Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-9". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Ренгач Евгений - Страница 865
— Ты тоже это видишь? — спросил он. Я мрачно кивнул.
Духарис Куг. Обращенный Семя Девяти Ветров Малорга. 58 уровень.
— Он прокачивает их дальше.
До сего момента мы не видели Обращенных выше 55-го уровня. Один такой до сих пор сидел у нас в недавно построенной конюшне в Яйце Ойоха вместе с Капитаном Улиасом и Гомаром под присмотром Гудалха.
А еще…
Я пристальнее присмотрелся к ауре пленника. В ней определенно появились новые составляющие.
— Изменения куда глубже, чем мы видели до этого…
— Заражение, — поправил меня Андерог, сканируя полуэльфа сложным поисковм Каскадом.
Черт, это и вправду было больше похоже на заражение. Уже знакомая безосновная магия проникла, кажется, в каждую его клеточку, взяв под контроль нервные центры и частично подавив разум.
Я с некоторым злорадствием обратил внимание на то, что то, что мне было видно невооруженным взглядом, Андерог рассмотрел только с использованием тонкой сложной магии!
— Думаю, нам надо поспешить. Пока сам профессор Номад не развился… — я запнулся, подбирая слова, — в кого-то совсем неприятного.
Северная дорога к Реликту была не в пример легче южной. Вскоре с запада надвинулись горы, а степное разнотравье сменилось перелесками, а затем и лесом. На своих южных окраинах Черный Лес еще не был настолько дремучим и темным, как на севере, но обступившие нас деревья могли быть отличным укрытием для засады. Андерог раскидал вокруг пробирающегося по звериной тропе отряда максимальное количество разведывательных чар, а в чащу мы запустили несколько пар охотников, дабы быть уверенными, что после очередного поворота тропы не попадем под жалящий рой стрел и магии.
Подъем на плато, где лежал поврежденный корабль джартов, коий еще именовался Реликтом Молот Мрака, встретил нас сумрачной тишиной. Погода незаладилась с самого утра. Небо хмурилось серыми тучами, накрапывал дождик, меж стволов деревьев гулял свежий ветерок. О недавней битве напоминал разнесенный по траве пепел да опаленные магией деревья. Природа в Дар-Огаре чрезвычайно быстро затягивает нанесенные ей разумными раны.
Вытянувшаяся в длинную кишку армия постепенно подходила к поляне у подножья плато, а ко мне на своем гигантском быкообразном Питомце подъехал генерал Лефлер.
— Господин Шварценеггер, что-нибудь чуете? — спросил он, задрав голову, осматривая подъем.
Генерал был весьма впечатлен нашей с Андерогом магической мощью.
— Пока нет…
И это действительно было странно.
— Что ж… — генерал сплюнул и решительно поправил шлем. — Тогда начинаем.
И в тот же миг я отдал Илэю и Эскапе «Дальний Приказ»: «Начинаем!»
Загадка, почему здесь так тихо, вскоре разгадалась сама собой. Стоило нам подняться на плато, как искомые мериты нашлись. Близ громады Реликта, чуть в стороне от лагеря, выстроилось под полторы сотни полуэльфов. Шкуры, оскаленные звериные черепа, кривящиеся в судорагах злости фиолетовые морды… выглядело воинство профессора Номада довольно инфернально. Особенно, учитывая, что вся эта братия не издавала ни звука.
Кстати, а вот и сам профессор…
Гм… Или то, во что он превратился. Сила, к которой боялись прикасаться даже джарты, изменила его до неузнаваемости. Тело стало более поджарым, перевитым бугрящимися мускулами, руки вытянулись и снарядились длинными когтями, лицо едва просматривалось за копной длинных сальных волос. Я бы ни за что не узнал его, если бы не системная табличка.
А рядом…
О боги! А рядом стояла Лианна! И сейчас она была чуть меньшей копией отца! Твою мать, что эта сволочь с ней сделала⁈
Гнев и бессильная злоба поднялась из нутра, грозя затопить разум. Давненько я не терял над собой контроль. К сожалению, за всеми этими заботами, я так и не успел поближе познакомиться с профессорской дочкой… хотя что-то мне подсказывало, что при иных обстоятельствах, у нас могло что-нибудь наклюнуться. Мне редко западают женщины в душу. В Дар-Огаре с сексом проблем особых не имелось. Любая даже самая красивая аборигенка с радостью разделит ложе с акари. Но тем ценнее те женщины, что могут тронуть некие струны души…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Твою мать, о чем я только думаю⁈
Я усилие воли отогнал не вовремя всплывшие мысли. За спиной прошелся негромкий злой ропоток. Лианна для моего воинства была не чужда. Несколько недель она провела внутри Яйца Ойоха с остальными нанятыми людьми и, конечно же, многие перебрасывались с ней парой слов у ключа, а то и подкатывали с шуткой-прибауткой. И то, что со своей дочерью сотворил спятивший профессор Номад, не могло не вызвать почти осязаемую бурю ненависти.
А вот меритов на вид стало меньше, чем тогда, когда они штурмовали здесь нас. И магов с Озера Нун видно не было. Толпящиеся неровными толпами варвары походили скорее на диких зверей, чем на еще недавно разумных существ.
— Зачем вы здесь, на моей земле? — шагнул вперед профессор. Голос его дрожал от едва сдерживаемой энергии. Я видел, что сила клокочет в нем, ища выход. Чуждая сила, уже совсем мало похожая на ту, с коей мы столкнулись в самом начале.
Черт подери, но где же ее источник?
— Сдается мне, профессор Номад, вы забыли по чьему приглашению вы здесь и с какой целью! — вышел вперед генерал Лефлер.
Номад посмотрел на него безумным взглядом и вдруг расхохотался.
— Смешно! Право же, смешно, слышать глупые вопросы от тех, кто даже не представляет о чем идет речь!.. Впрочем… никто из вас этого не представляет, исключая, быть может… — он запнулся, оглядывая щетинившийся копьями и мечами строй наших воинов, и остановил взгляд на мне. — Исключая, быть может тебя, Шварценеггер… Или как там твое настоящее имя? Ты ведь здесь неспроста, не так ли?
— А кто здесь «спроста»? — сплюнул я. — На кого работаешь, Линдрагон?
— Я? На кого работаю? Шутишь?
— Вот только не надо строить целочку, — неожиданно встрял Эрни, но проф не обратил на его реплику никакого внимания, и, честно говоря, правильно сделал.
— Жажда знаний не может ни на кого работать! Там… — он указал перстом на высившуюся безмолвную стену Молота, — там свет! Там знания! Там свобода!
На самом деле определенный резон в его словах был. Дар-Огар для магов стал проклятьем, неимоверно сузив их возможности. Живущие сейчас здесь маги даже не понимают этого, они просто не знают иного бытия. А вот те, кто жил до его прихода и те, кто прибыл извне… они знают. Этим-то они профа и взяли.
— И все же. Кто тот, что нашептывает тебе на ухо? Маги с Озера Нун? Почему их здесь нет?
Если бы я не смотрел пристально на лицо профессора, то, наверное, и не увидел бы, как на какую-то долю мгновения оно перекосилось в растерянной гримасе… но его мне хватило, чтобы понять, даже эта отдаленно похожая на профессора Линдрагона Номада оболочка, давно уже не имеет к нему никакого отношения. Исследования Молота зашли слишком далеко, превратив его в чью-то марионетку.
Конечно, я зря надеялся услышать от профа что-нибудь вразумительное по этому поводу. Он лишь широко ощерился и отступил назад, в гущу своих воинов.
Нам предстояла битва. И это будет весьма удивительная битва. Ведь никто из собравшихся здесь трех сторон не знал намерений и планов другой. Мы все были марионетками иных, более могущественных сил, которые даже не соизволяли извещать нас о своих целях.
Но, для разнообразия, о моих намереньях не знали и те, кто двигал меня по Синколу Хагорд, словно пешку по шахматной доске.
Иван Лагунин
Темный баффер. Клановые воины 2
ГЛАВА 24
Повинуясь неслышимому приказу профессора Номада, полуэльфы качнулись вперед. Аморфная толпа тут же структурировалась по Кулакам. По большей части варвары были представлены легкой пехотой и легкими лучниками. Плохой новостью было то, что магов меритов нигде не было видно, как не было видно и тех, кого барон Корнед называл магами Озера Нун. Но они же не могли пропасть бесследно, а значит, прямо сейчас где-то сидели и готовили нам пакость.
- Предыдущая
- 865/1367
- Следующая

