Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пламенное сердце - Хэмм Эмма - Страница 26
Лорэлия запомнила его. Разве она могла забыть, как он тогда закрыл ее своим крылом? Абрахас позаботился, чтобы ни одна стрела не задела невесту, которую он не мог заполучить; чтобы ни один Рыцарь Умбры не отрубил ей голову.
Возможно, заботиться ему не следовало.
Король поднял руки и закричал:
– Не бойтесь, цветочки мои! Дракон под моим полным контролем. Я хотел показать его всем вам, чтобы вы научились ему доверять. Если увидите рядом дракона, отныне и до конца своих дней вы должны знать, что вам ничего не грозит.
Зандер лгал.
Если бы король задумал убить одну из этих девушек, то подослал бы Абрахаса, который уничтожал жертв своим пламенем и ядовитым зубом. Высокое социальное положение гостий Зандера исключало то, что их может убить кто-то, кроме дракона. Некоторые это понимали. Девушки столпились поодаль от крыльев Абрахаса. Кучка мельтешащих рук и ног шепотом молилась, чтобы дракон больше никогда к ним не приблизился.
Если им повезет, этого не случится. Абрахас вместе с девушками молился, чтобы его тень никогда не легла на порог их дома.
– Мой отец первым поймал столь огромное чудовище! – Зандер соединил ладони, изображая меч. – Силой и могуществом он поставил чудовище на колени.
Снова ложь. Отец Зандера проник в питомник и уничтожил все яйца. Потом его армии перерезали горла спящим драконам. Абрахас проснулся среди бойни и истошных криков умирающих душ, которые растворялись в пустоте. Все древние создания. Все исчезли.
Абрахас был самым крупным малиновым драконом. Его предназначение – защищать. Как еще ему следовало поступить, если король сохранил у себя три яйца?
– И едва дракон покорился моему отцу, который – он не сомневался – поведет свое королевство в новую эру… – Зандер выпрямил спину, чтобы казаться высоким и сильным. – И нарек мою династию Королями Драконов.
Эти слова были сигналом к готовности. Зашуршав в кустах изгороди, лучник выставил стрелу. Солнце ярко осветило наконечник, ослепив девушек, что оказались ближе к изгороди. А потом стрела вылетела.
Пронесшись по саду, она рассекла бант в волосах одной из невест. Никто не попытался остановить стрелу. Никто, кроме Абрахаса, который приготовил крыло для очередной раны.
Только до короля стрела так и не долетела.
Лорэлия, девушка-загадка, вытянула руку. В руке она сжимала кинжал. Откуда Лора его взяла, Абрахас не имел понятия. Но стрела лежала у ее ног.
Лорэлия рассекла ее пополам. Прямо на лету.
Глава 16
Лора
Что она натворила?
Лорэлия смотрела на стрелу у своих ног, рассеченную ровно пополам. Ей не следовало даже держать при себе кинжал, не говоря уже о том, чтобы спасать короля. Сейчас она могла бы, даже палец о палец не ударив, наблюдать за его гибелью.
Но дракон… Лора понимала, что дракон не позволит стреле задеть короля. Так зачем же она это сделала?
Лора заметила блеск в кустах и по форме узнала оружие – она разбиралась в наконечниках стрел. Дальше время словно замедлилось: Лора посмотрела на короля и на девушку, вставшую перед ним.
Бьюти!
Эта дурочка не ведала, что творит. Она встала перед королем, готовая подставить свое сердце стреле, потому что считала, что так правильно. Душа Бьюти была слишком широкой для этого замка и для теней, которые клубились, дожидаясь возможности разорвать ее на части.
Лорэлия не могла допустить, чтобы Бьюти сразила стрела. Она сомневалась, что король попытается спасти девушку, слишком добрую для этого мира.
Этим поступком Лора выдала себя. Разве леди носит с собой кинжал? Но это был даже не кухонный прибор, а нож зловещего вида с черным лезвием и изогнутой рукоятью, позволяющей наносить удары тыльной стороной руки.
Эльфийский клинок выковали из стали, принадлежащей ее предкам. Лорэлия видела своими глазами, как кузнец совершал священный обряд, впитывая энергию луны. Преданный своему ремеслу, он вложил каждую ее каплю в этот клинок. И теперь король знал, что это оружие существует.
Но Лорэлия не могла допустить, чтобы Бьюти погибла.
Даже дракон взирал на нее с изумлением. Чудовища не способны выражать такие эмоции. Но глаза дракона были широко распахнуты, его бока вздымались, а приоткрытая пасть обнажала хищные зубы.
Наконец Лора взглянула на короля. Он безвольно опустил руки по швам, удивленный тем, что кто-то попытался остановить стрелу. Тем более Лора. Он даже не заметил Бьюти, которая стояла перед ним, готовая защитить своего повелителя. Но он оттолкнул девушку и двинулся к Лорэлии, хлопая в ладоши.
– Браво! Я не подозревал, что среди нас есть воин, – произнес король.
– Я не воин, – отозвалась Лора. – Лишь ваша слуга, мой король.
– Очевидно, ты единственная из присутствующих смогла меня защитить. – Его лицо выражало хитроумие. – Ты единственная попыталась.
Лора опустила руки, лезвием кинжала указывая на Бьюти.
– Думаю, тут есть еще один воин. Стрелу остановила я, но Бьюти позволила бы ей пронзить свое сердце, только чтобы вы не пострадали.
Король окинул Бьюти пренебрежительным взглядом. Лорэлия знала такие взгляды. Король не испытывал влечения к кроткой девушке, поэтому не придавал значения тому, что она могла погибнуть.
По крайней мере, он с негромким ворчанием махнул Бьюти рукой.
– Ну да, спасибо, милая девушка! Если угодно, я хотел бы встретиться с тобой сегодня вечером.
Щеки Бьюти густо покраснели. Она присела в неуверенном реверансе и кивнула. Наверное, у нее пропал дар речи.
Лора спасала Бьюти не для того, чтобы ее бросили в логово льва. Хотелось крикнуть девочке, чтобы она бежала, бежала подальше от этого замка, который разрушит ее жизнь. Но Лора не могла закричать при таком количестве людей.
Внезапно Лора поняла, что все смотрят на нее с одинаковым выражением недоумения на лицах. Разумеется, им не доводилось видеть того, чем раньше занималась Лора. Ни одна из этих девушек не была воином. Ни одна не росла, борясь за каждый кусок хлеба.
Сгибаясь под тяжестью злости, Лора снова встретила взгляд короля.
– Возможно, у меня есть определенная подготовка.
– Слово «определенная» попахивает безудержной ложью, согласна? – Король остановился перед Лорой и скрестил руки на груди. – Подготовка у тебя что надо. Как тебя зовут?
– Лорэлия из Тенеброса. – Собственные слова уязвляли, но Лора готова была потерпеть, только бы выбраться живой из этой ситуации.
– Лорэлия из Тенеброса, – повторил король и обошел ее. – Я знаю немного женщин, способных на то, что совершила ты.
– А я много, – отозвалась Лора. – Тенеброс полон женщин с удивительными талантами, мой король.
– Но подобных тебе очень мало. Я объезжал свое королевство и знаю. Но, возможно, ты считаешь иначе. По мне, Тенеброс – прекрасное место: сплошные болота и люди, которых лучше не вспоминать. – Король снова остановился перед Лорой, оглядев ее с ног до головы. – Не припомню, чтобы хоть раз видел тебя в Тенебросе – только на вечеринке в честь знакомства с невестами. Откуда ты именно?
Лора должна была придумать безупречную ложь, не то ее бы скормили дракону.
– Вряд ли вы могли заметить меня, мой король. Я не принадлежу к тенебросской знати и редко появляюсь в высшем свете.
– Ты воровка! – воскликнул король. – Ну, или занимаешься чем-то незаконным.
Невесты зашептались. Лоре было нелегко – ей предстояло выполнить сложнейшее задание. И вдобавок к этому девушки стали ненавидеть ее еще сильнее.
По крайней мере, Бьюти не смотрела на нее как на чудовище: будто Лора вылезла из кожи и обернулась малиновым драконом с вздымающимися боками.
– Я не воровка! – прошептала Лора. – Я никогда не брала ничего чужого без разрешения.
– Однако ты воровала! – резко поправил ее король. Секунду назад он стоял перед Лорой, готовый ее выслушать, а теперь отскочил от нее, как от прокаженной. – Воровка! У меня в замке!
– Я лишь девушка, выбранная состязаться за вашу руку и сердце. – Лора старалась не огрызаться.
- Предыдущая
- 26/60
- Следующая

