Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-30". Компиляция. Книги 1-25 (СИ) - Федоров Александр Николаевич - Страница 508
— Ответ — Время! — твердо произнес Ивор.
Воздух задрожал, заставив его отступить назад. Гора начала меняться на глазах. Ее поверхность пошла рябью, словно отражение в воде. Огромные каменные глыбы сдвинулись, обнажая контуры колоссальных ворот.
Каменистая порода продолжала расслаиваться и вскоре Ивор увидел во всей красе грандиозный дворец, высеченный внутри горы. Его фасад был инкрустирован причудливым узором из всех видов минералов, переливающихся в лучах заходящего солнца.
Над самым входом возвышались две огромные башни в виде перевернутых песочных часов. Песок внутри башен перетекал из одного резервуара в другой, отмеряя время.
По обе стороны тянулись длинные тени, напоминая солнечные часы. Они плавно двигались в такт движению светила. Весь дворец был огромным воплощением течения времени.
Победно улыбнувшись, Ивор прошел под сводами гигантских ворот. Они бесшумно распахнулись перед ним, впуская гостя.
Оказавшись внутри, Ивор в восхищении огляделся. Несмотря на то, что он не в первый раз был в чертогах богов, каждому из них так или иначе удавалось его удивить. Он попал в обширный зал с высоченными сводчатыми потолками. Те были расписаны фресками, изображающими различные эпохи в истории Мирового Древа, в том числе и битву с Истинными Богами.
Вдоль стен тянулись ряды огромных колонн, инкрустированных всевозможными драгоценными камнями, создавая впечатление леса из мерцающих сталагмитов.
Пройдя чуть дальше, он резко остановился.
— Но… Как это возможно?
Перед ним была мозаика, которая в точности показывала его последнюю технику, которой он победил Белобога. Собственно, и сам он стоял в победной позе, а поверженный Истинный Бог света пресмыкался на коленях.
При этом изображение было потертым и явно постаревшим, словно было создано не одну сотню лет назад.
И даже это не удивило Ивора так сильно, чем то, что он мельком увидел дальше. Однако, рассмотреть ему это не удалось. Некая сила тут же вышвырнула его к самой двери, а все картины и фрески моментально закрылись черными полотнами.
Ивор оглянулся по сторонам. Внезапно он почувствовал движение справа и едва успел уклониться от атаки. Что-то просвистело в опасной близости от его головы, оставив глубокую вмятину в каменной колонне позади.
«Что за?..» — подумал Ивор, но тут же ему пришлось увернуться от второго удара, на этот раз слева. Нечто острое полоснуло по его плащу, оставив длинный разрез.
Ивор напряг все чувства, пытаясь понять, откуда исходит опасность. Но нападающий двигался слишком быстро, чтобы можно было его увидеть. Внезапно Ивор почувствовал приближение очередного удара сзади. На этот раз отскочить не удалось — нечто тяжелое, с силой ударило его по спине, заставив пошатнуться вперед.
Осознание пришло моментально.
Когда противник атаковал в четвертый раз, Ивор уже был готов. Он мгновенно активировал свою технику замедления времени, насыщая её силой Пустоты. Мир вокруг замер, повинуясь его воле. Ивор развернулся как раз вовремя, чтобы поймать острое лезвие рукой.
«Кинжал? Не лучший способ встречать гостей…».
Перед ним предстал Числобог во всем своем великолепии. Он был высоким мускулистым мужчиной с длинными золотыми волосами. Его голову обхватывал золотой обруч с гравировкой в виде песочных часов. На мощном торсе красовались многочисленные шрамы, переплетаясь с причудливыми татуировками. Ниже пояса Числобог был одет в широкие шаровары из плотной ткани.
— Я приветствую тебя, Числобог! — воскликнул Ивор. — Прошу, прости мое вторжение, я пришел к тебе за помощью!
Но Числобог лишь хмуро посмотрел в ответ.
— Мир! Время остановись! — его громкому голосу вторило эхо, многократно отразившееся от стен.
Ивор почувствовал, как его тело пронзила адская боль. Казалось, каждый нерв горит огнем, каждая клетка разрывается на части. Это продолжалось лишь долю секунды, но Ивору показалось целой вечностью.
Он отпрыгнул назад, принимая боевую стойку и тяжело дыша. Числобог использовал свою силу, чтобы остановить время и нанести ему невидимые глазу удары. Опасная техника, против которой трудно защититься.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Бог Времени насмешливо улыбнулся.
— Мир! Время остановись! — снова произнес он, вынимая три кинжала, зажатые меж пальцев.
Но на этот раз Ивор был готов. Он мгновенно активировал собственную технику замедления времени, доведя её до предела и насытив Пустотой.
Мир вокруг замер. Ивор вошел в это застывшее мгновение вместе с Числобогом. Теперь они оба двигались в замедленном течении времени.
Числобог атаковал — его удары по-прежнему были молниеносными, но теперь Ивор мог их видеть. Он стал уворачиваться. Их схватка была похожа на причудливый танец, где каждое движение исполнялось с максимальной скоростью, на которую они были способны.
В какой-то момент один из ударов Числобога чуть не достиг Ивора, тогда он резко поймал его руку.
— Я крайне извиняюсь, — бросил Ивор и сложил знак Света.
В тот же миг из его руки показалось бело-золотое сияние, которое, словно взрывная волна вышвырнула Числобога в дальний конец зала.
Он приземлился прямо на свой трон, тяжело кашлянув.
— Для того, кто победил Истинного Бога и стал величиной уровня Первородного Хаоса — ты очень медленно думаешь. Медленно принимаешь решения. Медленно реагируешь и…
— Дай угадаю, всегда опаздываю? — отряхивая одежду Ивор посмотрел на порез, что остался на плаще. — Полегче нельзя было?
— Мне хотелось проверить тебя. Сам понимаешь, гордость практика не дает так сразу поклониться первому встречному.
Его фигура исчезла в воздухе и тут же возникла перед Ивором. Бог Времени протянул руку, а Ивор ее пожал.
— Рад знакомству.
Ивор прищурился. Бог Времени был странным. Возможно даже более странным, чем Макошь. Видимо все, кто так или иначе взаимодействует со временем и судьбой немного… необычные.
— Взаимно.
Ивор и Числобог некоторое время сверлили друг друга взглядами. Наконец Бог Времени заговорил:
— Не нужно объяснять, зачем ты пришел сюда, Ивор. Я давно видел твой путь и знаю о твоей судьбе.
Он странно усмехнулся и по-птичьи склонил голову набок.
— Не беспокойся, я не стану чинить тебе препятствий. Наоборот, я с радостью помогу в деле спасения Мирового Древа.
— Правда? — удивился Ивор. — Я думал, ты предпочитаешь держаться в стороне от дел богов.
— Обычно да, — кивнул Числобог. — Меня интересуют лишь потоки времени и их тайны. Но сейчас слишком многое поставлено на карту. Если ты проиграешь, то никаких временных потоков и не будет вовсе.
— Так ты знаешь про Немезиду?
— Увидел один из осколков будущего. Случайно.
Ивор посмотрел на места, где фрески были задернуты тканью.
— А это?
Числобог взмахнул рукой, и одно из черных полотен, закрывавших фрески, исчезло. Ивор с любопытством посмотрел на картину, изображавшую его с Чернобогом. Тот момент, когда он впервые встретил его.
— Это всего лишь мое хобби — запечатлевать важные события, — пояснил Числобог.
— Я видел еще фрески с моментами из моей жизни. Мне казалось, ты сказал, что ты фиксируешь важные события мира, а не моей жизни.
Бог времени усмехнулся.
— А сейчас это практически одно и то же. Твое существование является основополагающим для этой вселенной. К тому же, у тебя весьма интересный путь. помогает скоротать вечность в одиночестве.
Его лицо на миг помрачнело.
— Я очень скучаю по Макоши… Мы расстались после той войны. Увы, мироздание не может держать вместе тех, кто властвует судьбой и временем.
— У меня было ощущение, что вы занимаетесь практически одним и тем же. Мы с Макошью заглядывали в прошлое на Полотне Судьбы. Разве это не твоя сила?
— Наша с Макошью сила гораздо более различна, чем кажется на первый взгляд. Я являюсь владыкой Времени. Это означает, что я наблюдаю за его вечным потоком, от прошлого к будущему. Могу видеть все временные линии и их возможные ответвления. Но не вмешиваюсь напрямую в события. Макошь же ткет Полотно Судьбы. Она связывает индивидуальные нити человеческих жизней в общую канву. Она не управляет самим временем, лишь людскими судьбами в его потоке. А я, наоборот, могу воздействовать на ход времени, но не на конкретные жизни. Мы с ней как две стороны одной медали. Я — суть времени, она — суть судеб в нём. Вместе мы поддерживаем гармонию мироздания. Но эта гармония оказалась слишком хрупкой. Наши силы слишком различались, оттого мы не смогли быть вместе.
- Предыдущая
- 508/2035
- Следующая

