Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 339
Я даже дышать перестала. Большая часть откровений провидицы казалась чистейшим бредом, но мне никогда не было настолько страшно. Представилось вдруг, как бестелесные духи обступают Зазу и начинают медленно, методично рвать на куски. И им плевать, что дух не может иметь власть над плотью. Над этой женщиной власть у них есть.
От созерцания провидицы отвлёк Верез. Сознание затопила волна чужого удивления, следом раздался шепот:
«О, как интересно… Настя, они действительно не маги! Это шаманизм!»
Я захлебнулась вздохом, закашлялась. В тот же миг Заза вышла из транса, и меня снова пронзил пристальный, не слишком вменяемый, взгляд.
«Они не убьют тебя,» — прокомментировал Верез. Очень ценное, но не слишком своевременное замечание.
— Мы не будем убивать, — вторя старому магу, сказала Заза.
Мне почудился подвох. Убивать не будут, но отпустят ли?
Провидица словно почувствовала, но переубеждать не стала. Из складок бесконечно широкой юбки достала ещё один пузырёк, встряхнула. Поднялась со стоном, достойным древней старухи, медленно двинулась к клетке.
— Ты должна выпить, — пробасила она.
Меня передёрнуло. Стандартная рефлекторная реакция. Организм помнит, каковы последствия этого напитка и уже приготовился к борьбе. Разум тоже не забыл…
— Нет, — отчеканила я. Осознание того, что смерть больше не грозит, что за мной стоит невероятная сила, придало уверенности.
— Ты должна выпить, — Заза продолжала наступать.
— Нет!
Провидица остановилась, шумно втянула воздух. Обернулась и бросила через плечо:
— Она должна выпить.
Парни резко поднялись, сразу стали раз в десять больше и гораздо, гораздо страшней. К горлу подкатила паника.
— Нет! — крикнула я.
Вот только кого может остановить крик слабой девушки? Тем более связанной.
Из клетки меня выволокли едва ли ни за волосы. И пока один держал, крепко прижимая к потному телу, второй разжал рот и влил содержимое пузырька. Выждав несколько минут, снова запихнули в клетку — у меня к тому времени ноги онемели, так что воспротивиться не могла.
Во тьму я проваливалась медленно, как и в прошлый раз, а похитители сидели у костра и молча доедали ужин.
Глава 8
Кронпринц славился великолепной выдержкой. Он оставался невозмутим там, где другие зверели. Сохранял трезвый ум там, где другие впадали в панику. И всегда, при любых обстоятельствах, держал лицо. Но в этот раз Кардер всерьёз опасался, что друг сорвётся. Именно поэтому отказал Эрику в просьбе присутствовать на допросе Грехты и беспрекословно выслал на поиски Насти патрули, хотя последнее было бесполезной тратой сил, это понимали все…
…Её исчезновение заметили примерно в полночь.
Пока Кардер проверял покои колдуньи на предмет обнаружения остаточных следов магии, Эрик всматривался в пространство, искал метку. Результат был нулевым, у обоих. Ни метки, ни следов портала или какого-либо оглушающего заклинания… ничего.
— Если бы ни её иммунитет, я бы предположил ментальное воздействие. Например, внушение, — хмуро сказал Кардер. Ментальная магия действует на разум, следов в пространстве она не оставляет. — А так… — глава тайной канцелярии развёл руками, — либо добровольный побег, либо обычное, физическое воздействие.
Эрик глянул коршуном.
Оба уже знали — охрана дворца не видела ничего подозрительного, а это могло означать лишь одно — Настю вывел маг.
— Иммунитет? — хмуро повторил принц. В памяти всплыл недавний разговор с Грехтой, кулаки сжались.
Кардер подумал о ней же, но пришел к выводу иным путём: Грехта единственная, кому колдунья перебежала дорогу. К тому же, фрейлина её величества очень хорошо знакома с дворцовым распорядком. Да и наглости для подобного дела мало у кого найдётся.
Он мысленно связался с первым помощником — сотрудники тайной канцелярии как раз прочёсывали дворец и парк.
«Найти и привести фрейлину её величества! — рыкнул он. — Грехту!»
«Мы уже проверили, её нет во дворце,» — отозвался помощник.
Кардер глухо выругался.
— Найти! — голос принца был холоднее льда.
Поиски длились всю ночь, но Грехта как сквозь землю провалилась.
Настю тоже искали, в том числе старинным способом — используя в качестве предмета настройки личные вещи. Четверо лучших специалистов тайной канцелярии, один из профессоров университета и сам Эрик… но отклика не было. Никакого.
На рассвете, когда стало ясно, что Настю, вероятнее всего, вывезли из столицы, Эрик приказал выслать патрули. Кардер поморщился, но подчинился.
Фрейлину отыскали ближе к полудню, в самом неожиданном месте — в доме паломников. Несколько лет назад один не слишком вменяемый маг написал и обнародовал трактат о том, что пребывание в магическом источнике благотворно действует на резерв. Глупость, конечно, но кто попроще — поверили. По всей стране, в том числе у источника близ столицы, выросли дома для паломников.
На резерв он, естественно, не влиял, и выпускница Университета об этом, конечно, знала. Тем не менее, разыграла целый спектакль, уверяя подчинённых Кардера, что явилась к источнику именно за этим. Тот факт, что поле источника искажает магическое пространство и скрывает от любого магического поиска, был как бы ни при чём.
— Она утверждает, будто ушла в паломничество, чтобы вернуть тебя, — бесцветно сказал Кардер. Глава тайной канцелярии терпеливо выслушивал донесения, искренне сетовал, что карета с подозреваемой движется столь медленно. Пока женщину не доставят во дворец, придётся слушать сказки — у подчинённых недостаточно полномочий, чтобы допрашивать фрейлину её величества. Да и у самого Кардера… недостаточно.
Эрик думал о том же. Сказал, не дожидаясь вопроса:
— Основание — подозрение в государственной измене. Метод допроса — проникновение в сознание. Только не забудь, что она менталист высочайшего уровня.
В другой ситуации Кардер бы фыркнул, услышав последнюю фразу. В этот раз промолчал.
Он молчал, когда двое подчинённых ломали ментальные блоки Грехты, когда извлекали и демонстрировали ложные воспоминания, которые подготовила фрейлина. Молчал, когда добрались до истинных воспоминаний, и картина преступления не просто сложилась — обрела объём. А вот прикинув реакцию Эрика, Кардер не выдержал: выругался и был вынужден предупредить короля.
Допрос закончился под утро…
…Кронпринц обнаружился в своей спальне. Он сидел у окна, крутил в пальцах бокал красного вина. Бокал был полон, как и стоящая рядом бутылка. Спать наследник короны не ложился, как и в прошлую ночь.
Кардер остановился в двух шагах от повелителя и друга, начал, не дожидаясь вопроса:
— Колдунья, вероятнее всего, мертва — Грехта наняла магов крови.
— Что с меткой? — бесцветно спросил Эрик.
— Амулет, полностью маскирующий ауру.
— Из древних?
— Реликвия рода Дреар.
Эрик отставил бокал, сцепил пальцы, прикрыл глаза.
«Опять ищет свою метку, — догадался Кардер. — Опять ищет колдунью…»
А вслух сказал:
— Ваше высочество, бесполезно. Это маги крови…
— Я знаю кто такие маги крови. Но я не знаю, почему они до сих пор являются проблемой. Почему они до сих пор живы?
Глава тайной канцелярии молчал.
— Что делать с Грехтой? — наконец, спросил он.
— Когда найдём труп, закопаем рядом. — Прежним, бесцветным голосом сказал Эрик. — А без трупа, сам знаешь, убийства нет. Только покушение. Наказание — арест.
— Но её происхождение, — возразил блондин, — её мотивы! Аристократия не поймёт. Да и простой народ…
— А что с мотивами? — Эрик всё-таки не выдержал, оскалился. — Ревность? Боязнь потерять статус? Месть?
Глаза его высочества вспыхнули алым.
— Не только. — Кардер отвёл взгляд. Сам не верил в то, что собирался сказать. — Она опасалась за свою страну.
— Причём здесь страна?!
— Грехта уверена, что ты хотел возвести колдунью на трон.
- Предыдущая
- 339/1241
- Следующая

