Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Играй жестко (ЛП) - Геркулес Мишель - Страница 60
— На тебе даже нет пальто.
— У меня есть куртка в машине.
Выйдя на улицу, я спрашиваю:
— В чем дело, Райдер? Ты же не думаешь всерьез о том, чтобы вломиться на вечеринку "Воинов"?
Он прищуривается и отвечает:
— Конечно, нет. Но мне нужно выбраться отсюда, иначе я в конце концов набью морду Илье. Я отвезу тебя туда, а потом поеду куда-нибудь еще.
От чувства вины мое сердце становится меньше. Райдер выглядит таким грустным и подавленным, что я чувствую себя ужасно, бросив его на вечеринке с его бывшими товарищами по команде.
— Знаешь что? Ты должен прийти на вечеринку.
— Блэр… Я не могу.
— Нет, можешь. И ты идешь.
ГЛАВА 48
АЛЕКС
Я одеваюсь в раздевалке, когда получаю сообщение от Блэр, что она уже едет в "Наследие".
Я: Ты опережаешь график. Я все еще на арене.
Блэр: Мне пришлось уйти раньше. Как скоро ты приедешь?
Я: Минут десять или около того.
Блэр: Ты будешь там раньше нас.
Я: Нас? Кто еще придет?
У меня есть предчувствие, но я жду, пока она подтвердит мои подозрения.
Блэр: Райдер. Я объясню, когда увижу тебя.
У нее должна быть веская причина, чтобы взять с собой брата, и моя интуиция подсказывает мне, что это связано с Ильей. Я знала, что он будет на вечеринке, но изо всех сил старалась не думать об этом. Я не мог позволить беспокойству и ревности повлиять на мою концентрацию на игре. Кроме того, я рассчитывал на то, что Райдер защитит свою сестру.
Хотя я до сих пор злюсь на него за то, что он ушел из команды перед финалом чемпионата, я знаю, что он не плохой парень. Я не могу просто сказать ему, чтобы он отвалил, когда он подвозит Блэр. Но, возможно, я единственный, кто так считает.
— Ребята, уделите мне внимание, пожалуйста, — я говорю достаточно громко, чтобы все в раздевалке меня услышали.
Они поворачиваются в мою сторону, все в разном состоянии. Логан только что вышел из душа, и он все еще завернут в полотенце.
— Что такое, брат?
— Это насчет Райдера.
В раздевалке раздается недовольное ворчание. Блин, все до сих пор злятся.
— А что с ним? — спрашивает Ноа.
— Он везет Блэр в "Наследие", и я планирую попросить его присоединиться к нам.
— Ты с ума сошел? Он же в прошлом сезоне кинул всю команду! — возражает СиДжей.
— Я знаю, но разве Рождество — это не сезон, когда нужно прощать и давать людям второй шанс?
— Ты серьезно, Алекс? — спрашивает Даррен, — я за то, чтобы давать второй шанс, но Райдер никогда не просил об этом.
— И не попросит. Он слишком гордый, но я знаю, что он хочет этого и чувствует себя ужасно из-за того, что произошло в Тампе.
— Откуда ты это знаешь? — Шон подходит ближе, устанавливая зрительный контакт.
— Я разговаривал с ним не так давно. У него были причины уйти из команды, и это было не по его желанию.
— Что ты имеешь в виду? — Си Джей нахмурил брови. — Его заставили уйти?
— Я не знаю всего. Но поверьте мне. Райдер не такой уж мудак, каким мы его считали.
— Пусть приходит на вечеринку, — говорит Ноа.
Его поддержка меня удивляет.
— Я не ожидал, что ты проголосуешь "за".
— Благодаря ему преследователь Джиа оказался за решеткой. Сомневаюсь, что он захочет приехать, но если захочет, я не буду с ним козлом.
— Это хорошая позиция, Ноа, — подхватывает помощник тренера ЛаРу. — Но если он все-таки придет, я бы посоветовал держать его подальше от тренера Бедфорда.
Черт. Я не подумал о тренере. Этот человек умеет держать обиду, как никто другой. Если мы злимся, что Райдер бросил нас, то я даже представить себе не могу, что он чувствует.
— Точно. Может, спросить у него?
— Все в порядке. Предоставьте это мне, — ЛаРу выходит из раздевалки, несомненно, собираясь поговорить с тренером.
Когда я заканчиваю одеваться, ко мне подходит Логан.
— Что все это значит?
— Я хочу знать, почему Райдер ушел из команды. Это может стать возможностью заставить его объясниться.
— Если его заставили уйти, он не станет признаваться всей команде.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Может быть, не всей команде, но нам он может рассказать.
Он покачал головой.
— Это может привести к обратному результату, брат.
— Он все равно будет там. И может даже не прийти. Но я должен был подготовить ребят на случай, если он придёт.
— Правда, — он качает головой. — Я надеялся, что мы сможем расслабиться. А теперь я весь в напряжении. Жаль, что на территории не будет хоккейных заек.
— Ты безнадежен. Помни, что все свободные девушки, присутствующие на мероприятии, запрещены, поскольку все они связаны с кем-то из команды. Хреново быть тобой, — я смеюсь.
— Запрещены, блин, — он направляется к своему шкафчику.
Ноа подходит ко мне ближе.
— О чем говорил Логан?
— Тебе лучше не знать.
Ноа сужает глаза.
— Если у него есть намерение подкатывать к Николь, ему лучше забыть об этом.
— Разве твоя сестра не отшила его в последний раз, когда была в городе?
— Да, но мы были с моими родителями. У Логана не было возможности показать себя. И это неважно! Ей едва исполнилось восемнадцать.
Я обнимаю его за плечи.
— В чем дело, новичок? Ты не хочешь, чтобы Логан стал твоим шурином?
Он фыркает.
— Как будто это его намерение.
— Тогда тебе лучше присматривать за своей сестрой, — я быстро отхожу, пока Ноа не решил выместить на мне свое раздражение.
Я прошу Блэр написать мне, когда она приедет, чтобы я мог встретиться с ней и Райдером у входа. Я хочу поговорить с ним до того, как он предстанет перед всей командой.
На улице чертовски холодно, но как только приходит ее сообщение о том, что они паркуются, я выхожу на улицу. Изо рта у меня валит белый туман, и, чтобы не замерзнуть на месте, я шаркаю из стороны в сторону.
Когда я вижу ее, переходящую улицу с Райдером, я едва узнаю Блэр. На ней нет ни одного из ее фирменных ярких цветов. Я не знаю, как поприветствовать ее, когда Райдер стоит рядом. Он знает, что я сплю с его сестрой, но все равно ситуация выглядит неловко.
— Привет. Как пробки? — спрашиваю я.
Как пробки? Что, черт возьми, со мной не так?
— Ты хочешь поговорить о пробках, стоя на улице при минусовой температуре? — ответил Райдер.
— Хорошо. Почему вам пришлось уйти с вечеринки раньше времени?
Они с Блэр обмениваются взглядами, от которых мне становится еще более не по себе.
— Это было из-за Ильи?
— Мы можем поговорить внутри? — Блэр подходит ближе. К черту присутствие Райдера. Я притягиваю ее к себе.
— Да, малышка.
— Блять. Я не могу этого вынести. Я ухожу.
— Райдер, перестань. Ты не должен оставаться один сегодня вечером, — умоляет Блэр.
— Не думаю, что кто-то оценит мое присутствие, — он засовывает руки в карманы куртки и начинает подпрыгивать на ногах. Холод донимает и его.
— Они знают, что ты придешь, — говорю я ему.
— И что?
— И я думаю, что тебе стоит зайти и поздороваться.
Он смотрит на широкие окна "Наследия" позади меня. Внутри все празднично освещено, с улицы все видно. На его лице появляется тоскливое выражение, и мне становится любопытно. Я оглядываюсь через плечо и понимаю, что привлекло его внимание. Джиа. Черт, не могу поверить, что он еще не забыл ее.
— Я пойду. А вы развлекайтесь, — он поворачивается, но вместо того, чтобы перейти улицу, идет по тротуару.
— Куда ты идешь? — окликает Блэр.
— Мне нужен свежий воздух.
— Пойдем, малышка. На улице холодно, — я направил Блэр к входу в "Наследие".
— Он собирался прийти на вечеринку. Не знаю, что заставило его передумать.
— Он еще не готов встретиться лицом к лицу со всеми, кого он подвел. Он придет в себя.
— Что сказали ребята, когда ты сказал им, что Райдер приедет?
- Предыдущая
- 60/81
- Следующая

