Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ведьма и бог - Стоун Лив - Страница 65
Поскольку не двигаюсь, ведьма без дара предлагает мясо на кончиках своих пальцев. Животный рефлекс требует принять еду. Это похоже на подношение. Неуклюжее подношение.
– Кое-кто не так прост. Хочешь пить?
Учитывая то, что узнаю о суженой, не откажусь от джина, который чую рядом с нами, в бутылках с перекошенными этикетками. Но ведьма разражается громким смехом, обнажив беспокойство, которое до этого момента ускользало от меня. Ее радужки сверкают, а улыбка, поразительно искренняя, сбивает с толку.
– Почти уверена, что ты не захочешь пробовать экспериментальный алкоголь тети Зельды!
Прихожу в себя. Я представлял ее более сдержанной и отстраненной. Начинаю рассматривать свой план как нечто трудновыполнимое. Думал, мне придется позволить увлечь себя, но, по правде говоря, придется столкнуться с неизвестным и непредсказуемым существом, на которое надеюсь положиться, не будучи уверенным в результате.
– Может, в качестве альтернативы, тебя устроит ласка? – спрашивает она, протягивая руку.
Еще один недостаток животного обличья: проклятый собачий инстинкт слишком легко принимать нежелательные ласки. Несомненно, мать вложила в эту силу свое зерно! Ведьма проводит рукой по моему затылку, и этого достаточно, чтобы я обмяк. Я ненавижу это. А мое животное обличье обожает. Теперь она начала это делать двумя руками… она гладит шерсть, словно я – плюшевая игрушка. Чешет уши и шею.
Будучи ребенком, я вертелся на руках у матери, которая восклицала: «Ты мог бы время от времени давать себя обнять!» Эросу и Антеросу это нравилось.
– Ты очарователен!
О, Аид. Я хотел зарычать, чтобы дать понять, что пора остановиться, но сильная радость, вспыхнувшая в ее глазах, внезапно исчезает. Бесконечная печаль переполняет все ее существо.
– Хорошо, что ты здесь.
Она обнимает меня. Я не двигаюсь с места.
Не хочу ее обманывать. Думал, что она поймет в общих чертах, но сейчас… будет лучше, если вернусь в обличье. Я не имею ничего общего с Зевсом, дедушкой, который сделал это своей специальностью: лебедь, бык, орел или золотой дождь. Все это работало для похищения тех, кто привлек его внимание.
Когда ведьма душит меня в объятиях, выпрямляюсь. Ее ноги отрываются от пола, она остается висеть у меня на шее, не ожидая этого. Обнимаю ее за талию, надеясь, что она отстранится, но вместо этого она замирает. Она никогда не видела подобного?
Уткнувшись носом в ее огненные волосы, чувствую что-то еще… Что-то милое и сладкое. Ах да, запах, похожий на чертовы кексы Филофросины. Даже Цербер не захотел их, когда я надеялся, что он съест их вместо меня.
Она вздрагивает от моего прикосновения. На самом деле она была напугана еще до того, как увидела меня. Как и все люди, которых встречаю. Мне придется столкнуться с этой проблемой лицом к лицу. Вернее, ей придется со мной столкнуться.
– Ты не против? – вздыхаю я, почти разочарованный.
Она отпускает меня, затаив дыхание.
– Извините! – восклицает она.
Ставлю ее на землю и смотрю, как она испуганно отступает, в ярости вытянув перед собой руки. Ничего не изменится. Это то, что заставляет меня хотеть вернуться домой и уединиться. Расстегиваю пиджак, чтобы больше не видеть, как она боится меня. Напряжение растет. Соседний зал полон ведьм, я уже с трудом сдерживаю силу. Поэтому достаю пачку сигарет, губами беру одну и закуриваю.
Наблюдаю за ней. Она расслабится или так и останется окаменевшей? Слышу, как ее сердце стучит с сумасшедшей скоростью. Это все равно что держать мышь на кончиках пальцев. На ее висках выступили капельки пота. Исходящий от нее запах дыма еще больше обостряет черты. А потом, не знаю почему, она начинает краснеть. Возможно, так и должно быть. Уверен, что Талия, муза комедии, придумала бы шутку по поводу соответствия цвета ее волос и щек. Тем не менее на нее довольно приятно смотреть.
– Кто вы такой? – наконец выдавливает она из себя.
Ее голос утратил беззаботность, которую она проявляла со мной, когда я был в обличье пса. У нее даже перехватывает дыхание, настолько велика паника. Слышу, как поблизости шумят голоса. Ведьмы выдвигают свою кандидатуру, настала моя очередь появиться. Выжимаю максимум из сигареты, прежде чем раздавить ее в пустой тарелке.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Она справится с этой задачей. Это необходимо. Вздыхаю и направляюсь в соседнюю комнату.
Атмосфера сразу же душит меня. Ведьмы в страхе расступаются на моем пути.
– Я еще должен поймать дюжину менад, которые устраивают чудовищные беспорядки, – раздраженно рычу. – Давайте пошевеливаться.
Все опасаются меня. Зевс сидит посреди зала на кресле из дерева и облаков. Перед ним на коричневом кожаном диване расположились проводницы. Не могу дождаться момента, когда выберусь отсюда. Взгляды, устремленные на меня, как с первого этажа, так и с галереи, статуэтки на стене, запах цветов, горящих на алтаре Гекаты, – все, абсолютно все здесь заставляет нервничать. Сажусь справа от Зевса и скрещиваю руки.
Ведьма подается вперед. Она похожа на ведьму, у которой нет дара, но у нее другое выражение лица: решительное, осторожное и… испуганное из-за моего присутствия. Поднимается волна шепота. Должен признаться, что хоть они и напуганы, но довольно хорошо контролируют эмоции. Настолько, что седовласая проводница, должно быть Цирцея Великая, берет слово, не скрывая раздражения:
– Отбрось сомнения, Зевс. Мы предлагаем тебе руку Мероэ, талантливой ведьмы, сестры Цирцеи и, следовательно, матери будущей Медеи, а вы…
Дедушка немедленно прерывает ее, все такой же безупречный в идеальном костюме, с электрическими нитями, вплетенными в волосы и ауры.
– Я предлагаю вам руку нашего с Герой внука, восседающего на Золотом троне, сына Ареса, Бича людей, и Афродиты Небесной. Я предлагаю Деймоса Ужасного.
Подтверждение моей личности вызывает протесты.
– Вы, должно быть, шутите! – восклицает вторая проводница, Медея Юная. – Вы действительно думаете, что мы будем черпать магию из этого…
Ужасного существа? Бедствия? Было придумано столько терминов, чтобы описать меня! Она могла бы сделать усилие и закончить фразу. Когда пульс снова учащается, достаю новую сигарету. Если позволю себе увлечься, у них будет куча новых эпитетов, которыми они смогут меня наградить. Если, конечно, выживут. Дедушка излучает гневное злорадство.
– Неужели вы думаете, что я позволю вам оскорблять мою семью? Ваша Мероэ…
Именно в этот момент решаю прекратить утомительный разговор:
– Я должен прервать тебя, Зевс.
Следует удивленное молчание.
– Я не хочу жениться на Мероэ.
Все собравшиеся затаивают дыхание, я прекрасно вижу изумление Зевса, которое перерастает в ярость.
Даже не нужно искать ее глазами: знаю, что она здесь, в толпе, за спинами других, наблюдает с обиженным видом из-за того, что осмеливаюсь отказать ее сестре.
Указываю на нее пальцем, скрепляя наши судьбы.
– Я хочу ее.
Теперь остается пожинать то, что посеял.
Не спуская глаз с суженой, которая еще больше бледнеет, подобно птице, пойманной в сеть, наблюдаю за окружающими. Дедушка бросает на меня ошеломленный и оскорбленный взгляд.
– Ведьма без дара?
Меня не удивляет, что он знает, кто она такая. Само собой разумеется, что она отличается от остальных. Я предвидел его реакцию. Все союзы, которые он заключил в результате навязанного брака, должны были принести ему славу. Он не смог воспользоваться браком по любви Эроса, поскольку Психея не представляла никакого интереса. Но он отравил разум сестры и матери ради своей выгоды.
– Ты шутишь, Деймос! Какой престиж ты думаешь получить от союза, выбрав единственную, кто не имеет силы?
– Она совершенно безобидна, и это гораздо более мудрый выбор, чем ее сестра.
Это веский аргумент. Не для моих родителей, но для повелителя.
– Об это не может быть и речи! – рычит приглушенный до этого момента женский голос. – Элла не имеет к этому никакого отношения!
- Предыдущая
- 65/68
- Следующая

