Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гранд-адмирал. Том седьмой (СИ) - Модус Илья Сергеевич - Страница 253
Асир посмотрела на присутствующих. Лишь на лице агента Панзера она видел некоторую растерянность и замешательство. Фей’лиа и Дрейсон нежились в лучах своей пятиминутной славы…
Они слепы, потому что не позволяют себе видеть. Им так хочется удержать в своих руках власть, что они готовы проигнорировать опасность вместо того, чтобы признать назревающий кризис. Они все потеряют только потому, что стремятся доказать всем, как крепко они держат бразды правления Новой Республикой в своих руках.
Намеренная слепота сенаторов лишила Асир сил и дара речи, а презрение и жалость легли на плечи тяжелым грузом.
Этого просто не может быть. Все, чего мы добились, будет пущено по ветру. Как же они глупы!
Сей’лар разжала пальцы, которыми цеплялась за край стула, и медленно повернула голову, смотря прямо в глаза Президенту.
Фей’лиа так же неотрывно смотрел на нее.
— Военные привыкли считать политиков лишь дармоедами, которые отправляют их на бойню, — мягко сказал он. — Но это не так. Благодаря нам вы, военные, получаете лучшее оружие из того, что сейчас есть в галактике. Новые «крестокрылы» разве хуже старых, адмирал?
Ботанка промолчала.
— Я понимаю ваши переживания, адмирал, — заверил ее Президент. — Да, я и сам вижу, что это несправедливо. Все то зло, что Айсард обрушила на наши головы, должно привести ее на плаху. Возможно так оно и будет…
— Не будет, — тихо сказала Асир. — Сперва вы ее обелите, а потом захотите осудить? Нет, это так не работает. Слишком много вопросов будет задано.
— Если ее судить — да, — неожиданно сказал Дрейсон. — Но объявив ее нашим агентом, мы отрежем ей все пути назад. Она расскажет нам все, что знает. И после этого станет бесполезна. Уверяю, найдется немало разумных, которые захотят отомстить ей. Пусть это и будет идти вразрез с правительственной позицией, она свое получит.
— А мы используем это для того, чтобы еще больше подчеркнуть мстительность и жестокость Империи, — усмехнулся Фей’лиа, с торжеством взирая на соотечественницу.
Вот оно что…
Президент и Дрейсон намерены отрезать Айсард пути к маневрированию, выпотрошить из нее все ценное, а, затем, прикончить, свалив убийство на Империю. Дескать, тамошние правители решили свести счеты за предательство…
Бесчеловечно и абсолютно аморально.
В лучших традициях ботанского стиля ведения дел.
— Если ваш опыт взаимодействия с Айсард и ваше гуманное мировоззрение мешают вам выполнить приказ и приложить все усилия к тому, чтобы обезопасить источник информации…
Асир мотнула головой, прерывая Президента.
— Мой опыт взаимодействия с Айсард и моя жизненная позиция, не мешают мне исполнять свой долг, — возразила она. — Вы можете не считать Снежную Королеву угрозой для себя, но не можете мне запретить продолжить считать ее опасностью, возможно, гораздо более серьезной для Новой Республики, чем если бы мы ее просто убили. Я не верю в то, что Снежная Королева не имеет в рукаве несколько козырей на все случаи жизни. Я остаюсь при своем мнении — эта сделка является ловушкой, — твердо произнесла адмирал. — Сознательно игнорируя мою точку зрения с целью добиться наибольшей для себя выгоды, вы поступаете в высшей степени безответственно. И, чтобы не было недопонимания, предупрежу сразу: я сделаю все, чтобы вывести ее на чистую воду. Если нужно — пожертвую собой, но не позволю ей заманить Новую Республику в очередную ловушку из-за чьей-то недальновидности. Надеюсь мне не нужно ради этого снимать с себя мундир и полномочия?
Челюсти Фей’лиа гневно сжались.
— Никто не требует вашей отставки, адмирал, — ботан прищурился. — Но будьте осторожны. Благоразумные инициативы позволительны, но предательство всегда требует наказания. Вы меня поняли?
Дрейсон закивал, а вот его агент помрачнел.
Ну да, не каждый день становишься свидетелем подобного.
— Я вас прекрасно поняла, Президент Фей’лиа, — отозвалась Асир, глянув на разведчика. — И знаю правила — как официальные, так и негласные, по которым ведутся подобные игры. Я ботанка, Президент, что бы обо мне не думали, — напомнила Сейлар, гордо вскинув голову. — Мы с агентом Панзером постараемся соблюдать крайнюю осторожность при контактах с Айсард, чего и вам советую в будущем. Обвинение в измене во времена, подобные этим, может последовать за вами в далекое будущее. Конечно, если планы Айсард предусматривают оставить кого-нибудь из нас в живых.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Едва все участники недавнего допроса оказались в моих апартаментах, как слово взял капитан Пеллеон.
— Сэр, ей нельзя верить! — выпалил он.
Выглядел командир «Стража» напряженно. Еще на этапе допроса он продемонстрировал свое нетерпение и предвзятость.
— И почему же? — поинтересовался я.
— Потому что это общеизвестный научный факт — психопатам нельзя подыгрывать! — сказал клон. — Об этом же говорится в курсе психологии в Академии!
Теперь понятно по какой причине он вызвал медиков в допросную: подумал, что я умом тронулся. Что ж, не лучший его поступок. Конечно, можно осудить действия капитана, апеллируя к тому, что он ведь в том или ином воплощении длительное время работает бок о бок со мной и знает, что хрестоматийные правила и их неукоснительное выполнение не являются главной моей чертой.
Но кое-что в Пеллеоне — будь то клон или оригинал — никогда не меняется. А именно — не умение сразу смотреть в суть объекта или явления.
— Все так, капитан, — подтвердил я. — Вы совершенно правы.
— Тогда зачем было вообще потакать ее маниакальным убеждениям? — возмутился Пеллеон. — Это же бред сумасшедшего. У нее явно мозги набекрень. С вами говорила не она, а программа внутри нее!
— Думаете меня это смутило? — поинтересовался я. — Капитан, позвольте вам напомнить, что курс психологии, преподаваемый в Имперской Академии для офицеров ставит своей целью работу командира в отношении подчиненных. Именно по этой причине курс запрещает идти на поводу у психически больного человека — дабы не ухудшить ситуацию для остального подразделения или на объекте в целом. Там ни слова не сказано про пленных.
— Но есть положения Уставов, которые прямо указывают командиру сделать все необходимое для получения важных разведданных, — вторил мне полковник Тиерс.
— Согласен, — нехотя признал Пеллеон. — Однако данные от такого источника… как минимум сомнительные.
— У вас есть другой источник информации? — поинтересовался я.
— Нет, сэр, но… Она говорит, что Кронал знает, что при Слуис-Ване погиб клон! — сказал Пеллеон. — Это маловероятно…
— Тело клона не нашли, — напомнил Тиерс. — К тому же, по неподтвержденным данным, тело клона находится к Тайбера Занна. Он сотрудничает с Кроналом. Оба имеют доступ к технологии клонирования. А проверить размеры теломеров не так уж и сложно.
— Вот только никто не делает этого! — напомнил Пеллеон. — Будь так, то большую часть наших агентов проекта «Номерной Объект» уже давно бы вычислили и уничтожили.
«Номерной Объект»… Один из самых ранних и в то же время многообещающих проектов по внедрению агентов-клонов в податливую галактику. В свое время я сломил Коррана Хорна тем, что сказал ему о клонической природе его жены Миракс.
Правда это оказалось неправдой.
Что не отменяет того факта, что «Номерные Объекты» продолжают свою работу. Мой клон так же входил в число «Объектов». Но его задача была кратковременной из-за нестабильности клона в виду некорректности производства дубликата. Третья работает с еще одним моим клоном для раскрытия секретов биологи расы чиссов.
Но это уже детали.
— Не делают, потому что эта галактика длительное время не сталкивалась с угрозой клонов, — напомнил я. — Один, два эпизода за последние двадцать лет — это статистическая погрешность. А повальная проверка каждого на размер теломеров — это долгая и дорогостоящая процедура.
Не говоря уже о том, что она требует большого объема профильных данных. А все профессионалы этого направления служат либо мне, либо Империи, либо Дарту Зииленлосу. Так или иначе, но «Номерных Объектов» не просто обнаружить и перепроверить на «подлинность».
- Предыдущая
- 253/743
- Следующая

