Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Петров Максим Николаевич - Страница 673
Последние слова Старший агент воскликнул фальцетом и комично прижал ладони к щекам, изображая смущённую барышню.
Мира рассерженно поджала губы.
— Так что же? — Хадар приблизился и взял её за подбородок.
Она дёрнула головой, скидывая его руку, с оскорблённым достоинством произнесла:
— Не забывайтесь, Старший агент. Пусть вводить мокрозяв транс я не могу, но не так давно убила магией полчище летучих мышей. Тех, кто особенно донимал, я завернула в плащ и несколько раз ударила о землю, пока от них мокрое место не осталось.
Хадар выслушал её с большим вниманием, серьёзно произнёс:
— Печальная история.
Однако руку убрал за спину.
— Почему вы думаете, что лесные научились кукрить воду каким-то другим способом? — спросила Мира.
— Простая арифметика. Ты сама видела, сколько воды у них уходит на вымачивание кож.
Мира вспомнила огромные чаны, кивнула.
— К тому же численность лесных постоянно растёт, — продолжал Хадар, — а воды в Элсаре они стали покупать гораздо меньше, чем раньше. Своих магов у них нет, мокрозяв тоже. Следовательно, они изобрели способ обходиться без мокрозяв.
— Ладно, — сдалась Мира. — Они вывели растения, которые действуют на воду как фильтры.
Старший агент довольно потёр руки.
«Вот это уже совсем другое дело», — говорила его довольная улыбка.
— Где они хранят свои чудо-растения? — спросил он елейным голосом.
Мира покачала головой:
— Даже не надейтесь их выкрасть, Старший агент. Гай сказал, что вырванные из экосистемы, они зачахнут.
Она испуганно осеклась, сообразив, что проговорилась и выдала Гая. Старший агент, конечно, не мог этого не заметить.
— Значит, Гай сказал, — ласково произнёс Хадар.
— Ну, просто речь зашла, — смутилась Мира.
— А ведь я именно для выяснения этого и отправлял его в Лес. И он вернулся ни с чем. По крайней мере, мне так сказал.
Мира молчала, кусая губу. «Язык мой, враг мой», — думала она.
Хадар сделал ещё один круг по шатру, заметил:
— Надо почаще тебя в паре с Вишневским отправлять. Хоть какой-то толк из поездок будет.
Он вновь остановился напротив Миры и буравя взглядом спросил:
— Что ещё?
— Ничего! — психанула она. — Разве того, что рассказала, мало?
Хадар поцокал языком, наверное раздумывая, что ещё спросить. И спросил:
— Сколько у них этих растений? Десяток, сотня, гектар?
Мира тяжело вздохнула:
— Я не знаю! Можете мне не верить, но я говорю правду. Я ездила в Лес узнать, что с Тиредом. Откуда лесные берут воду, это вообще была не моя тема.
— Это тема всего Азара, — осуждающе оборвал Хадар.
— Ну... да, — признала она.
Старший агент посмотрел на неё с заметным разочарованием. Желая поскорее съехать со скользкой темы, Мира робко спросила:
— А как вам информация, что Тиред и Адель кажется влюбились друг в друга?
Он пожал плечами:
— Бедные дети.
— Но может это шанс установить в Азаре мир? — вырвалось у Миры. — Если наследники Леса и Элсара объединятся, они будут действовать вместе для процветания.
— Может быть, — задумчиво сказал он. — В любом случае, нам нужен союзник, который умеет драться и за кем стоит сила. Лесные — сами сила. Для этого мы и поплывём к ним: чтобы показать нужность друг другу. Двум великим народам совершенно незачем исстреблять друг друга.
— Вы говорите, как Гай, — заметила Мира.
Старший агент вопросительно поднял брови.
— Он тоже хочет примирения между нами и лесными, — пояснила Мира.
— Значит, в кои-то веки мы с королём весла мыслим в одном направлении, — благодушно сказал Хадар. — За это надо выпить.
Он привычным жестом взял с пола бутылку, взвесил её в руке и с досадой бросил в угол. Мира подумала, что даже если сейчас Хадар и Гай объединятся, потом борьба за власть вновь разъединит их. Этим двоим не усидеть в одной лодке.
— Я всё думаю... — задумчиво произнесла она. — Не странно ли, что за судьбу Азара отвечаем мы, чужаки, заброшенные сюда против нашей воли?
— Не странно, — без колебаний ответил Хадар. Он хотел добавить что-то ещё, но на улице раздался приближающийся шум голосов. Мира невольно спряталась за спиной Старшего агента. Голоса прошумели мимо. В то же время полог отогнулся и в шатёр вошёл Гай. Вид у него был растерянный. Мира вскинулась:
— Что случилось?!
Вишневский посмотрел на неё, потом на Хадара и мрачно сказал:
— Канжди улетел.
— Как улетел? Без тебя? — опешила Мира.
Он кивнул, потёр лоб и продолжил:
— Я искал его на берегу... Но он как в воду канул. Стражи сказали, что видели, как он взлетел и скрылся в небе — точно его кто-то позвал.
Мира вновь опустилась на сундук. Она была так уверена, что Гай привезёт из Леса воду, что новое известие обрушилось стихийным бедствием, вроде землетрясения.
«Всё пропало, теперь всё точно пропало!» — стучало в висках.
Гай вновь взглянул на Хадара:
— У нас точно не осталось маленьких лодок?
Тот отрицательно покачал головой:
— Одна ладья, в одиночку на ней не доплывёшь.
Оба одновременно посмотрели на Миру.
— Придётся, придумывать другой план, — сказал Хадар. — Эти не отстанут.
Мира поняла, что под этими он подразумевает жаждущих напиться азарцев. Если бы она могла у кого-нибудь узнать, как вводить мокрозяв в транс!
— Верни-ка свою девочку, — бросил Гай Старшему агенту.
Мира поняла, что речь о Дарине.
— Мы ведь это уже обсуждали, — тихо возразила Мира. — Она не умеет...
— Мы обсуждали, может ли Дарина ввобдить в транс сама, — перебил Гай. — А мне нужно от неё другое.
— Что? — Мира вглядывалась в его лицо, пытаясь прочесть мысли. Но это ей тоже не удавалось.
— Пусть свяжется с кем-нибудь из Ордена. У них есть телепатическая связь. И пускай через неё маги Ордена научат тебя вводить нас в транс.
Гай многозначительно взглянул на Хадара. Тот кивнул, крикнул адъютанта.
— Но как объяснить ей моё неумение вводить мокрозяв в транс? — спросила Мира дрогнувшим голосом.
— О, как раз это очень просто, — Хадар улыбнулся показав крепкие зубы. — Даяна не успела полностью передать тебе дела.
— А... Ну да, не успела, — пробормотала она.
Убедившись, что адъютант на зов не является, Хадар сказал:
— Пойду, поищу Дарину.
Он вышел, и скоро до Миры донеслось, как он даёт Карлу распоряжение привести девушку.
Мира невольно потянулась к Гаю: большому, сильному. Он прижал её к себе и ласково шепнул:
— Не бойся, я с тобой.
Мира судорожно вздохнула, уткнулась лбом ему в грудь.
— Мне очень страшно, — сказала она. — Я боюсь тех, кто снаружи. Что если, даже узнав, как вводить в транс, я не смогу этого сделать? Тогда все узнают, что я не настоящая Старшая ма...
Гай отстранил её от себя и, глядя прямо в глаза, строго сказал:
— Никогда больше этого повторяй. Ты самая настоящая Старшая магиня. Даяна тебе в подмётки не годилась.
Мира слабо улыбнулась, шепнула:
— Спасибо за комплимент!
— Это не комплимент.
Полог шумно распахнулся, и Хадар завёл в шатёр Дарину.
— Я уже всё ей сказал, — бодро произнёс Хадар. — Давай, малышка, вызови Колдуна и пусть он научит нас, как добыть откукренную воду. Я готов стать первым, кого уважаемая Старшая магиня введёт в транс.
Он театрально развёл руки в стороны, словно вызывал на себя небесный огонь.
Дарина покусала нижнюю губку и, бросив на Миру недобрый взгляд, сказала:
— Хорошо.
Мира осмотрелась по сторонам, ища где Дарине будет удобнее устанавливать «космическую» связь с Орденом. Неуверенно предложила:
— Может, тебе лучше сесть? На сундук или... на шкуры.
Дарина окинула её ледяным взглядом, в котором горело превосходство, и отвернулась. Мира понимала, что упала в глазах своей «свиты» на само дно. Разумеется Дарина не поверила в то, что Даяна не успела передать дела, а считает Миру самозванкой.
Почувствовав лёгкое пожатие руки, Мира вскинула глаза: во взгляде Гая читалось: «Не забывай, что я сказал. Ты самая настоящая Старшая магиня».
- Предыдущая
- 673/1371
- Следующая

