Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-66". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Ландсберг Галина - Страница 832
В итоге, я отправил следующее сообщение:
Рычαγов, выζывαετ Энεй. Нα свяζи Тиτ Никиτин.
Возможно, сыграет имя.
Пауза, некоторое время старое сообщение продолжает бежать, а затем меняется:
Энεй, выζывαετ Рычαγов. Оτвετьτε. Энεй выζывαετ Рычαγов. Оτвετьτε.
Энεй, πриняли πриняли вαш сиγнαл о πоμощи, πриγоτовьτεсь к сτыковкε.
А потом:
Госπоδин Никиτин, нα свяζи коμαнδαнτε ЧЭК Рαчαγов Αвилα Новиковα. Υ μεня срочный конτрαкτ нα вαшε сπαсεниε.
«Ух-ты. Похоже, я выиграл в эту лотерею», — я чуть не выпрыгнул из кабины меха, чтобы начать отплясывать.
Что это за команданте, интересно? Это вместо капитана корабля или это военное звание? И её кто-то нанял, чтобы прямо за мной прилететь? Это наёмники или просто мимо проходили? Интересно кстати, что это за Рычагов? Не тот, который лётчик был? Или кто-то другой?
Прияτно слышατь коμαнδαнτε. Кαкиμи силαμи рαсπолαγαετε? Тυτ υ μεня оπαсно.
Я постарался аккуратно закинуть удочку — смогут ли они меня отбить у центурионов? Или это какой-нибудь лайнер с туристами?
Госπоδин Никиτин, кαкαя оβсταновкα нα Энεε? Я рαсπолαγαю сπεциαльныμ δεсαнτныμ оτряδоμ δля πровεδεния сπαсατεльной оπεрαции.
А жизнь то продолжает налаживаться.
Почτи вεсь экиπαж Энεя πоγиβ, я, в нαсτоящεε врεμя, оδин, но нε исключαю, чτо γδε-τо μоγυτ βыτь εщε сπαсшиεся.
Нα Энεй высαδились силы πроτивникα в нεиζвεсτноμ μнε количεсτвε, чαсτь иζ них υничτожεнα. Ʃколько осταлось нεиζвεсτно. Я βыл ζαхвαчεн и нαхожυсь нα πрисτыковαнноμ к Энεю корαβлε πроτивникα, в груζовоμ βлокε. Точноε μεсτо μнε нε иζвεсτно. Zαβлокировαн δвυμя Цεнτυрионами.
Про странности с сумасшествием решил пока не писать. После высадки этих венериан, я пробыл в бессознательном состоянии около трёх суток, и только потом они все стали превращаться в зомби. А Эли, так вообще продержалась нормальной, начиная с первых событий. Если они меня вытащат отсюда, то немедленно отчалим:
«Не если, когда!»
Приняτо, госπоδин Никиτин. Высаживаем десантную группу.
Я пролежал в кабине ещё около получаса.
Госπоδин Никиτин нα свяζи коμαнδαнτε Новиковα. Мы оβнαрυжили πрисτыковαнный к Энεю γрυζовик τиπα Вεγα, вхоδиμ внυτрь.
Коμαнαδαнτε, нα свяζи Никиτин. Υ μεня всё πо πрεжнεμυ.
Спустя десять минут.
Госπоδин Никиτин. Υ нαс оγнεвой конταкτ. Проδвиγαεμся к грυζовыμ βлокαμ.
Коμαнδαнτε, я сμоγ υτочниτь своё μεсτонαхожδεниε. Грυζовой βлок Α. Я ζαπεрτ в кαβинε πоврεжδённоγо сεрвоμεхαниζμα-πоγрυζчикα. Ряδоμ врαжδεβныε цεнτυрионы.
Когда я услышал про грузовые блоки, то в памяти щёлкнуло, и я вспомнил, то, что смог выяснить пока пси работало. Кстати, а почему сейчас пси не появилось, исправный корабль же здесь рядом?
Приняτо. Ʃкоро βυδεμ.
Ещё десять минут. На моем звуковом локаторе показались множественные отметки новых источников вибраций. А потом раздались выстрелы, грохот падающего железа и тишина. На локаторе я наблюдал рассредоточивающиеся в округе точки.
Грυζовой βлок Α. Δвα цεнτυрионα υничτожεны, оβнαрυжεн πоврεжδённый сεрвоπоγрυζчик. Zонα вокрυγ вζяτα πоδ конτроль. Госπоδин Никиτин вы гδε?
В кαβинε. Ʃεйчαс оτкрою люк. Нε сτрεляйτε.
Я глубоко выдохнул и, разблокировав запоры, распахнул люк кабины. Потом медленно выглянул наружу. Сразу увидел груду металла, бывшую недавно центурионом, а потом вооружённых людей в массивной белой броне.
«Почти штурмовики из звёздных войн», — хмыкнул я про себя, и полез наружу. Ногу простреливало болью.
Кое-как утвердившись на ногах, испытывая скованность в движениях и некоторую слабость, я, с ухмылкой, оглядывал поле боя. Два центуриона есть. Десяток белых штурмовиков вокруг, и несколько небольших летательных аппаратов, барражирующих под самым потолком.
И, что характерно, никто не спешит меня убить.
Один из бронированных людей шагнул вперёд, и лицевой щиток на тяжёлом шлеме разъехался, открывая красивое женское лицо.
— Господин Никитин! Я команданте Авила Новикова.
— Очень приятно. Какими судьбами здесь?
— Мы частная экспедиционная компания на своём корабле. Получили срочный контракт.
— Всё удачно сложилось, не так ли команданте?
— Более чем, господин Никитин.
— В неформальной обстановке зовите меня Тит.
— Хорошо Тит. А я Авила. Вам нужна медицинская помощь? — Она с выражением поглядела на мою ногу.
— Вероятно, но я вовремя использовал ревитал и реген. Пока могу потерпеть.
— Что тут произошло? Корабль полон трупов, растерзанных, расстрелянных. На нас напали какие-то сумасшедшие, пришлось их перебить.
— Точно я не знаю, сначала подозревали, что это боевой вирус, лишающий сознания людей и разрушающий интеллект антросов и центурионов. Но есть факты, которые противоречат этой гипотезе. Это долгая история команданте Авила. У нас мало времени. Не более суток, а ещё лучше поторопиться и сделать всё быстрее. Во-первых, надо изъять все носители данных из лаборатории, которая расположена тут, в этом блоке, — я махнул рукой в сторону.
— Во-вторых, тело женщины в этой лаборатории необходимо эвакуировать для дальнейших похорон, как положено. В-третьих, необходимо провести тщательный обыск этого корабля, всех ненормальных уничтожить, всех разумных разоружить и арестовать со строгой изоляцией. Данные на всех убитых членов экипажа, в особенности одетых в лаборантскую одежду, собрать для дальнейшей идентификации.
Я закашлялся, а потом нога подогнулась, и я чуть не упал. Авила успела подскочить и поддержать меня. Я уткнулся своим лицом прямо в её броню.
— Медик, — распорядилась она.
Ко мне быстро подбежали ещё двое в белой броне и попытались придержать с боков, но я уже встал.
— Всё в порядке. Сейчас закончим с первоочередными вопросами. Я присяду пока, — мне помогли сесть на остов сервомеха.
— Быстро вы справились, — я кивнул на останки центурионов.
— Хватило двух ударных дронов, — Авила показала в сторону висящих под потолком беспилотников. — Они пытались отстреливаться, но на удивление неточно.
— Авила, а сколько у вас людей? — Я кивнул штурмовиков.
— Тридцать два милеса, Тит, — ответила команданте. — Здесь первое отделение, второе пока на Рычагове.
— А центурионы есть или антросы для поддержки?
— Есть два звена скорпионов для сложных дел.
Не стал переспрашивать, что это такое, а сделал вид, что мне всё понятно и кивнул.
— Так на чем остановились?
— Идентифицировать экипаж грузовика.
— Ах, да. Так вот, если получится, то следует ещё изъять образцы оптоядер из центурионов и антросов, а также, забрать с собой данные с бортового инка грузовика, а лучше инка целиком.
— Забрать? Мы не оставляем корабль целиком?
— Нет. Не позже, чем через сутки, мы должны полностью эвакуироваться с Энея на ваш Рычагов, и, с максимальной скоростью, начать удаляться от него, желательно по перпендикулярной к курсу траектории.
— А Эней?
— Пусть летит дальше.
— Но зачем?
— Потом расскажу, сначала вам нужно организовать исполнение моего плана.
— Ясно Тит, можно начинать?
— Да. Авила, я думаю, что пусть первое отделение сейчас же займётся грузовиком. А второе усильте скорпионами и отправьте на Эней. Как вы думаете аварийный канал там работает? Вас там могут слышать?
— Должен, он же ретранслируется внутри кораблей независимо.
— Тогда продолжайте вызывать, вдруг там кто-нибудь остался живой.
— Тит, вы хотите сказать, что там ВСЕ погибли? Несколько тысяч?
— Вероятно. А ещё там могут быть тысячи сумасшедших людей, одержимых убийствами. И несколько десятков, а может и сотня антросов, в том числе полицейских, тоже одержимых только убийством.
— Но как это возможно?
— Давайте-ка для начала пройдём, тут недалеко, я покажу. Помогите мне, — я кивнул стоявшему рядом человеку в броне с небольшим красным крестом на плече.
- Предыдущая
- 832/1466
- Следующая

