Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Разбитая любовь (ЛП) - Браун Стейси - Страница 49
Последовала напряженная пауза, во время которой мое сердце билось так сильно, что я положила руку на грудь, чтобы оно не вырвалось наружу.
Используя некоторые слова бабушки, я добавила:
— Возможно, я не заслуживаю этого больше, чем кто-либо другой, кто подает заявку, но я должна попробовать. Жизнь не поднесет мне это на блюдечке, если я не буду стремиться к этому.
— Ну и дела, Джеймерсон, — она почти насмешливо произнесла это. — Возможно, у тебя больше сил, чем я думала.
— Это «да»?
— Ты же знаешь, я никого раньше не рекомендовала. Никогда. Зачем мне начинать с тебя?
Раннее утреннее солнце усиливало мою тревогу, но что-то в ее тоне внушало в меня надежду.
— Потому что вы знаете, что я идеально подхожу для этой стажировки. Я докажу, что достойна вашей рекомендации.
Она резко рассмеялась, но затем почти сразу же остановилась.
— Я поговорю с ней. Только не питай особых надежд.
— О боже. Правда? — я попыталась сдержать визг. — Спасибо, Катерина. Огромное спасибо.
— Да. А теперь ты снова просто моя головная боль, — вызов оборвался. Катерина повесила трубку, даже не попрощавшись.
Минуту я неотрывно смотрела на телефон, прежде чем из меня вырвался радостный визг, а ноги сами собой пустились в пляс.
— Черт возьми! — выдохнула я. Я понимала, что шансы на самом деле получить стажировку ничтожно малы. Но то, что она согласилась замолвить за меня словечко, безумно много для меня значило. Катерина никогда не вела себя так, будто я ей нравилась, но то, что она пошла на это, говорило о том, что я заслужила ее уважение.
Теперь мои ноги никак не могли перестать прыгать по кафе. На моем лице сияла улыбка, такая же широкая, как у Тринити. Наша совместная радость озадачивала хмурых, лишенных кофеина посетителей.
Но все мои радостные прыжки резко прекратились, когда в кафе вошел Хантер. При виде его всплыли воспоминания о нашем поцелуе, о том, как он касался меня, о приятной тяжести его тела. Именно из-за него я не могла спать и сосредоточиться на чем-либо все оставшиеся выходные.
— Привет, — улыбка тронула его губы, глаза сузились, впитывая мое ликующее настроение. — Кажется, кто-то сегодня необычайно счастлив. Я знаю, ты жаворонок, чего я так и не смог в тебе исправить, но такая веселая?
Моя ухмылка стала еще шире, щеки покрылись румянцем.
— Моя начальница в Италии, глава галереи Академии, порекомендует меня для стажировки в Смитсоновском институте, — слова вырвались из меня потоком, мое волнение нельзя было сдержать.
— Правда? В Смитсоновском институте? — его глаза расширились, улыбка тронула уголки рта. — Это чертовски круто, Джейм. Вау… Я так впечатлен.
— Спасибо, — я взяла его термокружку и наполнила ее кофе. — Шансы невелики, ведь подают заявки со всего мира, но если бы ты знал Катерину, то понял бы, что получить ее одобрение — равнятся выигрышу в лотерее.
— Я рад за тебя, — он потянулся за кружкой, наши пальцы соприкоснулись, из-за чего моя рука дрогнула и кофе разлился. — Ты заслуживаешь всего, Джейм, — он склонил голову набок, повторив слова, которые я сказала ему той ночью.
Когда здесь стало так жарко? Я вдохнула, отворачиваясь от его пристального взгляда.
— Думаю, я возьму еще и бисквит, — он достал кошелек из заднего кармана. — В честь праздника.
Я подошла к выпечке, щеки болели от глупой улыбки, пока я брала для него угощение.
— Вот, держи, — я протянула ему пакет, его пальцы снова коснулись моих. — Уверена, у итальянцев все намного лучше.
— Надеюсь, не все, — он пристально посмотрел на меня, прежде чем повернулся к двери и быстро пересек улицу к гаражу.
— Ух ты, здесь жарче, чем у домашней кошки Сатаны, — Тринити театрально изогнула бровь, переводя взгляд с меня на Хантера. — Даже Сатана вспотел бы от страсти между вами двумя.
Я рассмеялась, покачала головой, поправляя чашки рядом с собой, чтобы справиться с румянцем.
— Да ладно, — она махнула рукой в сторону окна. — Между вами двумя кипит больше химии, чем в научной лаборатории.
Я продолжала игнорировать ее слова, занявшись тем, чтобы наполнить салфетницу.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вот так было и у меня с моим Эндрю, — подтолкнула она меня локтем. — Когда мы встретились, мир вокруг нас словно растворился. С ума сойти, но я до сих пор так к нему отношусь. Да, он может меня бесить, но стоит ему войти и улыбнуться, и я — как масло на сковородке. Мы женаты почти сорок пять лет.
— Ничего себе, это здорово. Большая редкость.
— Да, так и есть, — она схватила меня за руку. — Не многим удается найти такую любовь. Если тебе повезет встретить ее, не позволяй ей выйти за дверь.
— Все гораздо сложнее.
— Так всегда, моя дорогая, — она подмигнула мне. — Но это не делает борьбу за нее менее стоящей.
Глава 22
Джеймерсон
Во вторник я работала в обеденную смену, и нельзя было отрицать разочарования от того, что я не увидела Хантера утром. Кроме того, со мной в смену была Саванна, и я испортила пару круассанов, использовав их как антистресс-мячики. Она забрала кассу, пока я готовила заказы. Я старалась говорить как можно меньше, но Саванна была королевой по части нахождения и тыкания в чужие слабости.
— Знаешь, — она облокотилась на стойку, глядя через дорогу, — я начинаю понимать твое влечение к Хантеру. В смысле, я всегда считала его чертовски горячим, даже горячее, чем Колтона.
Я постаралась не фыркнуть, зная, что это абсолютная ложь. Или, если это правда, она никогда бы не призналась в этом в старшей школе.
— Конечно, нужно забыть о том, что он неудачник, который никогда не покинет этот город и не станет никем, кроме механика, — произнесла она это слово так, будто это позор, а не уважаемая профессия. — Но его тело такое, что хочется затащить его в машину и заняться сексом, — она облизнула нижнюю губу, наблюдая за тем, как Хантер закатывает шину в гараж, его футболка промокла от пота и прилипла к торсу. — Не то чтобы я искала чего-то большего, чем невероятный секс, прежде чем вернуться к своему парню.
— Твой парень в курсе?
— Он на летних сборах по футболу. Может, станет профессионалом, — сказала она, все еще наблюдая за Хантером. — Мы решили не торопиться, пока не увидимся снова. Поэтому мне нужно немного повеселиться этим летом.
Я вытирала уже чистый стол, стараясь не поддаваться на ее провокации.
— Может, я на перерыве зайду к Обри… узнаю, как там Хантер.
— Сделай это, — я сильнее потерла поверхность.
«Не реагируй, не реагируй», — повторяла я себе снова и снова.
Кроме того, мне не стоило беспокоиться. Я знала, как Хантер отреагирует на приставания Саванны.
— Вообще-то, могу ли я пойти с тобой? — я свернула тряпку и подошла к следующему столику. — Было бы забавно понаблюдать.
— Ты думаешь, я не смогу его закадрить? Даже с его бывшей рядом, он никогда бы мне не отказал.
С любым другим парнем, кроме Хантера, это могло быть правдой. К сожалению, внешность Саванны только раздувала ее эго. Она была потрясающей, девушкой, за которой большинство парней готовы были бы пресмыкаться. И она умела флиртовать. Мало кто из мужчин мог противостоять ее полному вниманию, даже если бы на кону стояла их жизнь.
— Ну, похоже, мне к нему даже идти не надо, — она шевельнула бровями. Проследив за ее взглядом, я увидела, как Хантер пересекает улицу и направляется к нам, приводя моих бабочек в полный восторг.
Черт. Как он умудряется выглядеть так сексуально, даже будучи потным?
Он открыл в дверь, его взгляд сразу же нашел меня.
— Привет, — он вошел внутрь. — Тебя не было сегодня утром.
— Да. По вторникам у меня смена во вторую половину дня.
— Наверное, по вторникам я перестану приносить обед с дому.
Трепетание в моем животе поднялось к горлу, и пальцы сжались на спинке стула.
— Привет, Хантер, — вмешалась Саванна. — Могу я тебе что-нибудь предложить?
- Предыдущая
- 49/76
- Следующая

