Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-12". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Шалашов Евгений Васильевич - Страница 659
Мужчины слушали её внимательно и хмуро.
— Скоро здесь начнётся война за это топливо. Я узнала, что люди из других миров хотят стравить азарцев друг с другом, чтобы самим не марать руки. Мы истребим себя сами, а они потом просто придут сюда и будут добывать этот нетбилон, пока не исчерпают все запасы. Потом они бросят этот разорённый мир, как уже бросали многие до него, и отправятся на поиски других.
Мира хотела ещё рассказать о Праматери, но бросив взгляд на Гая, поняла, что не может и даже не имеет права. Гай считает Праматерь своей спасительницей, по её указанию он выловил Миру и стал её наставником на турнире. Для него Праматерь существует, а правда... Нужна ли правда, разрушающая веру? В данный момент Мира была уверена, что нет. Пусть и Гай верит, что по жизни его ведёт мудрая рука богини Закуполья.
Внезапно у неё появилось ощущение, словно кто-то положил ей на плечи тяжёлые ледяные руки. Шею и грудь сковал холод. Она судорожно вдохнула. На лице Гая появилась тревога.
— Что случилось? — спросил он. — Ты так побледнела.
Он взял её руки в свои, широкие и мозолистые, промолвил:
- И руки совсем ледяные.
Мира поёжилась, промолвила:
— Я... Не знаю. Наверное, яд ещё полностью не растворился. Мне... нехорошо.
Гай поднял с пола шкуру, укутал её плечи. Мира прижала шкуру подбородком к груди. Её сотрясал внутренний озноб. Заметив краем глаза движение справа, она повернула голову и увидела, что по стенам шатра снизу расползается темнота — словно чьи-то невидимые руки ткут чёрное полотно.
Мира перевела взгляд на Проклятие: хоть оно-то это видит?! Полупрозрачный человечек сидел пригорюнившись и подперев рукой голову. Нет, похоже не видит. Теперь это только её личное и никто не сможет разделить с ней ношу.
Чернота поднималась по стенам всё выше — словно кто-то прятал шатёр в плотный чёрный мешок.
— Отсюда нужно уйти! — вскрикнула Мира и порывисто поднялась.
— Что? — в растерянности спросили мужчины.
Проклятие встрепенулось.
— Это плохое место. Здесь нельзя оставаться! - Мира переводила взгляд с одного лица на другое. Какие же они медленные!
— Не беспокойся ты так, уйдём, — сказал Хадар. — Только поясни, откуда именно? Из шатра, Больших кочек или...
— Я не знаю! Хотя бы из шатра!
Снаружи раздались крики караульных, сменившиеся резкой тишиной. Мира сразу поняла, что они означают — караульных убили.
— Слишком поздно! — прошептала она.
Вдалеке раздался женский крик.
Хадар с Гаем выхватили из ножен оружие и встали лицом к пологу, закрыв собой Миру.
— Как полезут, твои правые, мои левые, — сказал Гай.
— Если обработка не помешает, — хмуро ответил Хадар.
Неожиданно левую и правую стены шатра с треском рассекли клинки и внутрь полезли люди. Мира с изумлением увидела среди них, как коренных азарцев, так и агентов. У Хадара задёргалось правое веко. Оказавшись внутри и напоровшись на бешеный взгляд бывшего начальника, агенты замерли в смущении. Но зажатое в руках оружие не опустили.
— Что происходит? — спросил Хадар не своим, хриплым голосом.
Словно в ответ на его вопрос, полог шатра откинулся, и внутрь с видом хозяина и победителя вошёл Иртек. Его сопровождали четверо коренных азарцев.
На несколько секунд в шатре повисла тишина, Только масло в лампах потрескивало.
— Что происходит? — повторил вопрос Хадар.
— Старший агент Хадар, — торжественно произнёс Иртек. — Ты обвиняешься в измене и будешь немедленно отправлен на суд Великого Хранителя Элсара.
— Чев-о-о? — протянул Хадар. — Вы что, воды перепили?
— Можешь сдаться сам и не терять достоинство, — сказал Иртек и перевёл взгляд на Гая: — Ты свободен. Нам известно, кто ты и что сделал для Элсара. Когда вернёмся в город, для нас будет честью соединиться с твоим отрядом сопротивления.
Хадар бросил на Гая косой взгляд.
— С отрядом сопротивления, значит, — хмыкнул он.
Гай проигнорировал его реплику. Радости от предложения Иртека тоже не выказал.
— А что будет со Старшей магиней? — угрюмо спросил он. — У вас, наверняка, и на неё планы имеются.
Иртек развёл руками:
— Мы будем счастливы доставить Старшую магиню под опеку Великого Хранителя и Колдуна Ордена. Её дар принадлежит Элсару.
От этих слов на Миру повеяло могильным холодом Башни. Принадлежит... А уж как Колдун обрадуется!
Она поняла, что должна действовать. Именно на правах Старшей магини, явившей этим людям чудо, какого в Азаре ещё не было. Выступив вперёд и стараясь, чтобы голос звучал уверенно, она сказала:
— Как Старшая магиня, я приказываю вам покинуть шатёр. Мы отправляемся в Лес с возложенной на нас Великим Хранителем миссией. Если у вас есть претензии к Старшему агенту Хадару, будете выяснять их после возвращения.
— Протухла наша миссия! — крикнул один из азарцев. — Тиреда убили.
— Что?! — изумлённо воскликнули Мира, Гай и Хадар в один голос.
— Это что ещё за бред сивой кобылы? — спросил Гай.
— Мы всё знаем! — сказал Иртек, глядя ему в лицо со странным торжеством, будто отхватил большой приз. — Лесные убили Тиреда. Мы сами это видели.
— Каким образом? — перебила Мира. — Я была в лесной крепости и своими глазами видела Тиреда. С ним всё хорошо.
На лицах людей появилось сомнение. Мира отметила, что многие опустили оружие. Иртек тоже это заметил: быстро пробежал взглядом по соратникам. Инициатива стремительно утекала у него между пальцев.
— Значит, с ним всё хорошо? А как вам это понравится? — с торжествующим злорадством он достал из висящей на плече сумки небольшой шар и сжал его с боков. В потолок ударил голубой луч. Подобный Мира уже видела на голограмме, спрятанной в шляпе. Только теперь в луче появился Владыка Леса. Он прошёл по галерее крепости, зашёл в одну из комнат, убил Тиреда и показал всем его истекающее кровью сердце.
Всё выглядело настолько натуралистично, что Мира почувствовал на себе испытующий взгляд Хадара.
"Я сразу подозревал, что ты что-то от меня скрываешь!" - говорил он.
Мира в надежде посмотрела на Гая: уж ты-то меня поддержи! Но даже на лицо Гая легла тень сомнения.
— Это фейк! — воскликнула Мира и запнулась, подыскивая слово, понятное жителям Азара. — Подделка! Тиред жив. Неужели вы сами не видите, что на видео, то есть в луче всё подстроено! Вся сцена постановочная!
— Не видим, — сухо возразил Иртек. — Даже если ты не лжешь, Тиреда могли убить после вашего отъезда из Леса.
— Откуда у вас этот шар? — запальчиво спросила Мира.
— От доброжелателя, который предпочёл остаться неизвестным.
— Вот! — воскликнула Мира. — Вам подбросили фальшивку! Специально, чтобы нас рассорить! Ну нельзя же так легко вестись!
- Пусть Великий Хранитель решает фальшивка это или нет, — сказали в толпе бунтовщиков.
— Да! — поддержали его. — Наше дело маленькое: доставим, покажем, а там уже пусть Великий Хранитель разбирается.
Мира увидела, что люди, опустившие было палки, вновь их подняли. Воздух едва не искрил от напряжения.
Иртек бережно убрал шар обратно в суму и взглянул на Хадара:
— Сдавай кинжал и что у тебя там ещё есть.
Старший агент хищно оскалился:
— Только если тебе в бок.
— Да что с ним разговаривать! — заорал опять тот же голос за спинами остальных. — Вали его и плывём обратно в Элсар!
Тут у Миры сдали нервы. Схватив взглядом стоявший на полу тяжёлый канделябр, она подняла его в воздух и швырнула в толпу. Хотелось заткнуть этого невидимого крикуна.
— Не надо! — крикнул ей Хадар, но было поздно.
Двух человек канделябр уложил, как подкошенных.
— Бей колдунью! Она всех зачаровала! — заорал всё тот же невидимый человек, прячущийся за спинами других.
Этот вопль подействовал на всех как выстрел стартового пистолета. Тесня друг друга, люди бросились на Гая, Хадара и Миру.
— Не подпускай ко мне азарцев! — заорал Гаю Хадар. — Я обработан.
Он первый бросился на своего бывшего агента. Кинжал вспорол воздух, закончив путь в горле предателя. Заметив краем глаза, что к нему подбирается второй агент, Хадар перепрыгнул через агонизирующее тело, в прыжке развернулся лицом к противнику. Нанёс яростный удар. Но агент увернулся и пригнувшись, сделал выпад. Хадар тоже увернулся. Они начали ходить по кривому кругу, не отводя друг от друга глаз и примеряясь, когда ударить.
- Предыдущая
- 659/1354
- Следующая

