Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-12". Компиляция. Книги 1-21 (СИ) - Шалашов Евгений Васильевич - Страница 681
С глухим грохотом она свалилась на пол и покатилась к Найре. Заскулив Найра поползла к стене. Пошарила на груди в поисках талисмана Праматери, опять вспомнила, что выбросила его и заскулила ещё жалобнее — как тяжело без веры! О защите попросить некого!
Тем временем, рыба подкатилась к ней и остановилась напротив, глядя высушенными рыбьими глазами.
— Так кто ты такая? — спросила она басом. — Мы тебя не знаем.
— Я Весёлая Найра! — прошептала Найра.
— Весёлая? — усомнились череп с рыбой хором.
— Не варите меня, пожалуйста, в котле! — с рыданиями в голосе воскликнула она.
— Варить в котле?! Какие глупости! — удивилась рыба, поворачиваясь к черепу: — Твои шутки?
— Нет конечно, — поклялся тот. — Наговор и козни вражеских костей.
— Откуда ты взялась, Найра? — спросила рыба.
— Из Элсара.
— У вас там все такие Весёлые, как ты? — продолжала допрос рыба.
— Ну... Так... — уклончиво ответила она.
— Какие же вы, когда грустите?
Череп забрякал челюстью по полке, что должно было означить смех — долгий и безудержный.
Найре стало обидно за элсарцев.
— Нормальные мы, — буркнула она.
Череп с рыбой помолчали.
— По какому делу в Лес прибыла? — спросил череп.
— Я Гая привезла, чтобы ваш маг его вылечил. Но мы с Кауло и до этого к вам ехали. Чтобы предупредить.
— О чём? — спросили рыба и череп в один голос.
— Праматери нет! Атию похитил король Отуа и... другие короли! Они хотят уничтожить Азар! Совсем уничтожить, чтобы никого не осталось — ни нас, ни вас! Понимаете?! Никого!
Она так разволновалась что стала забывать и путать слова. Только размахивала руками, пытаясь вместить в жесты всё, что не удавалось выразить.
— А вот это уже совсем другое дело — неожиданно раздался тот же басок только теперь от двери.
Найра в изумлении обернулась и увидела стоявшего там очень маленького ростом человечка. Он едва доходил Найре до пояса но очень широк в плечах. Длинные русые волосы волнами падали на его плечи и были перевязаны на лбу ремешком.
— Здравствуй ещё раз Весёлая Найра, — сказал мужчина. — Прости мне наше шутливое знакомство. Я — Вилюн.
Она перевела взгляд с него на рыбу и череп. Те вновь стали всего лишь мёртвыми вещами.
— Так ты меня разыгрывал?! — вскипела Найра.
— Ну да. У нас в крепости так мало развлечений.
— Я чуть не описалась от страха! — завизжала она. — А тебе смешно?!
Теперь когда оказалось, что это не ожившие вещи, а человек из плоти и крови — такой же как она, в Найре не осталось ничего кроме обиды, что её выставили полной дурой.
Схватив с пола рыбу, она швырнула ею в наглого недорослика. На лице Вилюна промелькнуло изумление, потом он махнул рукой, и рыба отлетела в сторону. Прямо в шкаф. Раздался грохот, и с полок посыпались черепа.
— Ой! — сказала Найра, не планировавшая разбивать коллекцию Рады.
— С тобой и впрямь весело, — заметил Вилюн, с улыбкой разглядывая её полную грудь и широкие бёдра.
— Ещё никто не жаловался, — угрюмо ответила она и помолчав, добавила: — Где Гай? Мне сказали, что понесли его к тебе лечить.
Он усмехнулся, будто говоря: ну ты дерзкая!
Вслух ответил:
— С ним всё хорошо, скоро он полностью поправится. А сейчас пойдём к Владыке Леса и ты подробно расскажешь нам об угрозе, нависшей над Азаром.
— Угу, — согласилась Найра и заправила в туфли шнурки, которые так и не завязала.
Они вышли, долго-долго шли по галереям мимо жилищ лесных. Какие-то из них были наполовину закрыты старыми шкурами, какие-то бусами, как комната Рады. Встречавшиеся им навстречу лесные почтительно кланялись Вилюну и уступали им дорогу.
"А я в него дохлой рыбой швырнула" — подумала Найра. От этой мысли ей было одновременно и смешно, и немного боязно.
Они остановились перед дверью. И Найра с изумлением осознала, что это именно дверь, а не закрывающие вход бусы. В остальном эта часть крепости не отличалась от других. Вилюн сделал Найре знак ожидать. Тут же из-за двери раздался девичий голос, в котором звучали слёзы:
— Пообещай мне — если там что-то пойдёт не так, ты не убьёшь его!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Адель, ты же понимаешь, я не могу тебе такого обещать! — раздражённо ответил ей мужской голос. — И перестань так себя вести.
— А как ещё я должна себя вести?! Я же знаю, жизнь Тиреда для тебя ничего не значит!
— Зато для тебя она стала значить слишком много! — рявкнул мужчина. — Оставь нас. Я поговорю с тобой потом.
Раздался девичий всхлип, странные звуки, как будто перестук копыт по полу, затем дверь с треском распахнулась, и прямо на Найру с Вилюном выскочила заплаканная рыжеволосая девушка. Обычная такая девчушка, если не считать, что её туловище ниже пояса было лошадиным.
— Вилюн, хотя бы вы его убедите! — воскликнула она, бросившись к магу и положив руки ему на плечи. — Они собираются в Элсар на переговоры, но я же знаю: если что-то пойдёт не так, отец убьёт Тиреда, чтобы он не достался Элсару.
Вилюн смущенно кашлянул. Найра стояла в полном изумлении, пожирая глазами необычную девушку. Она слышала, что Лес полон чудес, но чтобы таких! Тут же ей вспомнилось, что после турнира мокрозяв в городе говорили, что у Лесного Владыки очень необычная дочь, но Найре в то время было не до того, чтобы слушать всякие россказни.
— Адель! — в дверях появился крупный мужчина с длинной бородой, заплетённой в несколько кос. — Я сказал, поговорим потом!
Девушка зарыдала в голос и бросилась прочь по коридору, стуча копытами.
Владыка окинул Найру свирепым взглядом, перевёл глаза на Вилюна и сказал:
— Заходите.
Первым, кого, переступив порог, увидела Найра, был Гай. Он сидел у стены со смущённым видом человека, оказавшегося невольным свидетелем семейной сцены.
«А этот Вилюн и правда волшебник!» — подумала Найра и посмотрела на мага совсем другими глазами, с благоговением.
Рядом с Гаем сидел Кауло, напоминая растущее из пола дерево.
— Гай! — не сдержала радостного возгласа Найра и тут же залилась краской под недовольным взглядом Владыки.
— Что же, — сказал он. — Твоих спутников мы уже выслушали. Теперь говори ты.
Глава 18. Я тебя отвоевала
Не дожидаясь Гая, Мира рванула внутрь Башни. Приподняв платье, помчалась вниз по лестнице. Гай вскоре нагнал её. На одной из площадок путь им преградила огромная плавающая в воздухе рыба. Рыба открыла рот, обнажив ряд длинных острых зубов. Мира огляделась по сторонам: у стены стояли несколько бочек размером с человеческий рост.Схватив взглядом одну из них, Мира швырнула бочку рыбе в пасть. Та изумлённо подавилась.
Гай рассёк мечом рыбу на две части, и в стороны брызнула похожая на чернила, вонючая жидкость. Мира отшатнулась, но несколько капель всё равно попали ей на платье. На этих местах сразу появились дыры, будто на платье попала кислота.
«Вот и пришёл пипец подарку Колдуна», — подумала Мира. Краем глаза она видела, как Гай стряхнул с меча рыбью кровь.
Кстати о подарочках. Она завела руки назад и расстегнула застёжку на цепочке с дымчатым камнем. До последнего боялась, что та не поддастся, но опасения оказались напрасны. Сняв цепочку, Мира бросила её на разрубленную рыбу. И в этот раз она ожидала, что цепочка начнёт извиваться или ползать за ней по коридору. Но та лежала без движения. Просто полоска металла.
— Идём, что застряла? — прикрикнул на Миру Гай.
Они поспешили дальше. Спустившись на очередной ярус, едва не врезались в группу мужчин. У Миры всё оборвалось внутри.
«Сейчас нас схватят!» — подумала она.
Взгляд скользнул по кольям, вилам и ножам в руках мужчин. Мира заметила, что оружие у всех будто покрыто ржавчиной, вот только она знала, что это не ржавчина, а кровь. Мира тут же прикинула, что в первую очередь займётся вилами чернявого мужика — сцепит их с вилами блондина.
Внезапно чернявый с широкой улыбкой шагнул к Вишневскому и похлопал его по плечу.
- Предыдущая
- 681/1354
- Следующая

