Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Кость в горле 2. Первая невеста (СИ) - Верескова Дарья - Страница 85
— Почему бы вам не рассказать мне в деталях, что вы планируете? Вы собираетесь держать меня здесь? Привязанной? Что вы имели в виду, говоря, что вам не нужно будет волноваться о будущем?
Мужчина остановился посреди комнаты и с удивлением уставился на меня, слегка наклонив голову вбок.
— Надо же, какая вы спокойная. А мне сказали, что по дороге сюда вы бешено сопротивлялись. Даже выбили зубы одному из моих людей.
Я точно не была спокойной, но герцог Гроан, очевидно, не умел читать мысли, как Феликс.
— Что касается моего будущего... Мне нужен от вас ребёнок. А лучше два. Со связью с источником, а в идеале — с вашим даром воды. Так будущее моей земли будет обеспечено на годы вперёд, и я, возможно, смогу использовать своих детей в политических целях.
— Разве у вас уже нет наследника? — нахмурилась я. Неужели желание иметь ребёнка от мага воды настолько велико, что он готов отказаться от своего собственного ребёнка?
Герцог начал деловито разбирать одну из корзин, в поисках чего-то, откладывая в сторону ненужные предметы.
— Мой наследник… У Андрия нет связи с источником. Но я ожидал этого, потому что даже с моим ритуалом наш источник очень сильно угас. Но сейчас всё изменится.
— Я не понимаю… Но ведь связь вашего наследника с источником была подтверждена жрецом!
— Не будьте наивной, всех можно подкупить, особенно если заранее знаешь, что подобное случится.
И тогда герцог рассказал мне о том, как заплатил жрецу, чтобы тот скрыл информацию об умирающем источнике. Он говорил о своей ненависти к жене, которая, будучи хранительницей, не могла родить хотя бы одного хранителя. Рассказал, как отчаяние сжигало его, пока ему не посоветовали обратиться к таинственному человеку в Таласской Империи, который обещал решить его проблемы. Как первый искусственный источник впервые появился на его земле и как он планировал расширять территорию герцогства. Как скрываемый им с детства дар защиты от любого ментального воздействия защитил его от камня правды.
«А также, от дара Феликса» — подумала я.
— Знали бы вы, как я вас ненавижу. Если бы вы единственная не были способны родить потомство, которое мне нужно, я бы давно вас убил. Вы отняли надежду у десятков невинных людей, которые могли бы сохранить свои земли, с помощью искусственных источников. Мы могли бы продолжать работать и жить на этой земле, даже готовы были платить безумные деньги дикарям из Аракии. Но вы всё разрушили, уничтожили годы труда.
— О чём вы? Вы сумасшедший. Если бы вы объяснили ситуацию Феликсу, началась бы эвакуация, и никто бы не пострадал. То, что происходило в тюрьме в пустыне, ужасно: сотни людей находились там под физическими и моральными пытками и умирали. Это не может быть долгосрочным решением!
Герцог Гроан покачал головой и безрадостно засмеялся.
— С вами бессмысленно разговаривать. Вы не так умны, как о вас говорят. Если бы я рассказал Феликсу Второму, наше герцогство стало бы вассальным, мы потеряли бы не только земли, но и власть, — он наконец нашёл то, что искал в корзине, и подошёл ко мне с флакончиком зелья.
Я попыталась отползти от него как можно дальше, но учитывая, что мои руки и ноги были связаны, это давалось мне с трудом.
— Что это?
— Не переживайте, это всего лишь зелье для гарантированной беременности.
Глава 15. Из соображений безопасности...
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Феликс Король Валледа считал, что этот день будет одним из самых счастливых в его жизни. Днем, когда Элли официально станет принадлежать ему, и он сделает все, чтобы она никогда не пожалела об этом.
Он хотел бы, чтобы многое сложилось по другому, чтобы она могла добровольно выбрать его, Феликса, своим мужем. Он хотел бы сделать ей предложение, увидеть счастье в ее глазах, а не боль и тревогу, которые он чувствовал, когда объявил всем о том, что они будут мужем и женой. Не спросив ее.
Во многом он сам был виноват в том, что это ее совсем не обрадовало. Он продолжал давить и приказывать тогда, когда следовало отпустить, продолжал жить так, словно ничего не случилось, хотя сразу должен был понять, что к Элли нельзя относиться так, как он относился к другим женщинам.
Поэтому она и не любила его в ответ. И как бы больно не было от этого осознания, он понимал и принимал это.
Выбор в их сословии, среди хранителей, был почти неизвестным словом. Хранители могли выбирать любовниц и любовников или же следующих мужей, но редко тех, с кем будут иметь детей — наследников источника. Однако Феликс не собирался давать ей даже повода задуматься об этом, не говоря уже о том, что среди королей разводы не практиковались. Он считал, что впереди у него целая жизнь, чтобы доказать ей, что ему можно доверять. Что они команда, как она и хотела. Что он будет ее главной поддержкой.
Услышав шум снаружи, Феликс вылетел из храма, сопровождаемый многочисленными солдатами. Перед его глазами предстала ужасающая картина: массивная каменная арка, стоящая над дорогой, ведущей к храму, была разбита на множество огромных кусков. Под этими обломками отчетливо виднелась парадная карета, в которой ехала невеста. Солдаты, ответственные за этот участок, пытались задержать всех, кто находился поблизости, а другие помогали разбирать завалы.
На секунду на Феликса накатило отчаяние, но он не мог позволить себе впасть в панику — мужчина отчетливо ощущал страх и боль под обломками. Собственные эмоции мешали сосредоточиться, хотя в большинстве случаев Феликс отлично контролировал свой дар.
Но это была Элли. Ее жизнь была под угрозой.
Люди уже помогали разбирать завал, но делали это хаотично, сами наступая на обломки и рискуя навредить тем, кто находился под ними.
— Уберите их! — рыкнул король солдатам, и те громкими приказами разогнали толпу.
Разбор завала пошел быстрее и организованнее, с участием магов и медика, который стоял наготове. Феликс тем временем вызвал артефактора и тот сообщил, что получает сигналы, которые трудно расшифровать: один артефакт указывал на присутствие его невесты под завалами, в то время как другой сигнал постепенно удалялся от столицы.
Мог ли кто-то украсть одно из украшений Элли и пытаться сбежать с ним?
Интуиция подсказывала Феликсу, что здесь что-то не так. Он сразу отправил группу вместе с артефактором за вторым сигналом, а сам остался — слишком сильными были чувства страха и отчаяния под обломками. Но чем дольше он оставался, тем больше понимал, что это не Элли — ее эмоции были другими, более четкими, быстрыми и меняющимися. Он знал "вкус" ее эмоций, чувствовал их острее, чем чувства других. Она не позволила бы себе утопать в панике под завалом слишком долго.
А значит, это был кто-то другой.
Когда они нашли Эдмуна Тенбрайка в тяжёлом состоянии, без сознания, с почти раздробленными рукой и ногой, Феликс вызвал солдат для сопровождения и отправился за первой группой, следовавшей за другим сигналом Элли. Он злился на себя за потерянные драгоценные часы, которые потратил на разбор обломков арки, пока похитители удалялись всё дальше.
- Предыдущая
- 85/92
- Следующая

