Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж. - Страница 43
Но пока я наблюдал за Элоиз, спящей в гроте нимфы, мое сердце наполняла всепоглощающая любовь. Любовь, которая заставила бы пойти на все, лишь бы она была в безопасности.
– Можете остаться здесь на ночь, – пробормотала Минта успокаивающим голосом. – В этих стенах вам ничто не угрожает.
Я поблагодарил Минту и устроился на груде мягких шкур, не сводя глаз со спящей Элоиз.
Ночь тянулась, а мои мысли продолжали возвращаться к клятве, которую я дал нимфе. Чего она ожидала взамен за спасение Элоиз? Попросит ли она повести мои войска в бой против ее врагов? Может, ей нужна информация о защитных ресурсах моего королевства?
Холодок пробежал по мне, когда в голову закралась другая мысль. Что, если вместо этого она потребует что-то более личное? Что-то, что могло бы разрушить веру Элоиз в меня?
От этой мысли я похолодел. Я не мог вынести мысли о том, что причиню боль Элоиз, особенно после всего, что мы пережили. И все же я обязался подчиняться каждому приказу Минты, чего бы это ни стоило.
Сгущались сумерки, и моя решимость крепла. Когда моя голова коснулась подушки, я понял, что поклялся в верности колдунье, но еще я знал, кому принадлежит мое сердце.
38. Красавица
Мы вошли в мои покои, но Гипнос задержался в дверях и огляделся по сторонам, словно желая убедиться, что все по-прежнему в порядке. Удовлетворенный, он повернулся ко мне и устало улыбнулся.
– Отдохни немного. Заклинания Гекаты не проходят бесследно даже для бессмертной плоти. – Его взгляд затуманился при воспоминании о моих мучениях. – Я скоро проведаю тебя.
Сжав напоследок мою руку, Гипнос ушел, и его шаги затихли в коридоре, оставив меня наедине с мыслями. Я начала расхаживать по комнате, охваченная противоречивыми чувствами. Облегчением от освобождения от Танатоса. Остатками усталости от очищающего заклинания Гекаты. Но самое главное – разочарованием.
Мои шаги эхом отдавались от холодных обсидиановых стен, пока я расхаживала взад и вперед, словно зверь в клетке. Аид все еще прятался от меня, безразличный к моим страданиям. И все же ответы, в которых я нуждалась, знал лишь он.
Даже если я выманю его, была ли у меня хоть какая-то надежда сбежать из этого места? Все дороги здесь вели лишь дальше во тьму. Ни одна не предлагала вернуться обратно к свету. Или, возможно, я просто не видела ее.
Во мне разгорелась яростная решимость, подпитываемая вынужденным забвением. Я смогу пережить это испытание: открою Аиду глаза на правду и верну себе свободу, чего бы это ни стоило. Это место еще не сломило мой дух.
Я уверенно подошла к балкону. Раз я не могла убедить Аида, следовало обратиться к его истинной любви. Вглядываясь в бескрайние полуночные владения, я прошептала свою мольбу в тени:
– Госпожа Персефона, услышьте меня. Наделите своей мудростью, умоляю вас. Помогите мне вынести это испытание.
Оставалось лишь верить, что где-то за пределами мрака богиня услышала меня. И, возможно, лишь возможно, она сжалится над другой душой, запертой в клетке. Я цеплялась за эту хрупкую надежду всем своим существом.
Пока я расхаживала по комнате, мучимая неопределенностью, холодный ветерок качнул тонкие занавески на балконе. Тогда я заметила, что во дворе воцарилась жуткая тишина. Обычные звуки пения птиц и журчания воды стихли. Казалось, внешний мир вообще перестал существовать.
Внезапно дрожь пробежала у меня по спине, тысяча ледяных пальцев коснулись моей кожи. Я повернулась к двери, почти ожидая, что она распахнется и за ней обнаружится какой-нибудь невыразимый ужас, таящийся в тени. Но ничего не произошло.
Я пыталась избавиться от гнетущего чувства, внезапно охватившего меня, но чем больше я боролась с ним, тем сильнее оно становилось. Лишь тогда я заметила слабое красное свечение, исходящее от клейма на моей руке. Рана на плече пылала, как неугасимый огонь.
Затаив дыхание, я уставилась на мерцающую чернильную розу. Мой пульс ускорился, а волосы на затылке встали дыбом. Я почувствовала, что позади меня кто-то был. Таинственная сила сочилась сквозь стены, как туман.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Когда я протянула руку к цветущей алой розе, позади меня раздался голос. «Почему ты отказала мне?» – прошептал таинственный гость, и его дыхание обдало мое ухо прохладой.
Я узнала голос Смерти, и тело затряслось от страха. Однако я стиснула зубы, чувствуя, как во мне растет мужество, и развернулась, сжав рукоять меча. Но комната оставалась пустой. Я была одна.
– Тебе следовало принять мое предложение, – прошипела Смерть бесстрастно и угрожающе.
Я с трудом сглотнула.
– Я не боюсь тебя, – произнесла я в темноту. И с колотящимся сердцем добавила: – Я знаю, кто ты… Танатос.
Внезапный стук в дверь вызвал у меня приступ ужаса. Я пристально смотрела, как тяжелая деревянная плита медленно отворяется. Неужели Танатос пришел, чтобы затащить меня обратно в свою мрачную темницу, где меня ждали жестокие развлечения? Я приготовилась к его ледяному голосу, к его хватке, причиняющей боль…
Но на пороге стояла служанка в маске, бережно державшая в руках золотой поднос с ароматными деликатесами.
– Меня послал лорд Гипнос, миледи, – сказала она, и я уловила нотку страха в ее голосе, когда она встретилась со мной взглядом. – Могу я войти?
Я глубоко вздохнула.
– Вы не прежняя служанка, – прерывисто прошептала я. – Где она?
В ответ женщина лишь неуверенно покачала головой и вошла в комнату, аккуратно поставив поднос на прикроватный столик.
Не теряя ни секунды, она начала набирать горячую ванну и разложила мою ночную рубашку на постели.
– Лорд Гипнос попросил передать вам свои пожелания, чтобы вы спокойно отдохнули сегодня вечером, – мягко проговорила служанка. Ее голос противоречил ее суровой манере держаться, – но он с нетерпением ждет вас на завтрашнем ужине.
Предупреждение Танатоса эхом отозвалось у меня в голове, и сердце забилось быстрее.
– Хорошо, – сухо ответила я.
Служанка вышла из комнаты, и у меня словно камень упал с плеч. Я схватила одно из лакомств с подноса и откусила кусочек, наслаждаясь сладостью на языке. Вышла на террасу, где тихо накрапывал мелкий дождь, раскрашивая мир в унылые тона.
Я подумала о Гипносе, и мое сердце смягчилось, но вскоре вновь заледенело от осознания того, что Танатос был его братом. Сомнения переполняли мою грудь и вызывали необъяснимый страх. Однако я решила довериться Гипносу и отбросить беспокойство, и потому отмахнулась от этих мыслей. В конце концов, у меня не было причин сомневаться в нем: он всегда был добр ко мне.
Но воспоминания о предупреждении Танатоса не отпускали меня, пока я раздевалась и погружалась в теплую ванну. Тебе следовало принять мое предложение. Слова вновь и вновь повторялись в моей душе.
Я откинулась на бортик ванны, и холодок пробежал по моей спине. Даже закрыв глаза и выдохнув, я не могла избавиться от ощущения, что на меня надвигается что-то ужасное.
39. Филлип
В ту ночь мне не спалось. Казалось, вокруг меня двигались тени, ожившие по воле Минты, и нимфа наблюдала за каждым моим движением.
Я долго ворочался, пока наконец не открыл глаза и не увидел захватывающую картину. Передо мной стояла Элоиз. Ее красота казалась слишком совершенной, чтобы быть настоящей. Светлые локоны струились по спине, а в глазах пылала аура таинственности и искушения. Я не мог отвести от них взгляд.
Прозрачное, как паутинка, платье облегало ее изгибы, мерцая в сумеречном воздухе. Ее голос был шепотом, слова – сладкой лаской.
– Мой бесстрашный Стальной Лев, ты был так щедр ко мне… Позволь показать тебе кое-что, что умеют лишь боги. – Она взобралась на меня, крепко обхватив бедрами мою талию.
Предвкушение и страсть смешались во мне. У меня перехватило дыхание, я посмотрел в глаза девушки и почувствовал, что поддаюсь своим самым темным желаниям. Ее губы были дразняще близко, и обещание удовольствия обожгло меня изнутри.
- Предыдущая
- 43/98
- Следующая

