Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-110". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Войтенко Алекс - Страница 831
И ему так хотелось дать ей понять, что такое действительно желать кому-то смерти.
— И я хотел его смерти, я хотел, чтобы его не было. Я хотел быть таким, как он. Иметь то, что имеет он. Мне хотелось той свободы, которая у него была. И, боги свидетели, я знал, что он хотел на моё место. А мне было от этого тошно. Знаешь, я испытывал какой-то безумный триумф от того, что он не может получить то, что есть у меня. В целом я мог, как он, а он как я — нет. И я знал, что Риван не струсит лезть в воду. По сути я его толкнул в реку. Потом пожалел об этом. Но в конечном итоге — оставил под водой.
— Не было бы хорошо, — возразила ведьма, — если бы ты умер вместе с ним, Рэтар. И каждый из нас сам в ответе за свои решения.
— Решение мальчишки? Вздорного и упрямого, — ответил он на это. — Глупого мальчишки, который всё делал назло! Я знал его, я знал, и не остановил. Наоборот. Он не получил урок, Хэла. Не всего лишь испугался, или поранился… он умер!
Она с сожалением повела головой.
— Прощаешь мне его смерть? — спросил он, а ведьма удивилась вопросу, потерялась от него.
— Рэтар… ты… я не могу… я…
— Ты не виновата, Хэла. Родная моя, не виновата в том, что случилось с твоим сыном, — он сжал её пальцы, погладил щёку. — Ты потерялась в своей скорби. Но скорбеть не стыдно. Тебе не за что себя наказывать…
Хэла всхлипнула, мотнула головой, её обрезанные волосы уже высохли на солнце и сейчас торчали во все стороны белыми локонами. Потом привычно повела плечом, но вдруг вскинулась и ужасом посмотрела куда-то за спину Рэтара.
Вода пошла рябью, потом задрожала земля. Он обернулся, Хэла с трудом поднялась, вокруг неё вставал песочный вихрь.
Рэтар больше ничего не успел сделать, как по ним ударило магией.
— Беги, — услышал он шёпот Хэлы и её откинуло от него на десяток шагов, прямо в воду. Порывом было ринуться к ней, но его внезапно скрутило болью и откинуло в другую сторону, ближе к рыбацкой хижине. Рэтар упал, успев сжаться, оберегая голову, ударился о землю и понял, что его ещё и оглушило.
Сквозь поднявшийся песок, он видел мужчину в одежде драта, наёмного убийцы из корты в Фаре. Он творил заклинание.
Рэтар глянул на Хэлу — она была в воде, встала на колени, потом с трудом поднялась на ноги и начала поднимать стену воды. Осмотревшись, Рэтар понял, что недалеко от него его вещи — мешок, плащ. Он оставил их снаружи, когда нашёл ведьму. Рядом лежал меч.
Из последних сил, превозмогая гул в голове и стараясь прийти в себя, Рэтар добрался почти ползком до меча, вытащил его из ножен, снова глянул на ведьму. Но его движения заметил драт.
Убийца повёл рукой в сторону Рэтара, однако получилось, что отвлёкся от Хэлы, переставая сдерживать её силу, и она накрыла песчаный вихрь стеной воды, словно смещая песчаную завесу далеко за спину наёмника. И в этот момент тот снова посмотрел на женщину, видимо принимая решение, что человек намного безопаснее, чем ведьма и первой надо убрать именно её, но это было ошибкой, потому что Рэтар был не простым человеком.
Он метнул меч и тот точным и сильным ударом воткнулся в бок драту. Наёмник удивлённо повернул голову в сторону Рэтара, но тут же безжизненно осел на песок. И была непоколебимая уверенность, что это уже была работа Хэлы.
Ведьма упала вместе с ним, где стояла, прямо в воду.
— Хэла, — гаркнул Рэтар, понимая, что почти не слышит себя. Подбежал к ней, вытащил из воды.
Страх, что слишком слаба, что не справится, сдавил Рэтара не хуже применённой дратом магической силы. Какое-то время она не дышала, но потом закашлялась, сжалась.
— Боги, Хэла, — он старался говорить тише, но получалось плохо. — Что ты сделала дратам корты Фары?
"Нашёл, что спросить? Рваш!" — ругнулся про себя Рэтар.
— Что? — выдохнула ведьма с трудом. — Может он за тобой пришёл, достопочтенный феран.
— Ты не удивлена, Хэла, — заметил он. — Он не первый?
Она мотнула головой, легла на живот и уткнулась в сложенные руки лбом. Пыталась снова начать нормально дышать.
— Хэла?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет, не первый, — ответила со злостью ведьма. — Третий.
— Третий? — кажется Рэтар сейчас начнёт выть. Внутри пробуждался ураган.
— Первый был два луня назад. Я не знала о них ничего. Он меня ранил, — Хэла показала руку. И ураган внутри Рэтара обрушился на него самого. — Я испугалась очень. Я перепрыгнула в Зарну…
“Нет-нет-нет, не продолжай… Хэла, боги… Рэтар, как ты мог так её подвести?”
— Ты был в дурманном сне, — словно прирезала его словами. — Я побыла с тобой, но ты не пришёл в себя.
— Ты могла меня разбудить, Хэла? — возразил он и понял, что обвинил её. Схватившись за голову, Рэтар с трудом встал на ноги.
— Я, — она пожала плечами и села. — Я ушла. Потом пришёл второй, лунь назад. Но у меня не было больше сил на прыжок. И я боялась. За вас…
Рэтару хотелось рыдать, как ребёнку. Он подавил в себе эти чувства вины и презрения к себе. Подошёл к телу наёмника, уперевшись ногой в него, вытащил меч.
— Ты знаешь, как он сюда попал? — спросил Рэтар.
— Там типа грифон, — глухо отозвалась Хэла. — Он за холмом.
— Грифон? — не понял Рэтар слово.
— Ну, такая птица, — нахмурилась ведьма, — с четырьмя ногами.
— Ферган? — уточнил он.
— Не знаю, — ответила ведьма, — я в твоей книге таких не видела.
— Рваш, — простонал Рэтар. Да конечно не видела, чтоб ему…
— Что?
— Нет, всё хорошо. Но нам надо его подкормить.
Хэла встала и с трудом подошла к нему.
— Подкормить? Что они едят? Не представляю, что может есть такая здоровенная штука.
— Они всеядны, — ответил Рэтар. — Но подкармливать, чтобы не улетел, надо свежим мясом.
— А если улетит? — ведьма нахмурилась. — Может…
— Нет, Хэла, нельзя, — он прервал её с сожалением. — Скорее всего это один и тот же ферган. Он улетит, попадёт в Фару, и снова приведёт сюда драта.
— Свежее мясо только в селении, — сказала на это Хэла. — В смысле эти их местные шабки, коянги?
— Коянсы, — поправил её Рэтар.
— Да, точно. Надо будет просить, чтобы убили для нас, — она прикусила губу. — Или самим.
— Не обязательно, — он уставился на труп наёмника.
— Что? — и Хэла нахмурилась, потом проследила за его взглядом. — Нет, перестань. Ты серьёзно?
— Его нога подойдёт, — заметил Рэтар.
Ведьма издала какой-то совершенно странный звук, потом мотнула головой.
— Хэла…
— Ох, а я их хоронила, — она сделала указательный жест рукой куда-то за спину Рэтара. — А надо было птичку покормить! Вот я глупая!
— Хэла, — он обернулся. — А почему там три могилы?
— Наёмники и Фред, — ответила она, словно это было очевидно. Но в целом так и было.
— Вещи их ты, надеюсь, не хоронила?
Ведьма фыркнула, зыркнула на него невообразимой презрительной злостью.
— В доме лежат, — ответила резко.
— Хорошо, — кивнул он, не сдержавшись от лёгкой улыбки. Потом осмотрелся. — И…
— И не вздумай меня в это втягивать, ясно? — с угрозой прошипела Хэла.
— Я сам, — успокоил её Рэтар.
— Хрень эта летающая там, — она указала направление, откуда судя по едва различимым следам пришёл драт.
Рэтар кивнул, а Хэла фыркнула, потом резко развернулась и отправилась в сторону хижины. Но не успел Рэтар присесть у тела, и достать принадлежавший наёмному убийце кинжал, как ведьма обернулась:
— И знаешь, мы действительно идеально подходим друг другу — хладнокровный убийца и психопатка! Шикарная пара. Аминь, — и она показала руку с рисунком нити на ней, потом развернулась и пошла прочь.
Дойдя до дома, Хэла вдруг схватилась за дверной косяк и осела на песок. Рэтар бросился к ней. Она как и всегда была ледяной — сила ушла из неё, забрала тепло и сознание.
Прихватив свои вещи с улицы, он взял ведьму на руки и отнёс в дом. Устроил там на трыне, укутав в тот плащ, который был у неё, и накрыв тем, что был у него с собой. Убедившись, что дыхание Хэлы ровное, несмотря на то, что его почти не слышно, он вернулся к своей неприятной работе.
- Предыдущая
- 831/1287
- Следующая

