Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Гаврилова Анна Сергеевна - Страница 375
Чёрт. Тоже с лошади упал?
«Не отвлекайся…» — протянул Верез.
Я такой заботе, конечно, не порадовалась. Тем не менее, к совету прислушалась — подновила улыбку, бросила игривый взгляд на Эрика и сосредоточилась на происходящем.
Внутреннее убранство замка не удивило — благо, даже я фильмы о рыцарях и королях Артурах, смотрела. Да к тому же, во дворцах бывала, причём не раз. Зато по лицам аристократов было видно — они ждали, что начну удивляться картинам в дорогих рамах, коврам, статуям, витражам и витиеватым светильникам, которые горели, несмотря на то, что за окном день.
Это выяснилось пока герцог, на правах гостеприимного хозяина, рассказывал Эрику о недавнем «ремонте». Не уверена, что по этикету Фаргоса подобное позволяется, но принц делал вид, будто ему не всё равно. А может действительно заинтересовался, ведь герцог и о защитных плетениях говорил.
Поймав очередной выжидающий взгляд от очередного мужчины в дорогом камзоле, я не выдержала, спросила:
«Верез, что происходит?»
«Думаю, кто-то из них бывал в твоём мире и, по случаю приезда колдуньи, рассказал о своих впечатлениях остальным. У вас ведь такой роскоши нет. У вас квартиры или простые дома.»
«Есть у нас роскошь. И получше вашей.»
«Ну… заколдовать замки в Петергофе или Кремле я не мог, так что в Фаргосе про них не знают.»
Выходит, толпа расфуфыренных и распомаженных считает меня девочкой из убогого захолустья? Тогда тем более удивляться не буду, даже если кормить станут с тарелок, усыпанных бриллиантами.
Про «кормить» я угадала… Подтянутый лакей распахнул высокие арочные двери и мы оказались в обеденном зале. Столы были накрыты. Слуги, поджидавшие гостей, напоминали официантов фешенебельного ресторана — строгие, прямые, в тёмных камзолах а-ля смокинг.
Наша компания завтракала совсем недавно, но слюноотделение пошло — в воздухе витали умопомрачительные ароматы. Свежий хлеб, жаренное мясо, специи…
— Прошу! — герцог снова сделал приглашающий жест и повел к отдельно стоящему, самому роскошному столу.
Эрику предлагалось сесть во главе, но он отказался, уступив место Фарриану. Их недолгий обмен любезностями наводил на мысли, что предложение хозяина замка — простая формальность, как и отказ принца.
Когда мы всё-таки расселись, выяснилось — тарелки действительно инкрустированы камушками, некоторые из которых очень похожи на бриллианты. Я усмехнулась и подумала — а не выковырять ли парочку? Просто так, из вредности.
А потом закрутилось… Завтрак и разговоры, прогулка и разговоры, осмотр библиотеки и разговоры… Боже сколько слов! И все абсолютно бессмысленны! То погода, то мода, то самочувствие королевы, то ярмарка… Они даже дойку коров упомянуть умудрились. И ведь всё это с великосветскими оборотами, в стиле «премного благодарен, но позволю себе не согласиться и оспорить ваше мнение» или «вы не могли бы быть столь любезны и объяснить мне, сущему профану в такого рода вопросах…».
В разговоре участвовали, в основном, Эрик и герцог. Остальные вклинивались и очень быстро выпадали из беседы. Я же просто выпадала, в глубокий астрал — я же всё это время при Эрике была и, в отличие от большинства, каждое слово слышала! А принц придерживал за талию, изредка наклонялся, чтобы пощекотать дыханием шею, или касался губами волос, или ловил свободной рукой мою ручку… Короче, смущал жутко.
Когда герцог Фарриан вывел Эрика, а вместе с ним и меня, и толпу аристократов, в застеклённую галерею, соединяющую две башни замка, я неожиданно поняла, что вся эта чушь имеет глубокий смысл. Это не просто болтология — это способ разведать обстановку, надавить на противника, намекнуть и посмотреть, как собеседник отреагирует на намёк, и прочее, прочее, прочее… В общем — брачные танцы павианов, ритуал, необходимый для спаривания. А спариванием, в нашем случае, является официальное совещание, назначенное на завтра.
«Боже, неужели Эрик во всём этом разбирается?» — мысленно воскликнула я.
Ответил не бог, а Верез:
«Конечно, он же правитель.»
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})«Он не правитель! Он принц! А принцы… они должны быть беззаботными. Ну или хотя бы менее замороченными.»
«Сказок начиталась, да? — в голосе мага звучала теплота. — Принц не может быть беззаботным, Настя. Он должен научиться управлять страной, находить общий язык с ключевыми фигурами и народом, заработать авторитет. После восхождения на престол учиться и вникать в дела поздно.»
«Нет, я согласна, но…»
«Но что?» — хмыкнул тот, кто сроднился с моей личностью.
«Это как-то чересчур. Главные проблемы должен решать король.»
«Думаешь, взаимоотношения с аристократией — единственное дело, которое требует королевского вмешательства? Король тоже работает, Настя. С утра до ночи.»
Офигеть. Нет, я всегда знала, что у правителей жизнь не сахар, но не до такой же степени.
«А знаешь, ведь Эрик постоянно участвует в таких беседах. В политике разговоры якобы не о чём — норма.»
Офигеть два раза.
Я взглянула на огненного монстра — он, кажется, уже потускнел. Уже не огненный, а какой-то… притушенный что ли. Но всё равно держит лицо, отвечает, даже шутит.
«Бедненький… — мысленно протянула я. — Бедненький Эрик…»
Сознание заполнило тонкое хихиканье, а Эрик, словно почувствовал, повернулся ко мне. На венценосном лице отразилось беспокойство. Жестом попросил герцога замолчать, наклонился и шепнул:
— Устала?
Вот как бы тебе сказать… Я не могу назвать это усталостью. Это нечто другое. Глобальное! Я чувствую себя овощем, который сварили, размешали в блендере и по большой-большой тарелке размазали.
— Снип! — грозно позвал наследник.
Из толпы, которая следовала за высокопоставленными болтунами, вынырнул знакомый шатен. Поклонился учтиво. Но Эрик не видел, потому что глядел не на подручного, на меня.
Принц обнял крепче, подарил лёгкий поцелуй в щёку и шепнул:
— Буду скучать.
И прежде чем успела опомниться, передал меня Снипу.
Вернуться и спросить «а что ты имел в виду?» было как-то неудобно, поэтому опёрлась на руку шатена и покорно потопала с ним. Как и ожидалось, Снип повёл в отведённые для нас комнаты.
Притормозив у нужной, как я поняла, двери, провожатый спросил:
— Чего-нибудь желаете? Вино, фрукты, сладости?
От такой обходительности я выпала в астрал окончательно, помотала головой. Тогда шатен прикоснулся к ручке магического замка и учтиво поклонился. Я скользнула в отведённую для меня спальню, постояла, осознавая уровень своих приключений, а потом плюнула на всё и поплелась к кровати. Если верить вводной от Эрика, на сегодня мероприятия ещё не закончились, и если хочу дожить до ночи, то отдых просто необходим.
Глава 22
До ночи я дожила, хотя вечер был не из лёгких — сперва ужин, исполненный всё тех же разговоров, потом увеселительная программа в виде выступления циркачей, после — фуршет с немереным количеством вина и подходов к принцу. Я опять испытывала чувство дежавю, волей-неволей вспоминала приём в ратуше Западного Оплота, и молчаливо надеялась на отсутствие сюрпризов в виде яда или какой-нибудь иной гадости. Ну и пила на порядок меньше.
Когда всё закончилось, благодарила и Бога, и Дьявола, но радоваться не спешила. Сердце кололо нехорошее предчувствие, и оно, как это часто бывает, оказалось не беспочвенным.
Нас с Эриком разместили в соседних покоях, дверь в дверь. Я уже сменила платье на лёгкую ночную рубашку, сшитую всё той же портнихой, когда раздался стук. После настороженного «войдите», на пороге возник Эрик. Принц выглядел как обычно, но от него веяло такой усталостью, что где-то внутри проснулось желание обнять, утешить, успокоить. Я, конечно, сдержалась, но удивилась безмерно.
— Доброй ночи, — бесцветно сказало высочество. А потом вывалило на меня расписание завтрашнего дня.
Оказалось, мне предстоит сопровождать его на совещание. Дескать, это обычная практика в случае таких «отношений» как у нас. А потом мы, в качестве почётных гостей, посетим бал в честь помолвки герцога Фарриана и юной герцогини Хорсминской. Чувство дежавю? Да чёрт с ним! Куда больше меня ошарашило понимание того, что завтра в замок нагрянет ещё одна делегация — юная герцогиня, её родня, а так же тьма-тьмущая благородных дам. Боже, да замок и так на муравьиную кучу похож! Куда ещё гостей-то?
- Предыдущая
- 375/1241
- Следующая

