Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Готов и заряжен (ЛП) - Ли Хизер К - Страница 22
— Ксав!
Двое мужчин прекратили бой, когда Рик подбежал к краю ринга. Ксавье вынул капу, чтобы можно было говорить. Его взгляд скользнул по лицу Рика.
— Рик? Что происходит? Ты выглядишь как дерьмо.
— Ксав, заткнись. Ты видел сегодня Куинн?
В темных глазах здоровяка мелькнуло раздражение, затем удивление.
— Да, чувак. Она попросила подвезти ее к Макку. Где-то час или полтора назад.
— И ты это сделал? — заорал Рик, его руки белыми пальцами сжимали звенья цепи клетки.
— Какого хрена? Конечно, я это сделал. Это была просто гребаная поездка. — Ксавье и другой мужчина уставились на Рика так, словно он сошел с ума.
Может, я и вправду схожу с ума.
— Черт! — Рик повернулся на пятках и выбежал из тренировочного зала, пройдя через холл к своей машине.
Он достал телефон, нажал на кнопку, чтобы разблокировать двери, и стал ждать ответа от Мака.
— Рик?
— Мак! Слава богу! Куинн с тобой? — Сердце Рика бешено стучало, грозя вырваться из груди. Он вдруг понял, почему никогда раньше не искал любви. Когда все было как роза и солнце, это было невероятно, но когда это было не так, это было чертовски больно, как удар по яйцам.
— Нет…
— Но Ксавье сказал…
— Она была здесь. Она ушла. Спросила, может ли она одолжить мой грузовик, чтобы уладить кое-какие личные дела. Сказала, что вернет его в другой раз.
Рик остановился рядом с машиной, оперся локтями о крышу и запустил свободную руку в волосы.
— Господи, скажи мне, что ты этого не сделал. — В животе Рика заскрежетало, превратившись в камень.
— Что ты с ней сделал, Рик?
Рик сглотнул желчь, грозившую подняться, и сдерживал ее достаточно долго, чтобы объяснить.
— Ничего! Я ничего не сделал! Я не… Я не знаю, что происходит. — Казалось, он вот-вот вырвется из собственной кожи. В груди Рика зародилось беспокойство, заставляя сердце биться быстрее, а дыхание — задерживаться в легких.
Мак вздохнул, и этот звук заставил эмоции Рика взлететь вверх.
— Я не знал, что она с тобой не поговорила.
Рик колебался, не уверенный, хочет ли он спрашивать. Он шумно сглотнул, закрыл глаза и прошептал:
— О чем?
— Сынок, мне очень неприятно говорить тебе об этом. Куинн ушла, и я не знаю, вернется ли она.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ ЧАСТИ
Переводчик: Kristina Depri
Редактор: Юлия Цветкова
Вычитка: Юлия Цветкова
Обложка: Екатерина Белобородова
Оформитель: Юлия Цветкова
Переведено специально для группы: vk.com/book_in_style
- Предыдущая
- 22/22

