Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Зарубежная фантастика 2024-8". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Блэйлок Джеймс - Страница 624
Его рука потянулась к моей, и я постаралась ее не отдернуть. Даже после душа я чувствовала себя грязной дешевкой. Даже в другом теле я не хотела, чтобы он до меня дотрагивался после случившегося. Я не заслуживала такой любви.
Сет вздохнул, по-прежнему зачарованный. Его длинные пальцы выводили на моей коже теплые круговые узоры. Дыхание мое участилось.
— Как бы мне хотелось обратить в слова твою красоту. Но я не настолько хороший писатель. Наверное, надо больше работать.
В сердцах я вскочила и дернула его за руку:
— Это просто глупо. Кажется, тебе нужно пойти домой и отдохнуть.
Он прищурился:
— О-о. Так больше не будет… э-э… попыток совместного сна?
Я колебалась. Мне очень хотелось, но могла ли я себе доверять? А Сету, глядящему на меня с таким восхищением, с таким жаром в глазах? Приключение в кладовке должно бы насытить мою страсть хоть на эту ночь, но я хотела Сета все так же. Конечно, оглядываясь назад, это неудивительно. Упомянутое приключение вовсе не удовлетворило мои физические потребности.
— Нет, — сказала я Сету. — Пока нет. Слишком рано.
Он глядел так, словно разлука причиняет ему телесные страдания, но в конце концов уступил, когда я позволила поцеловать меня в щеку. Поцелуй был долгим и более чувственным, чем можно было ожидать. Я сделала глубокий вдох и долгий судорожный выдох. Впрочем, возвращать поцелуй я не собиралась. Только не этими губами. Прежде чем удалиться, он еще несколько раз восхитился моей красотой, и вскоре я отправилась спать.
Лежа в кровати, я повторяла и повторяла себе, что в клубе все сделала правильно. Я взяла то, в чем нуждалась, чтобы остаться здоровой и сильной. В конце концов, Сет сказал, что любит мою «необузданность». Секс был средством сохранять ее. Я все сделала правильно. И с Дагом я поступила правильно. Что я ни делала сегодня, все к лучшему.
И тем не менее… если это правда, то почему я так ужасно переживаю?
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
— Симпатично светишься, — сказал Бастьен, открыв мне дверь на следующий день.
— Да. Давай расскажи мне об этом.
В теле Табиты я прошла в дом и придвинула стул к кухонной стойке. Бастьен достал из холодильника «Маунтин Дью».
— Почему такая мрачная? Все было так плохо?
— Все было замечательно. Низкопробный вариант в кладовке. Потом пришел Сет и без конца твердил, как я прекрасна.
— Ну разумеется. — Бастьен сегодня щеголял собственным свечением. — Разве могло быть иначе? Он жалкий смертный, ничем не лучше любого из них.
Я пропустила колкость мимо ушей и одним глотком опустошила половину банки.
— Кстати, о «жалких смертных»: как прошел твой футбол?
— На редкость скучно. У Билла, должно быть, фантастические спич-райтеры, потому что разговоры у него на уровне вот этого буфета. Но с другой стороны, я пообщался с Дейной и, кажется, возместил причиненный ущерб.
— Черт, так и будешь об этом? Ничего я не причинила. Ты сам во всем виноват.
— Эй, я, между прочим, не падал с лестницы. Как бы то ни было, я послушался твоего совета и сыграл сострадательного братца. Похоже, она все проглотила. Только…
— Что только?
Он нахмурился, в голубых глазах мелькнула растерянность:
— Кажется, я ей вполне нравлюсь. Она расспрашивает меня о работе, о тебе. Но что-то не так. Не похоже, что она…
— Что она вскоре набросится на тебя? Ха! Кто бы мог подумать?
Он посуровел, сомнение исчезло:
— Это всего лишь вопрос времени. Как в том монастыре, в Брюсселе. Помнишь, как там удачно повернулось?
— Просто вопрос времени, — усмехнулась я. — Конечно. И что ты собираешься сегодня делать?
— Ничего. Возможно, выйду попозже, а пока придется здесь околачиваться. Все-таки предполагается, что Митч сейчас на работе.
— Ладно, давай смоемся отсюда и сходим в кино или еще куда-нибудь.
Откровенно говоря, мне очень хотелось как-то отвлечься. Наконец у меня выдался выходной. Единственное, что меня беспокоило, это как встретили в магазине Дага, когда — или, скорее, если — он пришел сегодня утром. Будь там Уоррен или Пейдж, они могли бы отстранить его на какое-то время. Но я, естественно, такой властью не обладаю, да и в любом случае ненавижу выходить за пределы собственных полномочий. Наконец я решила позвонить Дженис и попросила ее немедленно связаться со мной по мобильному, если снова возникнут какие-нибудь проблемы. Пока все было спокойно.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Бастьен на минутку вышел из образа и заинтересовался предложением сходить в кино.
— Что-нибудь стоящее показывают?
Прежде чем мы успели это выяснить, в дверь позвонили.
— Черт, Бас. Когда бы я ни пришла, у тебя здесь как на вокзале.
— Может, свидетели Иеговы, — предположил он и, невидимый, выглянул в окно. — Хм. Это Джоди. Интересно, что ей понадобилось?
Наверное, Дейна была бы предпочтительней, но, узнав, что там Джоди, я вздохнула с облегчением.
— Ладно, пусть себе идет восвояси. Ты же вроде как на работе.
— Ты ей откроешь.
— Я?
— Ну конечно. Придумай, как ты здесь оказалась. Она с Дейной на дружеской ноге. Ты сможешь ее прощупать.
— Ой, перестань…
В дверь опять позвонили, и Бастьен умоляюще посмотрел на меня. Джоди мне понравилась, но не хотелось, чтобы он впутывал меня в свои делишки. Ворча про себя, я направилась к двери. Может, она просто раздает печенье или что-нибудь в этом духе? Когда она увидела меня, на лице ее вспыхнула улыбка:
— Я так надеялась, что это вы! Мне показалось, я узнала «пассат».
Я тоже улыбнулась.
— Отличная память. Вы к Митчу? Он на работе.
— На самом деле нет. Я просто увидела машину и решила поздороваться. А вы здесь гостите?
— Мм… да. Сегодня у меня выходной, и я обещала ему… помочь во дворе.
Услышав это, Бастьен, невидимым нависавший над нами, развеселился.
— Сегодня замечательная погода для работы в саду, — закивала она.
Действительно, был свежий солнечный день, что иногда выдаются зимой. Дождя, во всяком случае, не намечалось.
— Что вы собираетесь делать? Похоже, листья здесь уже убирали.
Так и есть. Я старалась придумать хоть какую-нибудь работу, за которую благополучные жители предместья еще никому не заплатили.
— Я собиралась посадить кое-какие цветы.
— О! — Она всплеснула руками, и ее карие глаза загорелись. — Прекрасная идея. Хотите, я вам помогу?
— Э-э…
Рядом со мной Бастьен чуть ли не бился в истерике. Он энергично закивал, требуя: прощупывай. Работа во дворе — это последнее, чем бы я хотела заняться в свой выходной, но сейчас меня загнали в угол.
— Конечно. Хотя я не совсем понимаю, что надо делать.
Это еще очень мягко сказано.
— Я сейчас накину пальто, и мы поедем в мой любимый питомник, — взвизгнула она. — Ой, как здорово будет!
Она бросилась к своему дому, а я свирепо посмотрела на Бастьена.
— Ненавижу тебя.
— А то я не знаю. — Он хлопнул меня по спине. — Не сомневаюсь, Цветочек, что в тебе пропадает великий садовод. А если нет, ты можешь в него перевоплотиться.
— Ты мой должник. Вечный.
Джоди привезла нас в какое-то садоводческое хозяйство, показавшееся мне лабиринтом всяческой зелени. Правда, зелень здесь не самое подходящее слово. Множество деревьев и прочих растений, потеряв к зиме листья, были коричневыми и желтыми. Лабиринт растительности, так лучше сказать.
— Все равно они все живые, — сообщила Джоди, взглядом знатока оценив растения. — Хотя на самом деле сейчас не лучшее время для посадок. Впрочем, как-нибудь справимся: земля еще не слишком твердая.
— Фу, какая грязь.
Она засмеялась:
— Зачем же вы согласились?
— Мой брат… не всегда додумывает все до конца. А еще он бывает очень убедителен, когда захочет.
И надоедлив. И нахрапист.
— Я заметила. Но он очень привлекательный. Могу поспорить, он способен заставить женщин делать все, что захочет.
— Вы себе даже не представляете.
- Предыдущая
- 624/1578
- Следующая

