Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-31". Компиляция. Книги 1-18 (СИ) - Гришанин Дмитрий - Страница 329
– Не слышу подтверждения! – рык из динамика вернул зависшего капитана к жизни.
– Извините, сэр, здесь у нас со связью беда. Я не расслышал, повторите пожалуйста приказ.
– Все ты расслышал! – раздраженно рявкнул куратор. – Отводи дроны, и возвращайся на базу!
– Но, сэр! – осмелился возразить ошарашенный неожиданным поворотом капитан. – Мы же почти их дожали! Разведка показала, что один из объектов нейтрализован, а защита второго продержится не дольше трех минут. По предварительным расчетам аналитиков, вероятность успешного захвата и пленения объектов при следующем штурме составит восемьдесят семь процентов.
– В задницу твоих аналитиков, капитан, с их запоздалыми расчетами, – устало проворчал куратор. – Считай, что время отведенное тебе на захват целей вышло. Выполняй приказ! Командуй отход.
– Да, черт возьми, сэр, неужели вы его отпустите?! И это после всего, что этот наглец натворил у нас на базе!..
– Ты забываешься капитан! – от шипящего голоса куратора собеседника бросило в холодный пот.
Голову осмелившегося возражать капитана прострела ослепительная вспышка боли, из носа у него закапала кровь.
– Простите, сэр. Все будет исполнено, сэр, – торопливо забормотал в рацию сломленный бот.
– Поверь, капитан, мне тоже было не просто на это решиться, – из голоса куратора исчезли змеиные ноты, и собеседнику сразу стало намного легче.
– А как быть с подбитыми дронами? – нашел в себе силы на уточняющий вопрос капитан. – Часть из них мы могли бы забрать с собой. Но потребуется время на их загрузку в вертолеты.
– Отставить загрузку! Ни секунды промедления, капитан! Уводи на базу всех способных летать. Уверен, с подбитыми развалюхами за ночь ничего не случится. А утром отправишь к ними патруль с бригадой техников… Все, время разговора вышло. Жду тебя на базе!
– Так точно, сэр!
– Не разочаруй меня, капитан, – в голосе куратора снова послышались шипящие интонации. – Если узнаю, что ты посмел ослушаться, и задержался хоть на секунду дольше необходимого, ты ОЧЕНЬ об этом пожалеешь!
– Нет, сэр! Я все понял, сэр! Я вас не подведу, сэр! – зачастил в рацию, корчащийся от боли и размазывающий по щекам кровь бот.
– До скорой встречи, капитан.
– Так точно, сэр!
Интерлюдия 9
Интерлюдия 9
На этот раз возрождение Мараджелы произошло без пугающего экстрима. Открыв глаза, она обнаружила себя лежащей на хорошо знакомом мягком диванчике, в уютной белкиной квартире.
Дома приятно пахло свежесваренным кофе и… дымом дорогих сигар?
Белка обожала кофе (особенно по утрам) и запах сваренного кофе в этих стенах был не в новинку. Но табачный дым кваз на дух не переносила. К тому же, судя по непроглядной темени за окном, сейчас еще было далеко до утра. Значит, кофейничала на кухне явно не подруга.
От ужаса перед непонятным чужаком женщина оцепенела и даже стала реже дышать, опасаясь неосторожным движением или шумным вздохом выдать свое присутствие в квартире, разом утратившей для нее статус убежища.
– Чё, так и будем в молчанку играть? – донесся с кухни насмешливый и слегка хамоватый мужской голос. – Можешь не притворяться, я даже через стену почувствовал твое появление в квартире.
Терпеливо выждав минуту, и не дождавшись от молчуньи ответа, ночной визитер раздраженно ей предъявил:
– Ну, знаешь ли, это черт знает что такое! Между прочим, я тут тебя пол ночи уже караулю… Короче, прекращай дурить. Поднимайся, и шагай сюда. Так-то я не кусаюсь. Но, ежели доведут, заживо сожрать могу. Шутка!
– А вы кто? – пропищала Мараджела
– Конь в пальто, мля, – проворчал незнакомец. – Чё, так и будем, как зеки в камерах, через стенку разговаривать? Эй, хорош чудить, а! Приходи, я тебя кофейком угощу. Заодно и познакомимся нормально.
Пересилив страх, женщина заставила себя встать с дивана и выйти на кухню.
На белкином мягком стуле, вальяжно закинув ногу на ногу, сидел невысокий мужчина средних лет с совершенно невыразительным лицом. Когда незнакомец улыбнулся вошедшей женщине, Мараджела невольно чуть отпрянула обратно в коридор – в сочетании с холодными злыми глазами, его «приветливая» лыба больше походила на людоедский оскал.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Меня зовут, Скальпель.
– Мараджела, – представилась женщина, присаживаясь на краешек табуретки у стола.
– Ты уж прости хозяюшка, за столь поздний визит. Но уж дело у меня к тебе дюже срочное.
– Я не хозяйка здесь. Это квартира моей подруги – Белки.
– Да что ты говоришь, – хмыкнул Скальпель, с удовольствием затягиваясь толстой сигарой. – Оказывается, у нашего грозного кваза имеется подруга.
– Ну да, глупость сморозила. Разумеется, вы знали, что это ее квартира.
– Нет, так дело не пойдет. Прекращай мне выкать. Когда симпатичные барышни мне выкают, честное слово, чувствую себя столетним стариком… Ах да, ведь, я кофе тебе обещал…
Скальпель порывисто вскочил на ноги, по-хозяйски подхватил с плиты греющийся на медленном огне здоровенный медный кофейник, и одним отточенным движением лихо наполнил до краев его ароматным содержимым стоящую перед Мараджелой пустую кружку. Проделал все это мужчина одной левой, между пальцами правой продолжая удерживать любимую сигару.
– Прошу. Оцени мой кулинарный талант, – предложил Скальпель, возвращая пузатый кофейник обратно на плиту, и опускаясь на стул. – Признаюсь тебе по секрету, один известный в стабе ресторатор, попробовав однажды сваренный мной кофе, на полном серьезе неделю потом уговаривал пойти работать в его заведение.
Мараджела послушно пригубила обжигающий напиток. Кофе оказался приторно сладким, и с какой-то мерзкой ванильной добавкой, напрочь заглушающей любимую женщиной горчинку.
– Ну, что я тебе говорил, – подмигнул хамоватый тип.
– Очень вкусно. Спасибо.
– А вот врать ты, подруга, совсем не умеешь, – покачал головой Скальпель и, затянувшись, выпустил прямо в лицо Мараджеле белоснежную струю дыма.
– Мне пра-хв-хда п-хон-кх-кх… – раскашлявшись, женщина прекратила лепетать бессмысленные оправдания.
– Я так понимаю, поскольку ты тут, у Рихтовщика все получилось? – вдруг резко сменил тему Скальпель, и выжидающе уставился на собеседницу.
– Наверное, – осторожно ответила дама.
– Не стоит со мной играть, красавица, – Скальпель снова продемонстрировал фирменный оскал людоеда. – Просто, честно ответь на вопрос, и все будет хорошо.
– Да я правда не знаю, – всхлипнула Мараджела. – Гады похитители мне что-то вкололи, и я провалилась в очень долгий сон, полный кошмаров… А потом я, видимо, умерла. И возродилась уже здесь… Пожалуйста, не мучайте меня, я, правда, ничего не помню! – взмолившись в конце, женщина не выдержала и разрыдалась.
– Ну вот, слез нам только не хватало, – поморщился Скальпель.
– Извините.
– Мы же договорились, – всплеснул он руками.
– Ах да, извини.
– Послушай, красавица, меня прекрасно знают и Рихтовщик, и Белка. Мы с ними практически приятели. Не скажу, что добрые – по-разному бывает – но не враги точно! И расспрашиваю я тебя не просто так, а чтоб им помочь… Одна знакомая провидица – чтоб ей пусто было! – предупредила о грозящей им серьезной опасности. Поэтому, постарайся напрячь память, и вспомнить хоть что-то… Млять! Ну не может быть, чтоб ты совсем ничего не помнила! Уж поверь, боты ни за что не позволили бы тебе умереть, и сбежать на возрождение. Значит, наши друзья как-то вырвали тебя из их лап. Ты даже не понимаешь – они спасли тебе больше, чем жизнь. Так помоги же им тоже! Вспомни: где вы расстались? Я отправлюсь с отрядом им навстречу, и, быть может, нам удастся предотвратить беду.
Мараджела послушно напрягла память, но, как ни силилась, ничего, кроме вспышек боли и сопровождающего их мерзкого гнусавого хохота, вспомнить так и не смогла.
Молча понаблюдав несколько минут за ее бесконечными провальными попытками, Скальпель раздавил в пепельнице остатки сигары, тихо встал и ушел.
- Предыдущая
- 329/1134
- Следующая

