Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 413
Альфред понял, к чему я клоню, раньше неё.
— Его больше нет, — внезапно севшим голосом произнёс он. — Та субстанция… Она забрала его с собой…
Я кивнул и рассказал им всё, что знал сам.
Алина перенесла новость о гибели Жижика относительно легко. Она знала его всего ничего и не успела привязаться. Для неё он оставался необычным домашним зверьком и амбициозным научным экспериментом, не больше.
Но вот Альфред перенёс новость о его утрате тяжелее. Пусть со стороны так и не казалось, эти двое каким-то образом умудрились сблизиться куда сильнее, чем я мог подумать.
Какое-то время мы погоревали, вспоминая Жижика, и молча выпили по стакану крепкого чая в его память. А затем разговор снова вернулся к обсуждению последних событий.
О том, что случилось в Чёрном доме, они знали, потому что прошли этот путь вместе со мной. Поэтому вопросы касались непосредственно встречи с Императором.
— Господин, что хотел от вас Шарапов? — спросил меня Альфред.
— Ты знаешь, прямо он не сказал. Но у меня создалось такое впечатление, что он пытался выслужиться. Он давно за мной наблюдал, собрал приличное количество информации и просто вывалил её на Императора. Договор с Тьмой, изучение Чёрных домов, пропитанные Чернотой предметы, дуэли и массовые драки, — тут действительно было за что зацепиться!
— И что сказал Император⁈ — затаив дыхание, спросила Алина. — Он же не хочет посадить тебя в тюрьму⁈
Я улыбнулся. В вопросах, не связанных с наукой, она иногда вела себя как настоящий ребёнок.
— Нет. Он вообще не проявил ко мне особого интереса. Если честно, он показался мне достаточно странным…
— Что именно вас удивило, господин?
Я огляделся по сторонам, проверяя, не подслушивают ли нас. В лаборатории, кроме нас троих, больше никого не было. Насчёт подслушивающих артефактов я не беспокоился, — Альфред прекрасно разбирался в таких вещах и давно бы забил тревогу, если бы обнаружил здесь такую штуку. Да и Алина наверняка приняла меры для защиты своих секретов.
— То, что он не похож на Императора. Я ожидал увидеть хитрого и опытного политика, мудрого стратега и сильного Одарённого. А увидел фиг пойми что. Испорченного аристократа, наслаждающегося своей властью и не имеющего даже намёка на исключительные способности. А ещё ему, кажется, наплевать на судьбу собственной страны…
Алина приложила ладонь ко рту, как будто испугалась моих слов. Я и сам чувствовал себя некомфортно.
Про Императора было непринято отзываться подобным образом. Про него, если быть до конца откровенным, почти никогда и не говорили. Все, от простолюдинов до самых знатных аристократов знали, что он восседает на троне в своём Дворце, управляя жизнью Империи. Но не было ни споров, ни обсуждений подробностей его жизни. Он просто был и, кажется, не играл никакой роли в жизни страны.
Что удивительно, Альфред подтвердил мою теорию.
— Вы совершенно правы, господин! Нынешнему Императору далеко до славных свершений его отца, Михаила I. Он был истинным лидером, прирождённым стратегом и сильным Одарённым. Василий — его наследник, но до талантов отца ему далеко. Власть его не интересует, и целые дни он проводит в увеселеньях, почти не покидая Дворца. По сути, он — лишь политическая ширма для настоящих кукловодов…
— Так, понятно. А у кого же тогда реальная власть?
— У всех понемногу, — хитро улыбнулся Альфред. — Свою выгоду имеют и председатель Правительства Феликс Юсупов, и Светлейшие князья, и аристократы попроще, сумевшие втереться ему в доверие. Да и Дворцовые служащие тоже в стороне не стоят. Разные мелкие чиновники нашёптывают ему свою волю по случаю. Ну и Шарапов, конечно, про свои выгоды не забывает! Но вы это, наверное, и сами уже поняли…
Он подтвердил то, что я уже успел понять. Василий III, к сожалению, был из тех монархов, кто правит лишь формально. Он был слаб, тщеславен и глуп и сидел на престоле лишь потому, что был единственным наследником последнего Императора. При этом он никому не мешал, и все, кто имел к нему доступ, пользовались этим, реализуя собственные амбиции.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Насколько я помню, правление подобных государственных деятелей ничем хорошим не заканчивалось…
— Всё это время я считал, что Император ненавидит мой Род. Но при встрече он почти ничего обо мне не знал. А спустя пару минут общался со мной так, как будто его семья никогда не устраивала для Оскуритовых репрессий и не казнила Аристарха…
— Всё верно, господин. Решения в отношении Оскуритовых принимал его отец, а позднее, когда на престол взошёл он сам, их ему нашёптывали советники, решившие, что для демонстрации силы необходимо как можно сильнее ударить по вашему Роду, — мрачно произнёс Альфред. Его кулаки были плотно сжаты, а губы побелели. — Но, смею вас заверить, судьба тех, кто давал эти советы, сложилась совсем не хорошо. Многие попали в немилость к Императору и были лишены своих званий и богатств. Кто-то потерял свободу. Ну а некоторым повезло ещё меньше. Они попрощались с жизнью…
Он говорил так зловеще, что в лаборатории как будто стало холоднее. Алина испуганно на него посмотрела. Да и мне, признаться, стало не по себе.
— Попрощались с жизнью? И ты, конечно, не имеешь к этому никакого отношения…
— Ну конечно же нет, господин! Куда мне, обычному камердинеру, проливать кровь влиятельнейших людей Империи… — На губах Альфреда мелькнула кровожадная улыбка, но тут же погасла. — Жаль только, что подобная судьба не постигла самого Императора. У него слишком хорошая защита в лице Шарапова и гвардейцев. К тому же его Дворец неуязвим, а его он почти никогда не покидает. Туда не удастся пронести даже элементарный боевой артефакт… Много десятилетий назад его пытались отравить, но он использует такое количество защитных Рун и техник, что любой яд бесполезен. Но если он действительно решит провести Бал, то тогда у заговорщиков действительно будет шанс…
— Не соглашусь, — оборвал его я. — Я не успел вам рассказать, но Воробей умудрился запихнуть в сад с чудовищами Барсика, Лягушачью пантеру. Если бы нас с Шараповым не оказалось рядом, то сейчас мы встречали бы нового Императора!
— Насколько мне известно, сад также хорошо защищён. То, что Воробью удалось разместить несанкционированного монстра, говорит об упущении в системе защиты и его большом мастерстве, — Альфред спокойно отреагировал на новую информацию. — Но, смею вас заверить, если покушение не удалось, то теперь Император и его люди примут меры, и подобный фокус провернуть во второй раз больше не удастся…
Его слова натолкнули меня на определённые мысли.
— Если Император так глуп и безынициативен, то зачем же нашим пернатым друзьям понадобилось плести против него заговор?
— Господин, то, что при должном умении можно использовать недальновидность Императора, не означает, что это устраивает всех. Людей очень легко обидеть. Принятое по наущению конкурента решение о лишении земельных угодий или звания, вынесенный смертный приговор или просто грубая шутка, которые так любит наш Император, — и так появляется враг, опасный и готовый годами ждать удобного случая, — произнёс Альфред спокойно, но в глазах по-прежнему горели гневные огоньки.
— То есть, если мы хотим найти пернатых, то искать нужно среди тех, кого Император обидел или оскорбил… — задумчиво протянул я.
— И тогда вы потеряете годы и ничего не найдёте! Потому что им нет числа, — произнёс камердинер, и я уловил в его голосе нотки недовольства. — Господин, вы и в самом деле хотите предотвратить покушение на Императора?
— Подожди, а ты что, против⁈ Ты же сам помогал мне копать под пернатых, посоветовал пойти в Академию, чтобы выслужиться… А теперь что, меняешь позицию⁈
— Нет, господин. Я верен своим словам, — Альфред поклонился. — Если вы сумеете раскрыть заговор, то это поможет возрождению Рода Оскуритовых. Он снова станет великим! Я лишь пытаюсь понять, не поменяли ли вы своё мнение после того, как встретились с Императором лично…
В чём-то мой камердинер и в самом деле был прав. Если раньше я считал, что Императора непременно нужно спасать, то теперь у меня появились сомнения…
- Предыдущая
- 413/1367
- Следующая

