Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 244
Тот факт, что я не рухнула под стол, мама с дочкой тоже восприняли хорошо, и это свидетельствовало – если в лэриессе был яд, то не мгновенный. Вот только дальнейшие события показали, что дело всё-таки не в яде. Зелье имело другой, более мягкий характер.
И да, логику своих противниц я таки угадала.
Сидим. Тиния улыбается, «куколка» Виолетта тоже губы тянет и бросает нетерпеливые взгляды на меня. Я отвечаю тем же и стараюсь не коситься на стакан с вишнёвым соком, куда предложенную отраву вылила.
Одновременно радуюсь тому, что столь популярный в южной части империи напиток ярко выраженного цвета не имеет, то есть в стакане с соком не заметен. Ну и тот факт, что наполнять стаканы до краёв – неприлично, тоже моё сердечко греет.
Сидим. Баронесса начинает щебетать про какую-то ерунду, я всё-таки скашиваю глаза на стакан, потом окидываю быстрым взглядом пространство. Я пытаюсь понять, заметил ли кто-то из гостей и персонала мой фокус или обошлось?
Мне самой скрывать и стыдиться нечего, но есть маленькая прихоть – хочу продолжения спектакля! А вдруг всё-таки пойму, что к чему? Вдруг мне будет интересно и весело? Ну а если нет…
Скажем так, в злонамеренности представительниц семейства Филек я не сомневаюсь, в магическом или алхимическом составе зелья – тоже. А ещё я ничуть не сомневаюсь в появлении в «Остролистом плюще» Дантоса. Ну и Вернон, безусловно, подтянется.
Так вот… я очень хочу увидеть лица «леди», когда буду просить Вернона забрать стакан и чайничек на анализ!
Впрочем… нет. Нет, с чайничком однозначно не получается. Увы, но Тиния коварно подзывает официанта и просит всё, что связано с лэриессе, забрать, а я остановить процесс, увы, не могу.
Сижу. Замечаю, что из дверей кухни уже выскользнул другой официант, с подносами. То есть ещё полминуты, и мы будем кушать салат…
Мои сотрапезницы момент тоже замечают, и вот странность… Виолетта подхватывает салфетку и, прежде чем положить её на колени, делает несколько специфических движений. Она размахивает ею так, словно желает привлечь чьё-то внимание. Так, будто подаёт какой-то знак.
Баронесса, которая только-только замолчала, вновь начинает щебетать, а я яростно душу в себе желание обернуться. Просто эта салфетка… Ведь если это знак, то он подан кому-то, кто сидит там, за моей спиной!
В момент, когда официант подходит к столику, «куколка» успокаивается и махать салфеткой прекращает. Я же закусываю губу, чтобы не ляпнуть чего-нибудь неположенного и этот бесконечно желанный спектакль не сломать!
Смотрю. Внимательно смотрю в тарелку, которую передо мной поставили. Салат с непроизносимым названием выглядит настолько аппетитно, что, вопреки нервной ситуации, слюнки уже текут. Но… прежде чем взяться за вилку, я всё-таки обращаюсь к драконьей сущности, и лишь после того, как она говорит однозначное «да»…
Впрочем, опять нет. В смысле, попробовать вожделенный салат я не успеваю. Ровно в этот момент к нашему столику подкатывает высокий и очень симпатичный парень. От него веет дорогим парфюмом и креплёным вином. И отдельная весьма занятная особенность – он блондин с серыми глазами.
На Дантоса парень не похож, но типаж вызывает подозрение. Ещё большее подозрение вызывает его поклон, посвящённый нам троим, и тихое, слегка нетрезвое:
– Леди, мы не представлены, но я не могу не выразить вам своего почтения и не сказать, что поражен вашей красотой!
Я замечаю краем глаза, как дёргается присматривающий за залом администратор, но точно знаю, что приближаться к столику он не будет. Просто всё прилично – это во-первых, а во-вторых… леди Тиния подаёт соответствующий знак.
Это длится секунду, и моё внимание вновь переключается на парня. Ну а тот…
Он переводит взгляд на меня и замирает. На лице появляется выражение восторга, в то время как драконья сущность ловит только лёгкий интерес вкупе с молчаливым весельем.
Я немного теряюсь и с выводами пока не спешу. Тоже смотрю. И искренне недоумеваю!
– Леди… вы… – выдыхает вторженец.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я не отвечаю. Всё так же сижу и смотрю и только сейчас начинаю понимать…
А блондин этот… Он по-прежнему глядит и по-прежнему как будто восхищается. И явно ждёт с моей стороны такой же восхищённой реакции!
Не выдержав, поворачиваю голову, чтобы взглянуть на Тинию с Виолеттой. Хлопаю ресницами, а они…
В общем, смотрим! Все смотрят на меня, а я поочерёдно на них. И парень, и представительницы кернской аристократии опять-таки ждут, и я в конечном итоге реагирую.
– Что? – спрашиваю хмуро. – Что вы на меня смотрите?
Недоумение, испытанное мной минуту назад, – ничто в сравнении с тем, которое испытали они. Причём все вместе. Все трое!
Но осознавать мою реакцию всё-таки не спешат, и вместо чего-нибудь логичного я слышу:
– Милая леди, вы позволите поцеловать вашу руку?
Блондин протягивает ладонь и наклоняется ко мне, а я, наоборот, отодвигаюсь. При этом искренне жалею, что стул слишком тяжелый, иначе я бы подвинулась вместе с ним!
И только теперь, когда я демонстративно прячу руки под стол и неестественно изгибаюсь, до участников событий начинает доходить…
– Но как? – шепчет Виолетта.
– Почему? – тем же шепотом удивляется Тиния.
А вот парень сказать не успевает. Его отвлекает громкое и предельно злое:
– Что здесь происходит?!
Мм-м… Ну вот. Я же говорила, что моя светлость обязательно придёт!
В этот раз всё было немного не так, как бывает обычно. В том смысле, что никаких искорок, вместо них – яркое, злое свечение. Ну и глаза не простым, а рубиновым светом сияли, как бы намекая, что нервы герцога Кернского на пределе, что одно неосторожное движение, и в ресторане появится труп!
Народ, присутствующий в зале, осознал мгновенно, но вскочить и убежать не попытался. Единственным, кто совершил хоть какое-то телодвижение, стал «восхищённый мною» парень. Он резко разогнулся и отпрянул с резвостью горного козла. И вот после этого застыл, шокированно глядя на хозяина здешних земель.
Дантоса этот манёвр не смягчил – мой блондинчик брезгливо поморщил нос и, сделав угрожающий шаг навстречу, повторил:
– Что здесь происходит?
Ответа опять-таки не последовало, а я, пользуясь тем, что обзор уже не загораживают, пригляделась, дабы заметить детали…
Мой блондинчик выглядел не только грозным, но и немного запыхавшимся. От верхней одежды после входа в ресторан не избавился, что также свидетельствовало – спешил очень.
Вернон, который нарисовался в арочном проёме с некоторым запозданием, выглядел аналогично, но магию свою применять не спешил. Правда, отсутствие видимых огненных щитов или каких-нибудь иных штучек было очень обманчивым. Уж я-то знаю!
– Что… здесь… – вновь начал Дан, но осёкся.
Тряхнул головой, словно прогоняя дурман ярости, а через миг в воздух взлетел маленький золо-той шар.
Я подобные шары уже видела и ничуть не удивилась. Более того, невзирая на некоторую свою отстранённость, мысленно потёрла ладошки. И широко улыбнулась, когда в звенящей тишине прозвучало властное:
– Говори!
Приказ адресовался тому, кто столь навязчиво одаривал меня своим вниманием. Парень дёрнулся, по лицу как будто судорога пробежала, а все присутствующие услышали:
– Со мной договорились. Меня попросили в нужный момент подойти к этим леди и познакомиться с брюнеткой. Сказали, она мгновенно влюбится и повиснет у меня на шее. А моя задача – подыграть этой её страсти и…
Парень запнулся, а Вернон скривился и, с явным трудом сдержав желание плюнуть на пол, резюмировал:
– Приворот на слугу.
Вот теперь немногочисленные гости ресторана отмерли и зароптали, а парень воскликнул:
– Я не слуга! Я аристократ!
– Да?
В голосе герцога Кернского прозвучало оскорбительное сомнение. Допрашиваемый тут же вспыхнул и точно хотел что-то возразить, но ему не позволили. Приказали жестко:
- Предыдущая
- 244/1241
- Следующая

