Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Полари". Компиляция. Книги 1-12+ путеводитель (СИ) - Суржиков Роман Евгеньевич - Страница 830
Наконец, последнее: пропавшее письмо Фарвеев. Что могла значить птица с колечком, но без ленты? Если не брать в учет случайность, то объяснение одно: голубь сам по себе, даже без письма, уже послание. Факт прибытия птицы — знак; определенный окрас голубя — второй знак; вид колечка (цвет металла, размер) — третий знак. Из этих трех условных знаков вполне можно составить короткое послание. Допустим, такое: «Обстоятельства удачны, начинаем выполнение плана». Или даже такое: «Все уже сказано Голосом Бога, новых сообщений нет». Фарвей — Кукловод?!
А ведь именно Фарвеи наравне с Эрвином закупают в Шиммери очи. И не просто в Шиммери, а у сторонников короля, который нынче плетет странный заговор на пару с болотницей.
Итак, кто же под подозрением?
Галлард Альмера.
Доводы за него: исчезнувшее «яблоко», легкий доступ ко множеству Предметов Церкви, достояние Династии, пропавшее именно в Альмере. Сожжение Эвергарда Перстами, давшее ему явную выгоду. Доводы против: Кукловод, кажется, вступил в сговор с Аланис. Разве сделал бы это Галлард?
Виттор Шейланд.
Доводы за: странный вопрос о Светлой Сфере, родство с Ионой — с ее помощью мог знать о моих планах и действиях. А Предметы Династии могли уплыть из Альмеры в Уэймар через Дымную Даль. Доводы против: святые боги, Виттор, этот размазня?! Да ладно! И Светлая Сфера названа слишком ясно, как для Кукловода. И Иона — могла ли не заметить чудовище в собственном ложе?
Генри Фарвей.
За: этот человек действительно хитер. Казалось, при Северной Вспышке он только проиграл, не поддержав ни одну сторону. На деле, наоборот. Сохранив нейтралитет, он приобрел среди лордов прекрасную репутацию, теперь его затеи легко воплощаются. Шиммерийский король продает ему очи, приарх взял в жены его внучку, одобрил расширение дороги между Альмерой и Надеждой. Центральные земли становятся могучей силой. Но это только признаки ума, а не улики. Улика — лишь одна: голубь без письма. Голос Бога — в руках Генри Фарвея?.. А краденые Предметы Династии — их ведь сначала везли именно в Надежду, но потом выгрузили с поезда. Возможно, лишь затем, чтобы запутать следы? Сделали крюк по Альмере — и снова на юг, в Сердце Света.
Что против Фарвея: пожалуй, одно — отсутствие ясных доводов за. Голубь без ленты — возможно, случайность. Политическая смекалка — не признак Кукловода. Предметы могли увезти в Надежду — но могли и в Альмеру, и в Шейланд.
Леди-во-Тьме и Франциск-Илиан.
Их следует рассматривать именно вдвоем. Попытка заговора против Минервы прочно связывает их: любой может погубить другого, сказав несколько слов. Значит, они верят в крепость своего союза.
Доводы за них: эти двое знают слишком много. Восемь лет над священными текстами, в поисках секретов мироздания — не раскрыл ли пророк заодно и тайну Предметов? Леди-во-Тьме освоила все виды колдовства — может быть, и магию Перстов Вильгельма? Леди-во-Тьме изгнала дочь без объяснения причин — не потому ли, что дочь не одобрила ее чудовищные планы?
Доводы против: отравление. Франциск-Илиан мог отравить союзницу позже, когда Абсолют будет готов, но сейчас в убийстве никакого смысла. Второй довод — путь Предметов Династии. Из Альмеры их могли легко доставить в несколько земель, но не в Шиммери и не в Дарквотер.
Выходит — пять подозреваемых. Галлард выглядит самым весомым, но нельзя отбросить и остальных.
Что можно сделать?
Спросить Иону о Сфере.
Найти Предмет-яблоко.
Установить пристальную слежку за поместьем болотников. И за особняком Фарвеев, конечно же.
Не упускать из виду Аланис.
Найти того, кто отравил Леди-во-Тьме.
Послать человека на Фольту, к леди Мирей Нэн-Клер. Это не быстрое дело, но нужное.
И продолжать искать Предмет, которого не хватает в составе Абсолюта. С этим должна помочь Минерва. В ближайшие дни лорды передадут ей списки своих утрат и приобретений. Станет яснее, из чего же сложен Абсолют. Надеюсь, что станет.
* * *
Верные помощники лорда-неженки уже, кажется, смирились с невозможностью ночного сна. Они явились на зов немедленно, и все были с должной аккуратностью одеты. Джемис, Сорок Два, Ворон Короны и Дед.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Угощайтесь кофием, господа. Начну с простого вопроса. Кайр Джемис, судья, есть успехи в поиске «яблока»?
— Милорд, вы… — Джемис нарочито проглотил слова «в своем уме?» — Вы слегка недооценили сложность задачи. Мы получили приказ только два часа назад, а нужно добрых две недели. У Дома Альмера и Праотеческой Церкви в сумме около пятисот больших Предметов. И нам не подходит простое их описание, а только такое, где есть иллюстрация. В последнем реестре, изданном в честь Семнадцатого Дара, рисунков нет. Нужно искать более древние справочники.
— Не вижу в этом великой трудности. Рассчитываю, что вы управитесь за два дня.
— Милорд, — сказал Дед, — послушайте историю о верблюде, который рассчитывал попасть под дождь.
— С удовольствием ознакомлюсь с нею — сразу же после вашего доклада о найденном «яблоке». Кайр Хортон, теперь вопрос к вам. Чем занималась в последние дни Аланис Альмера?
— Ничем предосудительным, милорд. Заседала в Палате Представителей и городском магистрате, а также проводила время в дворцовой библиотеке.
— В библиотеке?..
— Так точно. В архивной части. У нас еще нет перечня запрошенных ею документов, но сами ее действия безобидны: сидит и читает.
— И больше ничего?
— Вчера леди Аланис предприняла странный маневр: села в поезд до Сердца Света, но доехала только до Оруэлла, там взяла обратный билет и к утру вернулась.
— Что она делала в Оруэлле?
— Ничего, милорд. Выпила кофе на вокзале и села в другой поезд. Ни с кем не встречалась и не говорила, кроме кофейщика да билетного кассира.
— Весьма загадочно… Продолжайте наблюдение.
— Да, милорд.
— Ворон Короны, ваш черед. Как продвинулось дело об отравлении в поезде?
Ворон начал щебетать многословно и сладко, из чего сразу стала ясна прескверная картина.
Королева очень плоха и не встает с постели. Войти и опросить ее решительно невозможно: поместье болотников заперлось, как форт; жала криболы охраняют все входы и близко никого не подпускают. В покои королевы допущены только ее кузен, священник и лекари. Изо всего блистательного имперского двора Леди-во-Тьме готова принять только владычицу — да и то с крайними предосторожностями: Минерва должна будет надеть маску и говорить сквозь ширму, не видя королеву.
Расследование событий в поезде стояло в тупике. Агенты протекции пока не раздобыли ни единой зацепки. Пристрастный допрос всех слуг из поезда ничего не дал, никто не сознался, что подбросил сюрприз в купе Эрвина. Гвардейцы, стоявшие на вахте, не опознали того лакея, который приносил Эрвину ночной кофе. А по дворцу тем временем начинают ползти слухи. Случайно ли Леди-во-Тьме захворала именно сейчас, да так скоропостижно? За два месяца морского пути она даже не простудилась, но в Землях Короны сразу так занедужала, что ох. Полноте, да хворь ли это? Не похоже ли, уж простите, на самый настоящий яд?.. А ведь при этом был и Ориджин, и шиммерийский король — но отравилась она одна. Простите покорнейше, не странно ли?..
Нет, никто пока не звал Эрвина отравителем — уж слишком не вязалась с ядами его репутация. Но слухи роились и множились, и неизменно сплетались с его именем. Если преступник не найдется вскоре, то на Ориджина станут глядеть очень косо…
Герцог прервал излияния Ворона:
— Позвольте уточнить, милейший. Вы излагаете ход дела или содержание слухов?
— Ваша светлость, я докладываю всю обстановку, дабы ничто не укрылось в тени.
— Так откройте же главное: имя отравителя!
— Ваша светлость, требуется время…
— Я назову вам крайний срок: день смерти Леди-во-Тьме. Пока она еще жива, вы должны поймать убийцу. Возмездие должно свершиться, пока королева еще с нами.
— Но если верно то, что говорят болотники, то она может уйти на Звезду со дня на день!
- Предыдущая
- 830/1503
- Следующая

