Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Завязать след. Часть 2 (ЛП) - Карлайл Лилиана - Страница 1
КНИГА: Завязать след #2
АВТОР: Лилиана Карлайл
СЕРИЯ: Диалогия «Завязать след»
!Просим! обязательно отмечать наш канал (оставлять ссылку) если используете наш файл или делитесь им где-либо
НЕ распространять файл в таких социальных сетях как: Тик-Ток, Инстаграм, Фейсбук, Твиттер, Пинтерест
Данный перевод является любительским и не может быть использован в коммерческих целях.
Спасибо @msesnz за обложку
Спасибо @latiwu и @scorlu за вычитку данной книги
1
РИВЕР
“Вы не мои Альфы!”
Ее слова прокручиваются в моей голове, когда я вылетаю из ее парадной двери, а Лэндон следует за мной по пятам.
Мы оба облажались.
Аромат Скайлар, обычно сладкий и аппетитный, стал кисловатым и пропитывает мои чувства.
— Все прошло хорошо, — замечает Лэндон низким голосом. Я благодарен ему за то, что он закрыл ее входную дверь, потому что, если бы я это сделал, я уверен, что эта чертова штуковина слетела бы с петель.
Мои руки дрожат, когда я беру его за плечо, шагая по подъездной дорожке к дому Скайлар.
— По-настоящему зрело, Ривер.
— Пошел ты, мудак, — шиплю я, поворачиваясь к нему лицом. Мое сердце колотится в груди, и я прерывисто выдыхаю.
Мне не хватает воздуха. Мои пальцы покалывают, а по спине пробегает холодок.
Я, блядь, паникую.
Лэндон сердито смотрит на меня, скрещивая руки на груди. — Если бы ты не настоял на том, чтобы называть ее пропавшую подругу призраком, возможно, мы все еще были бы внутри прямо сейчас. — Он злее, чем я когда-либо видел его, с этим снисходительным выражением мудака на лице.
Я собираюсь убить его. Я никогда в жизни ни в чем не был так уверен. Я собираюсь убить его и Винсента за то, что они причинили ей боль.
За то, что заставили ее возненавидеть меня.
Возненавидеть нас.
— Черт! — Я шиплю, сжимая руки в кулаки, желая, чтобы они перестали трястись. Мои ногти впиваются в кожу ладоней, пока я пытаюсь восстановить дыхание.
— Ей нужно пространство, — продолжает Лэндон. — Мы подошли к этому неправильно. Мы оба облажались.
— Черт возьми, я даю ей пространство, — огрызаюсь я. Я не хочу, чтобы он видел меня таким. Я вот-вот сойду с ума, и если я увижу хоть намек на жалость в его глазах, я закричу.
Мы не можем оставить ее в покое. Она в опасности.
— Я поговорю с Беном о том, чтобы Девин осталась с ней, — говорит Лэндон. Мы оба все еще на подъездной дорожке, и мне трудно сделать еще одну остановку у ее дома.
Я прерывисто вздыхаю, глядя на ее входную дверь. — Этого будет недостаточно, — отвечаю я. — Даже если…
— И я поговорю с Винсентом…
— Нахуй Винсента! — Кричу я, возвращая свое внимание к Лэндону. — Он причина, по которой мы в этой гребаной неразберихе, ублюдок…
Мои руки не перестают трястись. Мне не хватает воздуха.
Блядь, блядь, блядь
Аромат Скайлар преследует меня. Он терпкий и резкий, кислее, чем я когда-либо ощущал.
Я не могу дышать.
Я хочу вернуться туда. Я хочу…
— Ривер, — рычит Лэндон. — Прогуляйся.
Мои глаза расширяются от недоверия. — Не указывай мне, что делать, придурок, — выдыхаю я, хватая ртом воздух.
Но я не так склонен к спорам, как обычно.
— Прогуляйся, а я сделаю несколько звонков, — продолжает Лэндон. Вспышка беспокойства пробегает по его лицу, когда он смотрит на меня. — Просто уйди отсюда на минутку, — мягко говорит он. — Мы это исправим.
Я коротко киваю и, прежде чем успеваю сказать что-нибудь дерьмовое, направляюсь вниз по улице. Я не хочу признавать то, что только что произошло, и стыд и гнев захлестывают меня, когда я проклинаю себя за свою реакцию.
Мне нужно стать лучше ради Скайлар. Но я даже не знаю, как быть хорошим таким, какой я есть.
2
ЛЭНДОН
Я стою на краю подъездной дорожки к дому Скайлар, вдыхая ее кислый запах, пока Ривер справляется со своим приступом тревоги.
Я видел его таким всего один раз, и с тех пор мы об этом не говорили.
Опустошение на его лице в точности отражает мои чувства.
Мы причинили боль Скайлар.
У меня сводит живот, но я изо всех сил стараюсь сохранять спокойствие.
Ее безопасность превыше всего.
И не только потому, что это правильно.
Это потому, что я лю…
— Да? — Грубый голос Винсента отвечает после первого гудка.
— Что именно ты ей сказал? — Спрашиваю я низким голосом. Мой голос звучит на удивление спокойно для того, насколько я в ярости. Мне потребовалось около десяти минут, чтобы взять себя в руки, прежде чем позвонить ему, но моя кровь все еще кипит, когда я изо всех сил стараюсь не зарычать на него по телефону.
— Что?
— Ты сказал ей, что ее подруга мертва? — Я расхаживаю по тротуару. — Я не знаю, чего ты думал этим добиться. Ты только все ухудшил.
— Я сказал ей правду. — Голос Винсента лишен эмоций. — Вы с Кейном причинили больше вреда, придумав это. Я думал, ты умнее.
Высокомерный кусок дерьма. Возможно, мне следует больше направлять Ривера, потому что отчитать Винсента прямо сейчас было бы невероятно.
— Ну, если ты хочешь поговорить об ущербе, пропадает еще больше Омег, — огрызаюсь я. — И теперь, из-за твоих невежественных, эгоистичных слов, Скайлар не хочет нашей защиты, не говоря уже о том, чтобы иметь с нами что-либо общее.
На другом конце провода повисает пауза молчания. — Еще пропавшие омеги? — Винсент, наконец, спрашивает, его голос менее грубый. Более любопытный.
— Да. И я уверен, что их количество увеличится, — огрызаюсь я.
Еще одна пауза молчания. — Вы думаете, это имеет отношение к делам O?
Я делаю паузу, услышав его вопрос. Внезапно, ни с того ни с сего, он заинтересовался нашей работой?
— Да, — медленно говорю я. — Несмотря на то, что ингредиенты представляют собой синтетические Омега-гормоны, мы думаем, что это заставляет пользователей хотеть Омеги для себя и действовать иррационально, чтобы получить их.
— Вот почему тебе нужно защитить Скайлар.
Я моргаю, удивленный, что он открыт для разговора. — Да. Вот почему я говорю тебе, что последствия твоих слов заставили ее отгородиться от нас. Это значительно усложняет обеспечение ее безопасности.
— Я… — Голос Винсента замолкает. — Мне жаль. — Слово звучит по-иностранному, как будто это что-то, чего он никогда раньше не произносил.
За все годы моего знакомства с ним я не могу припомнить, чтобы он когда-либо говорил это.
— Тогда помоги нам защитить ее. Если ты не хочешь помогать нам в поисках Эйприл Уотерс, меньшее, что ты можешь сделать, — это это, — говорю я.
Было бы легко обвинить во всем Винсента. Но мы с Ривером оба были по-своему беспечны.
Я дал Скайлар обещание, в котором не был уверен, что смогу сдержать его, и мы оба пытались скрыть от нее правду.
Правда в том, что мы, возможно, никогда не найдем ее подругу.
Если бы мы сказали ей, захотела бы она быть с нами?
Я был эгоистом.
Я должен был быть откровенным с самого начала, и именно таким Винсент был для нее.
Холоднее, чем необходимо, но точно так же, как мы поступили бы с любым другим делом о пропаже человека.
Ривер может винить во всем Винсента, но я знаю правду.
Я тоже облажался.
Очень сильно.
— Хорошо.
Голос Винсента вырывает меня из хода моих мыслей. — Что?
— Скажите мне, чем я могу помочь.
Срань господня.
Я кривлю губы и почти улыбаюсь. Несмотря на ссору со Скайлар, осознание того, что у меня есть кто-то еще, кто может поддержать ее, снимает тяжесть с моей груди.
- 1/55
- Следующая

