Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-12". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Шалашов Евгений Васильевич - Страница 525
«Как же я не люблю угрызения совести напоказ, — поморщился Хадар. — Как будто его кто-то заставляет жертвовать своими парнями».
Однако, сейчас ссориться с Илием невыгодно. Ещё передумает нападать, а Хадару нужно это нападение и другого времени не будет: через два дня вновь сойдутся воды Реки, да и следующий турнир неизвестно когда случится. К тому же, кроме начальника Рудника он никого не найдёт для такого дельца.
Поэтому Хадар пропустил мимо оскорбительное заявление Илия и, как ни в чём не бывало, сказал:
— Согласен, без жертв с обеих сторон не обойтись. Но потом пещеры Серой Хмари передадут твоим парням. Огневики ждут вас.
Щека начальника Рудника дёрнулась от нервного тика.
— Ты хочешь, чтобы я послал своих ребят на смерть, — сказал он.
«Какой же он зануда, — подавив зевок, подумал Хадар. — Что ему вообще надо? Нимб мученика над головой? Так я устрою, когда наступит время. А пока что пора заканчивать этот фарс».
Он прямо взглянул в лицо Илия:
— Да, именно этого я и хочу. И ты понимаешь, что нескольким парням нужно отдать свои жизни, чтобы остальные стали хозяевами острова. Зато они умрут как герои, об их смелости будут помнить в веках и рассказывать легенды. Это лучше, чем подохнуть, выплёвывая собственные лёгкие, забитые горной пылью.
Илий помолчал, затем сплюнул на пол зелёной кашицей, произнёс:
— Нападём сегодня ночью, не забудь прикрыть.
И вышел, рванув ковёр так, что тот вырвал гвоздик.
— Надо же, какие мы гордые, — заметил Хадар, насмешливо глядя ему вслед.
…
Сейчас глядя на огни со стороны острова, Старший агент вспоминал тот разговор и его губы, как тогда, кривила усмешка.
— Я вот о чём думаю, — задумчиво произнёс Майер. — `Гуднику будет нужен новый начальник.
Хадар скосил на него глаза. Ещё один, осенённый идеей. Наверняка хочет предложить своего шурина. Майер уже несколько раз расхваливал его, точно жеребца на рынке.
— Есть кто-то на примете? — скучающим тоном спросил Хадар.
— Да, е…
— Вот и прибереги пока, — перебил Старший агент. — Не будем торопить события — они спешки не любят.
Зам бросил на него досадливый взгляд, но продолжать не стал.
— То, что там происходит, нас не касается, — продолжал Хадар, — жители Серой Хмари в ведении городской стражи, вот пусть те и разбираются, кто напал на остров. А у нас есть более важные дела. Ты отправляйся на поиски Найры, возьми для её поимки кого-нибудь не прошедшего обработку.
— Угу, — опять включил голубя Майер.
Хадар бросил на него косой взгляд. Сам он решил пойти допросить мельника. Не годится тому думать, что в убийстве травницы виновна Мирка. Надо внести в его бедный разум правильные мысли.
— Говоришь, мельник приходил к Магде глаза лечить? — спросил он.
— Угу, — подтвердил Майер.
— Плохо видит?
«Если он ещё раз угукнет, дам в глаз», — подумал Хадар.
— От пыли п`гоклятой воспалились, — будто подслушав его мысли, сказал Майер.
— Хорошо, — улыбнулся старший агент. — В таком случае, не будем терять время.
Расставшись с Майером, он прямиком направился в Башню. У входа кимарил, прислонившись к стене, молоденький страж. Хадар гаркнул ему в ухо:
— Солдат спит, служба идёт!
Юноша вздрогнул всем телом, распахнул глаза.
— А? Я что? Я ничего! — забормотал он, растирая ладонями веснусчатое лицо.
— Сегодня привели мельника, — сказал Хадар.
— Мельника? Да, привели, — парень энергично закивал. Он никак не мог прийти в себя от потрясения, что сам Старший агент поймал его спящим на посту, и теперь его рвения доказать свою полезность хватило бы на троих. — Мельник до сих пор здесь. Привести к вам в кабинет?
— Нет, лучше отведи меня к нему.
Страж чуть ли не на руках готов был его нести. То забегая вперёд, то возвращаясь и идя вровень, он провёл Хадара по коридору. Они миновали загоны с мокрозявами. Здесь всегда стоял гомон и воняло больше, чем в других местах Башни. Мельком взглянув на копошащихся в полумраке людей, Хадар подумал, что мокрозяв остаётся все меньше, в то время, как подвал Лечебницы постепенно пополняется новыми жильцами.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Несколько человек подошли к решётке и остановились, провожая Хадара мрачными взглядами. Он прошёл мимо, не взглянув в их сторону. Следуя за стражем, поднялся на два яруса и остановился перед запертой дверью.
— Я войду один, — сказал он. — Покарауль тут. Только смотри снова не засни.
Парень густо покраснел и открыл ключом дверь. Хадар забрал у него факел и вошёл. В углу на пучке соломы сидел кругленький мужичок лет сорока. При появлении Хадара он испуганно вскинулся.
— Сиди, — приказал Хадар.
Его властная интонация заставила мельника снова сесть. Мужичок щурил глаза с воспалёнными веками и часто моргал.
— Когда меня отпустят? — спросил он тонким, дребезжащим голосом. — Я уже всё рассказал.
— Травницу ты нашёл?
— Да, — мельник торопливо закивал. — Я уже рассказывал…
— Расскажи ещё раз, — перебил Хадар.
Мужичок тяжело вздохнул и неуверенно спросил:
— А домой меня когда отпустят?
— Рассказывай, рассказывай.
— Ну, значит, я пришёл, а они лежат…
— Кто они?
— Травница и вторая. Обе мёртвые.
— Ты к ним близко подходил? — спросил Хадар.
— Так, чтобы совсем близёхонько нет. И без того видно, что не живые… там в крови всё было.
«Видно ему», — мысленно усмехнулся Старший агент.
— Сколько шагов от двери до них было? — спросил он.
— Сколько шагов? — мельник задумался. — Эээ… шесть. Нет, восемь.
«Дальше, чем до меня сейчас», — подумал Хадар.
— Опиши, как выглядела девушка.
— Ну… Магда…
— Магду не надо. Вторую опиши.
Мельник пожал плечами, почесал бороду:
— Девушка, как девушка.
— Хорошо. А как выгляжу я?
— Чего? — мельник опять заморгал.
— Опиши меня.
Мельник старательно вгляделся в него, потёр кулаками глаза, но резкости это не прибавило.
— Высокий, — неуверенно сказал он.
Хадар медленно приблизился. Когда подошёл почти вплотную, мельник разглядел на его плаще знак Старшего агента. Потрясённо охнул.
— Ты слеп, как крот, друг мой, — заметил Хадар, садясь перед ним на корточки.
Мельник испуганно молчал, даже не спросил, кто такой крот, хотя они на Азаре не водились.
— Если бы я не заговорил с тобой, ты бы и меня за девушку принял, — насмешливо добавил агент.
— Не, ну что вы…
— Вторая девушка была жива, — оборвал его Хадар. — Скоро я приведу её к тебе, и ты сам в этом убедишься.
— Так меня ещё не отпускают? — спросил мельник упавшим голосом.
— Пока нет.
— Мне нельзя здесь долго! — жалобно воскликнул он. — Моя семья…
— Это зависит только от тебя, друг мой, — произнёс Хадар и поднялся в полный рост.
Мельник молчал, глядя на него снизу вверх и часто моргая.
— Что я должен сделать? — наконец спросил он.
— Просто узнай девушку, — Старший агент протянул руку и потрепал мельника по плечу.
Почувствовал, как тот напрягся под его ладонью.
— Просто узнать, — забормотал мельник. — Конечно. Я сразу, я всегда.
— Вот и молодец, — улыбнулся Хадар и направился к двери с чувством удовлетворения оттого, что его правильно поняли. Этот мельник оказался сметливым малым.
Осталось найти Найру, и дело в шляпе.
____
[1] Кобун — гангстер в иерархии якудзы.
[2] Якудза-сима («остров якудза») — территория группировки или её подразделения.
[3] Кёдай (старшие братья) — командиры.
[4] Жмур — покойник (блатн. жаргон).
Глава 3. Вновь в начале пути
Из-за скал подул горячий ветер, поднял песок, засыпал глаза. Всё исчезло за рыжей пылевой завесой. Мира прикрыла глаза рукой, часто заморгала. А ветер становился всё сильнее, сбивал с ног, поднимал на реке волны. Только Жаба продолжала сидеть, глядя на Реку и будто не замечая пыльной бури. Мира обхватила её обеими руками, закричала:
- Предыдущая
- 525/1354
- Следующая

