Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Наглый роман (ЛП) - Артурс Ния - Страница 76
Его губы дрожат от веселья, и он кашляет в руку, чтобы скрыть это.
Я хмуро смотрю на него. — Что?
— Я понимаю, почему такой человек, как ты, смогла приручить такого человека, как мой сын.
— О чем вы говорите? — Я раздражаюсь. Игривость в его глазах слишком сильно напоминает мне Хадина, и это делает его мне отчасти симпатичным.
— Я должен кое в чем признаться, Ваня. Я проделал весь путь до дома твоего отца не только для того, чтобы исправить прошлые ошибки. У меня был скрытый мотив.
— Вы Маллиз. Меньшего я и не ожидала. — Я складываю руки на груди, ожидая, когда он перейдет к главному.
Его глаза блестят. — Моя жена сказала мне, что вы с Хадином, похоже, поссорились. Я не был уверен, что я был причиной того, что вы с Хадином не могли быть вместе. Я подумал, что, возможно, твой отец был против этого из-за того, как мы относились к нему в прошлом.
— Мои отношения с Хадином не имеют к вам никакого отношения, — бормочу я, обходя его, чтобы получше рассмотреть мужчин на другой стороне лужайки.
— Подожди, Ваня. Позволь мне сказать это первым. — Он перемещается влево, шаг за шагом подстраиваясь под меня. — Я совершил в своей жизни много ошибок, но ни одна из них не была такой серьезной или разрушительной, как ошибка, которую я совершил со своими сыновьями. Я довел Олли до предела, потому что видел, как он хочет быть похожим на меня, и гордился этим. Его смерть перевернула мою жизнь. Я не знал, куда деть свое горе после того, как он ушел. Поэтому я стал более жестким, чтобы защитить себя.
Я знаю, каково это. — Иногда нужно быть жестче, чтобы выжить.
— И иногда грубость может оттолкнуть людей, которые тебя действительно любят. — Он бросает на меня многозначительный взгляд. — Хадин постоянно задевал мои шипы. Он был волевым, самоуверенным и решительным принять все, что мог предложить мир. Заставить его что-то сделать означало, что он определенно этого не сделает. Я не мог его контролировать, и это меня беспокоило.
— К чему вы клоните? — Спрашиваю я, мой взгляд скользит туда, где папа и Хадин. Они обнимаются. Что происходит?
— Ты другая, — говорит мистер Маллиз. — Ты имеешь над ним власть, которой у меня никогда не было.
— Вы хотите сказать, что я могу контролировать его? — Я бы рассмеялась ему в лицо, если бы у меня не сводило живот.
Никто не указывает Хадину, что делать. Никогда. В половине случаев он спорит со мной только для того, чтобы поднять мое кровяное давление. В другой половине случаев наш грубый характер заставляет нас бодаться.
У мистера Маллиза все еще веселое выражение лица. — Я никогда не видел, чтобы мой сын был поглощен чем-то так, как он поглощен тобой. Он сосредоточен на компании. Он создает свое наследие. Кажется, его жизнь изменилась так, как я и не подозревал, что это возможно.
— При всем моем уважении, сэр…
— Спасибо тебе, и я надеюсь, что ты знаешь, как я сожалею обо всех ужасных вещах, которые я сказал и сделал. Все не вернется на круги своя. Я намерен быть лучшим дедушкой, каким только могу быть.
— Позвольте мне повториться. Мои отношения с Хадином не имеют к вам никакого отношения. Мы не вместе, потому что Хадин и я слишком разные. Он видит мир полным возможностей. И я вижу мир полным опасностей. Из-за этого мы постоянно конфликтуем. Мы не подходим друг другу.
Папа и Хадин тихо смеются.
Я стискиваю зубы и делаю шаг к ним. Что, черт возьми, здесь смешного?
Мистер Маллиз блокирует меня своим телом. — Может быть, и так, но Хадин потратил свою жизнь, пытаясь втянуть тебя в свой мир, а когда это не сработало, он начал инвестировать в твой.
Я вскидываю голову. — О чем вы говорите? Когда Хадин успел это сделать?
— Кажется, я помню, как он возвращался домой из школы с разбитыми костяшками пальцев и окровавленными губами.
— Он был возмутителем спокойствия.
— Он был идиотом, но преданным. Все ссоры были как-то связаны с тобой.
У меня перехватывает дыхание. Я думаю о том, как Бобби назвал меня "свиньей" в коридоре, а потом приполз обратно, чтобы извиниться передо мной со сломанным носом и подбитым глазом. Тогда я подумала, что это странно, но мне было слишком больно, чтобы задумываться об этом.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Мы захватили модельное агентство и основали подразделение plus size, чтобы они могли нанять тебя. Он использовал все наши связи, чтобы забронировать тебе концерты. Бедному Уиллу пришлось бегать из одного магазина в другой, предъявляя требования.
Шок рикошетом проходит по моим костям. Мои руки безвольно опускаются по бокам. — Он сделал что?
— Как, по-твоему, мы уговорили Хадина вернуться в колледж? — Мистер Маллиз приподнимает бровь. — Ты же знаешь, какой он упрямый. Когда он сказал нам, что собирается бросить его, мы сделали все возможное, чтобы убедить его в обратном. Только когда он услышал о твоих трудностях в модельном бизнесе, он заключил с нами сделку.
Волна головокружения захлестывает меня. — Я не могу в это поверить.
— Это правда.
Я разрываюсь между королевской яростью и нелепым смущением. Все эти годы я хвасталась тем, что бронирую все свои концерты, и тем, что я такая хорошая модель, что у мира не было выбора, кроме как освободить для меня место.
Я знала, что для такой модели больших размеров, как я, в самом начале ее карьеры было слишком просто забронировать все эти концерты, но я думала, что мир наконец-то готов увидеть такие тела, как у меня.
Я не знала, что это Хадин.
Я не знала, что он шел впереди меня и делал мой путь как можно более гладким.
— Все, что ты делала с того момента, было твоим собственным достижением, — уточняет мистер Маллиз, словно читая мои мысли. — Но Хадин внимательно следил за твоей карьерой. Он заботился о тебе долгое время.
Я застыла в шоке и даже не могла ничего сказать в ответ.
Тихие шаги раздаются по лестнице позади меня.
Голос папы звенит в воздухе. — Я готов, Ваня. Заходи в дом и давай поговорим.
***
Я сыта по горло потрясающими признаниями благодаря мистеру Маллизу, но я опускаюсь на диван в гостиной и встречаюсь лицом к лицу со своим отцом. Он выглядит слишком спокойным для того, кто перешел черту от назойливого отца до лживого маньяка.
Как бы ни дрожали мои ноги, я не могу позволить ему уйти безнаказанным за то, что он сделал.
— Ты не имел права вмешиваться, папа, — выдавливаю я срывающимся голосом. — Ты знаешь, как жестоко и извращенно было сказать Хадину, что я потеряла ребенка? О чем ты вообще думал?
— В свою защиту скажу, что я никогда ему этого не говорил. Он слышал, как ты плакала, видел, как я волновался, и сам пришел к такому выводу.
— Ну, разве ты не покровитель правды и справедливости? — Огрызаюсь я. — Ты намеренно позволил ему поверить, что наш ребенок пропал.
— Да, я мог бы подтолкнуть его к этому. Я признаю.
— Ты сделаешь больше, чем просто признаешь. — Мои ноздри раздуваются. — Мне нужно объяснение, и лучше, чтобы оно было хорошим, или, клянусь, я вычеркну себя из твоей жизни и больше никогда тебя не увижу.
Папа поворачивает голову и закидывает одно колено на другое. — Я должен был сам убедиться, обоснованны ли твои опасения.
— Серьезно?
— Я сделал это по-своему, и, возможно, это было неправильно или так, как ты бы сделала это, но разве ты не получила ответ?
— Папа!
— Трудно оценить качество сердца человека, пока не проверишь его.
— Ты не испытываешь их, говоря им, что их ребенок умер. Это так много уровней испорченности, что я даже не могу начать описывать это.
— Я уже извинился перед Хадином.
— И после этого все в порядке? — Я визжу.
— Как бы то ни было, теперь у него есть мое благословение.
Я впиваюсь пальцами в диван. — Зачем тебе делать что-то подобное? Ты не имел права вмешиваться.
— Нет ничего приятнее, чем отец, поддерживающий своего ребенка и мать его ребенка, но было ясно, что тебе нужно больше доказательств, прежде чем ты сможешь доверять ему.
- Предыдущая
- 76/81
- Следующая

