Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
!Фантастика 2024-114". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Ярошинская Ольга - Страница 618
Джэг беспомощно зарычал.
— Живой меч? Так вот кто их делает… — я подпрыгнул от неожиданности, обернувшись к надзирателю Ди, выглядевшему значительно лучше, чем можно было ожидать от человека, ну или от адепта, потоптанного взбешенным тиранозавром.
— Учитель! — воскликнул я. — Я думал, мы вас потеряли.
— Проклятый артефактор заманил нас, — просто отмахнулся от моих тревог надзиратель Ди. — Мы участвовали в темном ритуале крафта в качестве его аколитов.
— Так и есть! — отозвался донельзя довольный собой Ящур Джэг. — Для правильного течения ритуала мне было нужно парадоксальное место без ци, но требовалось много ци при рождении меча. А еще энергия бомбы и аккумулирующий ци артефакт. И неукротимый мстительный дух! И потому, вы собрались здесь, самые могучие воины города и эта бесполезная самка. Я собрал вас здесь и получил всю вашу энергию. Большего и желать нельзя. И мне все удалось. Я велик и неподражаем!
— Не нужно его убивать, — предупредила нас Фэн. Она как раз появилась из темноты, помогая идти хромающему Потрошителю. — Я найду ему теплое место в моем личном, совершенно секретном бестиарии.
Когда Потрошитель смог стоять сам, без помощи агента, Фэн, молча окинула взглядом Лидера-Три, произнесла:
— Капитан? Как вы себя чувствуете?
— Очень странно, майор, — отозвался Лидер-Три, внимательно глядя на свои раскрытые ладони, словно видел их в первый раз. — Очень странно. Но я живой.
— Вы понимаете, что сейчас будете арестованы? — в сомнении приподняла Фэн соболиную бровь.
— А вы сможете? — усмехнулся Лидер-Три, сжимая и разжимая кулаки.
— Не испытывай наше терпение, раб меча, — угрюмо произнес надзиратель Ди. — У меня есть опыт усмирения таких, как ты. Не переходи черту. Ты все еще смертен.
— Ну попробуйте, — злобно процедил Лидер-Три.
— Если сделать ему больно, он вернется в клинковую форму, — злорадно затрещал Ящер Джэг, на гибкую шею которого тут же предусмотрительно легла тяжкая длань Потрошителя.
Надзиратель Ди пожал плечами:
— Ты пойдешь сам, или мы тебя понесем. Нести проще. Выбирай.
Мгновения неопределенности тянулись как минуты.
А потом Лидер-Три выбрал.
Яркая вспышка молнии угодила в поднятый надзирателем Ди блок из скрещенных рук, и хотя отнесла того на десяток шагов назад, но надзиратель даже не изменил стойку, только пыль поднялась под его подошвами трущими пол.
В этот момент Ящур Джэг попытался совершить рывок на побег, но только опрокинулся на спину, и унизительно дрыгая ногами и хвостом повис в воздухе, Потрошитель надежно удерживал его за холку как котенка.
А вопрос с Лидером-Три решил я.
— Выдох кобры, ублюдок!
Да, это был тот самый баллончик, что в свое время применил против меня алхимик Хон-Цзы. Его подобрала для меня Дзянь. Да, вот такой я запасливый. Это раньше я был молодой, восторженный и глупый, все ставил на полноту даньтяня и мощь шаоданей. Но с тех пор прошло много времени, много ци с тех пор утекло. Я теперь ученый, я не зря провел то время с запертыми меридианами, я кое-чему тогда научился. И вот тот опыт, борьбы с врагами без капли ци за душой, он и спас меня сегодня. Меня и может и весь город.
Я залил глаза Лидера-Три перцовым спреем Тот взвыл нечеловеческим голосом, прижав руки к обожженным глазам и с лязгом свалился на пол уже в форме черного меча.
— Отлично сработано, лейтенант Гун, — одобрила мои действия агент Фэн, когда мы, подобрав черный меч, достаточно удалились от повисшего в воздухе пещеры перцового облака.
Я в шутку откозырял ей, от непокрытой головы конечно, ну, да, что уж теперь.
Уже выбравшись из тоннеля, мы встретились с людьми из отряда «Зеро», вооруженных длинными алебардами и охранявших до сей поры необъясненный природный феномен, пещеру бедную ци, но за последний час, заполнившийся ци до нормального уровня. А все потому, как объяснил надзиратель Ди, все потому, что что артефакт Ящура, на изменение веса, выкачивающий всю ци из округи и соединенный с ранцевым атомным зарядом, теперь не существовал.
— Какой затейник, — почти восхищенно качала головой агент Фэн. — Какой же затейник, этот ваш Ящур Джэг. Я определенно под впечатлением. Я также впечатлена и вашими решительными действиями, надзиратель Ди, лейтенант Гун, господин Чжао Гун. Под защитой таких самоотверженных специалистов, город может спать спокойно. Я лично прослежу, чтобы каждый из вас получил свою награду.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И почему-то при этом почти нежно похлопала Потрошителя по груди. А тот даже не отстранился. К чему бы это?
Часть отряда «Зеро» Фэн отправила конфисковать все, что найдется в лавке Ящура, лавку разобрать и тоже вывезти все наверх. Остальные следовали за нами с алебардами наперевес, охраняя, от возможных неожиданностей. Фэн заверила нас, что ее бойцы умеют пользоваться своим оружием и индивидуально и в группе.
Фэн лично несла Меч Преисподней, уложенный в длинный металлический ящик для образцов.
Интересно, ящик разорвет, если Лидер-Три попытается снова стать человеком, или его человеческую плоть раздавит между твердыми стенками? Или это все вообще не так работает?
Мы без проблем пересекли населенную часть Нижнего Города, жители благоразумно старались не показываться нам на глаза.
Мы быстро добрались до вертикальной шахты под полицейским управлением и позвонили наверх. Вскоре нам открыли дверь.
— Мамочки, этого-то зачем вытащили? — воскликнул капитан Чонг увидев поднятого на поверхность Ящура.
— Это секретная информация — мрачно заявила агент Фэн, выбираясь из шахты. — И вообще все, что имело отношение к этому делу — с этого момента засекречено.
— Ха, ну попробуйте, — с большим сомнением покачал капитан Чонг седой головой. — Если что уж здесь вылезло на поверхность, обратно вы это уже не затолкаете.
— А мы постараемся, — холодным тоном сообшила капитану агегт Фэн. — Мы все очень сильно постараемся, капитан Чонг, ведь так?
И документы свои ему показала. Чонг изучил ее ксиву, едва не обнюхал, сделал запрос, получил ответ и косо так посмотрел на меня и похоже, смирился.
Блин, а я-то чо? Чего так на меня коситься? Я ж ничо, это все она…
Чонг заметно напрягся, когда из шахты полезли бойцы «Зеро», с алебардами, в этих своих футуристических доспехах в цифровом камуфляже, а кто бы не напрягся? А вот. Познакомьтесь капитан Чонг, это «Циклон», и можете сами не представляться, мы и так знаем о вас все…
— Если вы не против, мы покинем вас без шума, через черный ход — улыбнулась капитану агент Фэн.
— Ну, разве я могу быть против, — мрачно отозвался капитан Чонг. А, это, наверное, действительно неприятное ощущение — от того, что ты тут явно уже не главный.
К одному из неприметных входов в управление подогнали броневичок, неприятно напоминающий тот, в котором меня катал еще «Антициклон», ух как давно это все было, туда погрузили меч Преисподней и Ящура Джэга упакованного как маньяка-убийцу. Хотя, почему как? Маньяк же натуральный, интересно прям откуда он такой у нас взялся.
— Интересно, откуда он такой у нас взялся, — произнес капитан Чонг.
— Говорят, — произнес надзиратель Ди, наблюдая за погрузкой бойцов в броневик, — когда-то он был человеком. Склизкой, скользкой мерзкой тварью, не гнушавшийся ничем. Влияние ци привело его внешность в соответствие с внутренним содержанием. Или это он сам себя так изменил. Так говорят…
— Я, кстати, не спешила бы с определением его половой принадлежности, — усмехнулась Фэн. — Говорят, у рептилий с этим все не просто.
— То есть Ящур — не отец, а мать? — нахмурившись уточнил надзиратель Ди.
— Следствие это выяснит, — улыбнулась Фэн. — Я вижу, Чан, твой родственник покинул нас, не попрощавшись?
Я огляделся и действительно, Потрошителя нигде не было видно.
— Он всегда так делает, — пожал плечами я.
— Ну и ладно, я его все равно найду, — Фэн махнула нам рукой на прощание, прыгнула в броневик, и «Циклон» с добычей и пленниками отчалил в ночную тьму.
- Предыдущая
- 618/1250
- Следующая

