Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-18". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Панченко Рустам - Страница 651
Ангелу даже говорить ничего не надо было, весь его вид олицетворял фразу: «А сам-то!».
— То есть Фредонис прямо из-под носа у какого-то неизвестного дракона спер артефакт связи?!
— А что за дракон-то?!
— Откуда в Ксоргладэ дракон?
— Зачем Фредо к спящему дракону полез? Совсем спятил?
— Лабуда какая-то… сказочная!..
— Живы хоть все или как? По башке дракону дали, и все такое? Чтобы дальше спал?
Тут в комнату, игнорируя наличие двери, просочилась Шамсиэла. Анаэль наигранно вздрогнул и хмуро посмотрел на Натана:
— Я в ваших иерархиях заплутал с концами, но вроде как Адам архангел по совместительству, а официально еще пока наш поданный. Я ничего не путаю? Надо ему сказать, чтобы выдал моей телохранительнице тело… не настолько нагло отвлекающее меня от совещания со своими соратниками.
— Меня мое устраивает, — ухмыльнулась ангелица. — И я тебя не просто так отвлекать пришла. Там под дверью стоит мужчина и хочет с тобой поговорить. Наедине. О женах…
— Мы еще с невестами не закончили, — недовольно рыкнул Анаэль. но, достав отданный ему предводительницей команды синих драконов артефакт, положил его на стол и посмотрел на Натана: — Попробуй разобраться с ребятами, что это за игрушка. А я пока пойду о женах поговорю… — и, уже обращаясь к Шамсиэле, уточнил: — Что за мужик-то пришел по мою душу?
— Обычный молодой мужчина, волосы каштановые, глаза карие, кожа смуглая.
— Сальваторе, что ли?! — изумился демон. — Ну если он со мной о всех своих женах поговорить решил, то это надолго…
Глава 18 — Шпионское противостояние
Примерно за двадцать-тридцать долей до последних событий в предыдущей главе
Синеглазая жгучая брюнетка кокетливо улыбнулась, старательно не замечая, как пожилой мужчина со старой дряблой кожей на неприятно гладких щеках плотоядно облизывается, не отрывая взгляда от ее декольте…
Молодой мужчина, за время своей службы настоятелю Ордена привыкший передвигаться бесшумно и незаметно всегда, когда есть такая возможность, замер, обратившись в слух. Вот уж действительно счастливая неожиданность — увидеть этих двоих вместе.
Конечно, их темное величество будет расстроен, узнав, что его жена общается с послом Ксоргладэ, совершенно не скрывающим свою шпионскую деятельность, скорее выставляющим ее напоказ. Само собой, на самом деле хитрого старика использовали только для установления контактов, вербовки и еще для того, чтобы подставить молоденьких дурочек, возомнивших себя слишком умными.
Нет, сначала Сальваторе подумал о первом варианте — королеву подкупают, вот только не понятно зачем. Это же глупо! Какую информацию может передать девушка, к которой муж не испытывает ни влюбленности, ни уважения? И если кому-то действительно требовалась приближенная к королю шпионка, то лэр Руджери знал прекрасную кандидатуру… Правда, эта кандидатура за подобное предложение могла голову откусить, причем буквально. И даже раскаиваться не стала бы.
Но жена Анаэля была выбрана или от безысходности, во что Сальваторе, более-менее разбирающийся в тонкостях шпионской паутины Ксоргладэ, ни за что бы не поверил, или продуманно. Но вот в чем продуманность?
В любом случае, самое верное решение на текущий момент — переговорить с королем и рассказать ему о не самых благонадежных знакомствах супруги.
Лэр Руджери едва заметно улыбнулся пришедшей в голову интересной мысли. Вот у него восемь жен, и он готов ручаться за каждую, а многие мужчины не в состоянии углядеть за одной… А некоторые — тут Сальваторе ехидно хмыкнул про себя — не в состоянии справиться и вдвоем.
О чем именно разговаривают королева и посол Ксоргладэ, было не слышно. Незаметно подкрасться по пустому широкому коридору не получится. Оставалось читать по губам…
Правда, беседа уже подходила к концу, а еще по лестнице кто-то спускался… И лэр Руджери очень не хотел, чтобы его застали подслушивающим.
Общающуюся на террасе парочку вряд ли сможет разглядеть кто-то не одаренный магическим зрением полукровки-дракона. Место встречи выбрано довольно продуманно, а значит, о том, чтобы подставить королеву, речи не идет. По крайней мере, именно сейчас — не идет. Но все равно происходящее очень подозрительно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Мужчина спустился на пролет вниз и переждал, пока проход наверх освободится, после чего отправился искать темное величество. Найти его удалось не сразу, вначале оба короля как сквозь землю провалились. Но, повторив на удачу подход к малому залу, в котором иногда любили собираться их величества со своей студенческой командой, Сальваторе облегченно выдохнул. Раз двери закрыты и их охраняет ангелоподобная девушка, значит, внутри точно кто-то есть!
— Прошу извинить, что отвлек вас…
— Да все уже… Не от обеда — и ладно. Давай, рассказывай, в чем дело.
— В вашей жене…
После этой фразы Сальваторе прямо физически ощутил, как над ними двумя навис тяжелый защитный купол.
— По губам тоже никто ничего не прочтет, — успокоил Анаэль своего собеседника, оглядевшего коридор, чтобы убедиться в отсутствии лишних свидетелей. — Тем более вокруг нет никого. После очередного обострения моей паранойи, мы поставили предупреждающий сигнал на лестничной площадке. А так как это этаж с королевскими покоями, то здесь бывают лишь слуги и избранные.
— Ваша жена встречается с послом Ксоргладэ. — Несмотря на свою многолетнюю шпионскую деятельность, а может, именно благодаря ей, Сальваторе привык выдавать информацию коротко и ясно.
Королевское величество едва заметно поднял левую бровь, потом нахмурился и почти на полдоли задумался.
— Под словом «встречается». мы оба понимаем одно и то же? Не поверю, что нашлась еще одна баба, которая предпочла мне старика…
— Они именно встречаются и общаются, причем, судя по тому, что делают это тайно, темы их разговора не относятся к светским.
— Политика — очень светская тема, — фыркнул Анаэль. — Экспорт. Импорт…
— Наверное. — Сальваторе пожал плечами и внимательно посмотрел на короля. — Понимаю, что выводы — уже не мое дело, но если позволите…
— Да не выделывайся ты, мы не на светском приеме, — устало как-то отмахнулся демон. — И выводы вываливай давай, и что за информацию хочешь… Только не пытайся сделать вид, что ты от чистого сердца и тебе ничего не надо. В искренность душевного позыва я поверю, а вот в том, что цепному дракону настоятеля Ордена ничего не надо от королей Хитхгладэ, не убедишь.
— Посол Ксоргладэ только имитирует шпионскую деятельность, отвлекая на себя внимание и работая, так скажем, первичным фильтром для связи. Если с вашей женой пока еще встречается именно он, значит, никакой ценности для Ксоргладэ она не представляет. Но я вообще не очень понимаю, в чем может быть ее важность. — Мужчины обменялись понимающими взглядами.
— Подставлять меня глупо, а вот отца… — Анаэль вновь нахмурился, пытаясь вспомнить, кто именно отец у его жены. Как-то такая мелочь прошла мимо… Ну да, один из сенаторов, но их там двадцать четыре человека и пока все сливались в одно большое пятно. Надо будет у ребят выяснить, чем прославился лэр Клементе.
— Ну почему же «глупо»; шумный скандал с обвинением жены короля в шпионаже на другую страну явно не пойдет вам на пользу.
— Согласен, но кому сейчас выгодно…
Тут Анаэль вновь задумался, прокручивая в голове события последних дней. Похоже, мальчишки из Гурдгладэ сыграли настолько быстро и нагло, что конкуренты не успели продумать и выстроить защиту, но почувствовали опасность. И единственное, что пришло к ним в голову в качестве быстрого способа удержать королей за яйца, — это их жены. Ну и попытка захватить младшего тюлененка, чтобы шантажировать старшего.
Хорошая, значит, нефть… надо брать.
— А насчет оплаты за сведения… — Сальваторе выждал какое-то время, наблюдая, как король размышляет, и тоже делая свои логические выводы. Например, о том, что кому-то действительно может быть выгодно подставить их величеств или обоих сразу, или одного. И раз игру ведет Ксоргладэ, значит, и копать надо в этом направлении. — Настоятель дал позволение на нашу инициацию, но при условии, что вы устраните потом зависимость между нами и тем драконом, чью кровь мы используем. И еще он настаивает, чтобы это была главная драконица.
- Предыдущая
- 651/1731
- Следующая

