаем вид, что поверили, — протянул я. — Что за клятва? Почему ты не можешь нарушить её в целом, но прекрасно можешь обходить в мелочах?
— Клятва работника. Просто клятва работника. — Всё также быстро ответил он.
Мне же оставалось только зубами скрипнуть. Я не знал, что это за клятва, а связи с Хозяйкой у меня здесь не было. Этот район был полностью ей недоступен. Как я понимаю, это связано именно с аномалией, заставляющей быстрее расти деревья. Однако, если бы Архип со всей дури не вляпался в дружков Вюрта, и заключил договор о вассалитете, то сейчас я вполне мог бы проконсультироваться. Вот же самодовольный болван, зацикленный на собственной охренительности… Терзают меня смутные сомнения, что мы ещё хлебнём из-за его нежелания принимать современную действительность.
— Почему сразу не сбежал? Поймать себя дал? — спросил я, потерев переносицу. Голова болела просто жуть. Всё-таки дымом я надышался, несмотря на все предосторожности.
— Так дождаться должен был, чтобы всё как есть Демьяну Вильевичу передать, — ответил Семён. Он уже не частил. А на его лице было написано опустошение.
— Ладно, Сёма, это всё, что я хотел от тебя услышать на этот момент, — поднявшись, я развернулся и посмотрел на стоящего у ворот Кузина. — У вас здесь есть товарищеский суд, или что-то в этом роде?
— Есть, — немного помолчав, медленно произнёс он. — А как же иначе? Надеяться на человеческую совесть? Так она начинает на уступки идти, если понимает, что никакого наказания за проступки не последует.
— Тоже верно. — Я посмотрел на него ещё более внимательно. — Забирайте этого. Сами судите. Сообразно проступку.
— Слушаюсь, ваша милость, — и Кузин склонил голову.
— Да, а дом старосты, это вон тот, который неподалёку стоит? Двухэтажный? — я открыл дверь. Рассвело уже достаточно, чтобы видеть близлежащие дома.
— Ага, он это, — Михаил был занят Сёмой и поэтому не сразу сообразил, зачем я спрашиваю. А когда понял, то было уже поздно. Я уже вышел из конюшни быстро зашагал к указанному дому. — Стойте, ваша милость. А отпусти меня, зараза этакая, на хрена ты меня за ногу держишь?
Дальше я уже не слышал, что он мне говорит, потому что был уже далеко. Шёл быстрым шагом, периодически переходя на бег.
Улицы были пустынны. Все, кто подорвался и бросился тушить пожар, были сейчас у пепелища. Но и остальные не спали, практически в каждом окне горел свет. Пожар в деревянном посёлке — это всегда страшно, так что панику людей прекрасно можно понять.
Как можно было бы понять, почему дом старосты также освещён. Сидит, козёл, новости ждёт. Чтобы сразу же письмо накатать с ужасной новостью: Охотник сгорел при пожаре на постоялом дворе. Это всё мерзавец-трактирщик виноват, даже не сомневайтесь. Он ирод такой горе такое всем принёс. И послужной список у Вени подходящий — недаром прячется после убийства капитана дружины одного из баронов.
Я же, недолго думая, перемахнул через забор, призывая дар. Ко мне сразу бросились два огромных кобеля, на ночь спущенных с цепи для охраны дома. Кроме собак, к незваному гостю бросились трое помощников. Убивать я их не стал. Просто пустил не слишком мощную молнию в лужу, благо земля была настолько мокрая после вчерашнего дождя, что лужи ещё и не думали высыхать.
Тряхнуло их хорошо, но никто даже сознания не потерял. Собаки, поджав хвосты заскулили и бросились наутёк, как и помощники, которые только сейчас сообразили, кто именно заглянул к ним на огонёк. До этого они, наверное, думали, что вор какой-то просто решил под шумок старосту обокрасть.
Я же, уже не торопясь, вошёл в дом. Демьян ждал меня в сенях, держа в руках дубину.
— А что же это твои люди не поспешили пожар тушить? — весело спросил я, игнорируя дубину, которой староста замахнулся.
Вес у дубины был довольно приличный. Остановиться или как-то погасить инерцию староста уже не мог. Довольно непринуждённо отклонившись от удара, я сразу же скользнул ему за спину и опустил рукоять пистолета на затылок. Силы при этом соизмерял, чтобы ни дай бог не прибить гаденыша.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Не всё, что говорят про Охотников — бабьи сказки. — Прошептал я ему на ухо, затем схватил за шиворот и потащил на улицу.
Он почти не сопротивлялся, и мне довольно легко удалось вытащить его за ворота. Там уже начала собираться толпа. У многих лица были в саже. Похоже, лесорубы прибежали сюда сразу с пепелища, которое уже не представляло собой большой опасности.
— Так почему твоих людей не было на ликвидации пожара? — ко мне выдвинулся Кузин и ещё пара серьёзных мужиков. Наверное, бригадиры других бригад. — Или ты думал, что одного Сёмы будет достаточно? Как поджог по твоему приказу совершил, так и поможет тушить?
— Плохо, видать приказал, раз ты не сдох, тварь, — выплюнул мне в лицо Демьян. При этом он смотрел исключительно на меня. приближающиеся к нам люди не производили на него впечатление.
— И за что же ты так меня ненавидишь? Явно не за пиз… тумаки, которые твой сынуля выхватил.
— Ты приехал сюда, чтобы навязать нам свой рабский договор! Я всё сделаю, чтобы этого не случилось. Так что, гори в аду, сволочь!
— Вот оно что, — я выхватил пистолет и направил его на Кузина. — Назад! Не приближайтесь.
— Спокойно, ваша милость, мы ничего такого не хотели, — Кузин тут же поднял руки вверх и сделал шаг назад. Далеко, правда не отходил. Мужики последовали его примеру.
— А тебе не пришло в твою тупую башку, что Охотников всегда трое? Нет? Или всех готов был уничтожить? — я перевёл пистолет на старосту. — Ну, ладно, допустим, ты решил от меня избавиться. Другие здесь при чём? Ты же даже молодую девчонку не пожалел и её отца, отрыжка ты орангутанга.
— Они перед тобой выстилались, значит, туда им и дорога…
— Это как же надо за собственную власть цепляться…
— Я вас всех всё равно уничтожу! И тебя Кузя, и твоих ублюдочных дружков! Всех вас, кто бунтовать против меня осмелился. Вы все трупы! А лесорубов найти на ваши места не проблема! — он орал, брызжа слюной.
Похоже, я сработал, как катализатор и эта гниль вышла наружу раньше, чем случилось совсем непоправимое. Лица лесорубов задеревенели. Они больше не пытались подойти ко мне, чтобы предотвратить расправу. Я покачал головой и снял пистолет с предохранителя. Повинуясь какому-то наитию, вытащил из-за пазухи жетон, так, чтобы все присутствующие его видели. Он практически сразу начал мерцать зеленоватым потусторонним светом.
— Ты виновен в покушении на убийства невинных людей. Я — действующий Охотник Белов Роман Игоревич приговариваю тебя…
— Постойте, ваша милость, — на этот раз Кузин подошёл ко мне вплотную. — Не надо вам мараться. Да и то, как вы решили привести приговор в исполнение, слишком мягко для этой сволочи. Отдай его нам. Уверяю, наказание его будет полностью соответствовать преступлению.
Я смотрел ему в глаза и видел в них решимость и злость. Опустил пистолет, решив ещё раз послушать свою интуицию.
— Хорошо, он ваш. Лично приедешь и доложишь о проведенном суде и исполнение приговора. И, Миша, не делай так, чтобы у меня возникло непреодолимое желание сюда вернуться.
— Не беспокойтесь, ваша милость, не сделаю. И скоро приеду с докладом, — он сделал знак и уже бывшего старосту тут же утащили мужики из его бригады.
Что самое забавное, никто не вышел из дома старосты, чтобы ему помочь.
Вернувшись к пепелищу, я увидел, наконец, хозяина. Он стоял, тупо глядя на дымящийся остов. При этом прижимая к груди любимую сковородку.
— Веня, — я тронул его за руку.
Он обернулся ко мне, глядя пустым взглядом.
— Мне удалось спасти немного денег и кое-какие вещи. И я не знаю, что мне делать дальше? — он говорил совершенно спокойно, но в его словах застыла обречённость.
— У вас есть лошади, телега? — спросил я, прикидывая варианты.
— Есть, — он кивнул. — Это первое, чем я разжился. Ладно, попробуем в баронства сунуться. Опасно, конечно, но что поделать. Не побираться же здесь. Рубить деревья я точно не сумею.
- Предыдущая
- 774/1466
- Следующая

