Вы читаете книгу
"Фантастика 2024-15".Компиляция. Книги 1-20 (СИ)
Босин Владимир Георгиевич "VladimirB"
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-15".Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Босин Владимир Георгиевич "VladimirB" - Страница 604
Мы были уже на лестнице, когда лорд Блэкстон обнял меня за талию, притягивая к себе. Его лицо оказалось слишком близко, губы коснулись щеки, лорд прошептал:
– Почему вы так переживаете за Оливера? Между вами уже что-то было? Ответьте мне!
– Между нами ничего не было. Точнее, между Оливером Блэкстоном и миссис Питерс. А переживаю, потому что у меня есть сердце. Каждый может совершить ошибку. Я знаю, что ваш брат был в отчаянном положении, именно поэтому он решился на кражу камня, – ответила я, отстраняясь от него. Близость к Александру Блэкстону меня нервировала, а его злость пугала.
– Он рассказал вам, что планировал украсть камень? Так вы с ним заодно?! – повысил голос мой новоявленный супруг.
– Нет, он сам по себе. Но… – Я размышляла, рассказывать ли о том, что застала Оливера за вскрытием сейфа, но решила, что такие подробности старшему Блэкстону ни к чему. – Я догадывалась, что он охотится за камнем, но не знала наверняка. Как я поняла, компаньон вынудил вашего брата пойти на это, пригрозив устроить в долговую яму.
– Я все-таки был прав, когда предположил, что Оли залез в долги с этими древностями, – печально произнес лорд Блэкстон. – И кто его компаньон, он сказал?
– Да в том-то и дело, что нет. Мы должны были встретиться с Оливером сегодня днем в музее. Я хотела поговорить с ним и все выяснить. Но ваш брат на встречу не пришел, – честно призналась я.
– Разумеется, в это время ваш разлюбезный Оли потрошил мой сейф, – с раздражением проговорил лорд Блэкстон.
Я не стала обращать внимания на его слова, лишь заметила:
– Мне кажется, что компаньон Оливера и заказчик Максимилиана – одно и то же лицо. Мы можем поговорить с вашим братом сейчас?
Несколько секунд лорд Блэкстон внимательно смотрел на меня, потом схватил за руку и потянул за собой, торопливо поднимаясь по лестнице. Мы пришли на третий этаж – в то крыло, где находилась спальня управляющего. Рядом с комнатой мистера Дакера были еще две гостевые спальни. Мы зашли в одну из них. На кровати я увидела Оливера и вскрикнула. Его лицо походило на один сплошной синяк, на руках видны кровоподтеки. Хорошо хоть Оливер был в сознании и смотрел на нас одним заплывшим глазом. Второй, видимо, открыть не смог. Я тут же подбежала к кровати, а Оли едва слышно произнес:
– Елена, любовь моя, ты пришла!
Он сжал мою руку и прикрыл глаз. А я замерла, потому что старший Блэкстон наверняка расслышал произнесенное Оливером имя. Мне бы не хотелось, чтобы к славе воровки и авантюристки еще добавилась и репутация мстительницы. Не сейчас, по крайней мере.
– Он бредит. Целитель дал сильнейшую дозу обезболивающего раствора со снотворным эффектом. Елена – это его невеста, с которой он расстался девять лет назад. До сих пор не может ее забыть, – объяснил мне лорд Блэкстон.
Я же с облегчением вздохнула и попросила:
– Лорд Блэкстон, не могли бы вы оставить нас на пять минут. Я думаю, что вам Оливер не расскажет всю правду. А мне может поведать, тем более, если он принял меня за Елену.
– Да, я уже пытался вытрясти… в смысле спросить у брата о том, зачем ему камень. Но он так и не признался, – уставшим голосом проговорил Александр Блэкстон. – Хорошо, даю вам пять минут. Но если вы за моей спиной договоритесь о побеге…
Лорд Блэкстон грозно посмотрел на меня, а я отрицательно замотала головой:
– Что вы, как можно?! Я только поговорю с Оливером и все вам передам…
А про себя подумала, что если бы был хоть какой-то шанс обмануть лорда и убежать, я бы им воспользовалась. Но, похоже, Макс действительно попал в передрягу, и никто, кроме Александра Блэкстона, сейчас мне не поможет.
Как только дверь закрылась, я стала трясти Оливера за плечи. Он вновь открыл глаз и улыбнулся, но тут же зашипел разбитыми губами от боли:
– Елена… ай… милая, ты пришла… Ты вышла за брата замуж сегодня?
– Оли, сосредоточься. И не называй меня так. Запомни – я Ливия, – объясняла я незадачливому вору и ухажеру.
– Хорошо, Елена. Ты – Ливия, – мечтательно проговорил Оливер и протянул ко мне руку, но, задев какую-то рану, заскулил. – Ай-ай, больно-то как… Так ты вышла за него? Ты не можешь, Елена, в смысле Ливия. Ты ведь моя невеста.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я приблизила губы к его уху, стараясь говорить как можно тише:
– Оливер, твоему брату не потребовалось мое присутствие в церкви. И да, сейчас я Ливия Блэкстон. Но как ты понимаешь, такой леди не существует.
– Значит, ты сможешь выйти за меня, Елена? – обрадовался Оливер.
Но я тут же осадила его пыл:
– Я не выйду замуж ни за тебя, ни за твоего брата. Давай обсудим наши отношения позже. А сейчас ты должен мне рассказать о том, кто просил тебя украсть камень стихийников? Или ты отвечаешь на этот вопрос мне, или придет твой брат с охранниками, и они выбьют из тебя признания.
Думаю, что старший Блэкстон оценил бы мои методы, потому что младший вздрогнул:
– Не надо охранников! Я все расскажу тебе, Ливия. Но только тебе…
О, уже есть подвижки. Мои угрозы подействовали, и я продолжила допрос:
– Оли, ты утром опять искал в доме камень стихийников. Так?
– Да, – прошептал одними губами Оливер.
– Зачем? – не отступала я.
– Он сказал, что камень нам поможет вновь обрести стихийную магию… – проговорил Оливер. – Он сказал, что спящий артефакт можно разбудить. И тогда магия усилит наш дар. Мы станем сильнейшими стихийными магами, как и Алекс…
Я сразу же вспомнила свой разговор с распорядителем музея. Меня, разумеется, интересовало, каким образом кто-то собирался активировать камни. Но еще больше меня интересовал этот «он».
– Скажи, кто подговорил тебя на кражу камня? – спросила я и чуть сильнее сжала его руку в том месте, где была повязка.
– Ай, больно, – прошипел Оливер и с удивлением посмотрел на меня.
Я же сделала невинный взгляд, извинившись:
– Прости, не заметила твою рану. Но лучше тебе признаться сейчас. Если ты не расскажешь мне, то сюда придет лорд Блэкстон с охранниками…
– Я понял, понял, – ослабевшим голосом произнес Оливер, а я затаилась в ожидании ответа.
– Это… мой компаньон.
И младший Блэкстон закрыл глаза, погружаясь в сон. Неожиданно сильные руки подхватили Оливера за плечи, приподнимая с кровати. А я услышала стоны младшего Блэкстона и грозный голос старшего:
– Оли, кто этот компаньон? Говори, или…
Оливер приоткрыл глаз и захрипел:
– Принц Эдуард.
После этого он обмяк в руках брата. Было понятно, что больше он не скажет ни слова. А когда раздалось посапывание, переходящее в храп, мы с Александром понимающе переглянулись и покинули комнату.
– Вот и объявился наш заказчик, и все становится на свои места, – сказал лорд Блэкстон, остановившись в коридоре. – Теперь ясно, почему охранники из предприятия принца не слишком следили за домом, пропуская воришку внутрь. И понятно, откуда у вора магические ключи последней модели. Но вот кража артефакта в хранилище выглядит странно, принц мог забрать камень и без вашего участия.
– Ключ-сферу можно и купить, а с кражей ока Ди и правда не все ясно. – Я пожала плечами, предполагая, что лорд Вивер запросто мог по-дружески выкупить ключ-сферу у принца, раз уж тот пользовался услугами сомнительного заведения Макса. – Вопрос в другом. Если я работала по поручению принца, зачем ему нужно было подговаривать еще и Оливера на кражу камня стихийников?
– Принц мог подстраховаться. Если бы не получилось у вас, то камень в любом случае украл бы другой вор, – проговорил Александр, протягивая мне руку и сопровождая на четвертый этаж, где расположились его апартаменты. Я так устала, что уже не сопротивлялась неожиданным знакам внимания.
– Думаю, завтра утром мы навестим принца и узнаем, зачем ему понадобились артефакты. И каким образом он собирается их разбудить, – проговорил лорд Блэкстон.
Я же размышляла о том, что утром может быть слишком поздно. Нужно сегодня же пообщаться с принцем Эдуардом и узнать, что случилось с Максимилианом.
- Предыдущая
- 604/1376
- Следующая

