Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сталь и камень - Санчес Сильвана Дж. - Страница 7
Треск факелов наполнял воздух, их янтарный свет упал на меня, когда я вышла во двор. Волна легкости накрыла меня: я шла по белым камням, гладким, словно прохладная речная галька, отполированная миллионом падающих звезд.
От изумления у меня кружилась голова. Неожиданно из теней появился дворец. Величественные мраморные колонны возвышались надо мной, ярко сияя в теплом свете факелов, – сказочная картина из другого мира.
Сердце гремело в ушах, полное неверия.
– Это реальность… или сон? – прошептала я. Меня охватила дрожь, ледяная волна страха. Левая рука сжалась в кулак. Большим пальцем я нежно погладила мягкую кожу пустого безымянного пальца – жест утешения, напоминание о том, что я потеряла много лет назад.
Я замерла перед садом, неуверенная, но заинтригованная. Густая листва нетронутой природы необъяснимым образом манила меня, и я шагнула вперед. Не осознавая, что делаю, я оставила безопасные огни дворца позади и шагнула в неизвестное.
Внутри все затрепетало от безумного предвкушения: какие секреты таили изумрудные тени? Сделав глубокий вдох, я шагнула вперед. Платье цеплялось за ветки дикой ежевики, желавших, казалось, остановить меня. Но я продолжала идти, не боясь поглотившей меня тьмы.
Я шла, спотыкаясь, и ужасно устала, как вдруг меня окутал завораживающий звук. Волны, бьющие о берег, сулили величественный замок на утесе над бескрайним лазурным океаном. У меня на глазах выступили слезы – каким прекрасным, наверное, был этот вид.
– В этом лесу опасно, – произнес бархатистый голос у меня за спиной.
Чувствуя, как колотится сердце в груди, я обернулась.
5. Филлип
Сумеречный свет падал в высокие окна. Я вошел в зал совета, гремя ботинками по мраморному полу. Огоньки свечей плясали на потрепанных географических и морских картах, разложенных на столе. Члены совета встали в знак приветствия.
Я окинул взглядом их лица – все эти люди были опытными, многое повидали. Вот леди Риан, начальница портов и гаваней, чьи военные стратегии помогли уничтожить множество врагов. Лорд Морган, опытный военный советник, известный тем, что никогда не проигрывал в бою. Лорд Элвин, расчетливый казначей, чья бережливость поддерживала королевскую казну. И, конечно, почтенный верховный жрец Эмрис, духовный наставник пяти королей.
Вместе они составляли грозную команду самых надежных советников моего отца, тщательно подобранную для руководства королевством Стоунволл в самые темные времена. Но этот вечер станет самым тяжелым за все время их службы.
Приблизившись к антикварному резному столу с вырезанными на нем картами, я провел рукой по потертым каменным контурам, опечаленный тем, что границы стерты, деревни сожжены, целые гавани потоплены. Когда-то удивительно подробная реликвия показывала не только владения Стоунволла, но и дух королевства.
И от того, и от другого мало что осталось.
Члены советы мрачно смотрели на меня, разделяя невысказанные мысли. Никто не мог отрицать, что королевство утратило свое величие с тех пор, как на Аврору наложили проклятие. Но доказательства этому, столь явно высеченные в камне, по-прежнему поражали меня.
Тяжелые кованые ворота неожиданно распахнулись. Я обернулся и увидел, как в зал вошли три сестры-фейри. Их точеные лица были печальны и бледны от горя.
За окнами вздымался и бурлил океан. Его разъяренные волны обрушивались на утесы под замком, словно зная о произошедшей трагедии – похищении правящей принцессы.
– Ваше высочество, – сказал казначей, низко поклонившись. Его голос, суровый, но мягкий, разносился над общим хаосом. – Мы не ожидали вас до новолуния.
Мои руки очертили уверенный путь по мраморной границе стола.
– Ветер сменился, магистр Элвин, – уныло ответил я.
Леди Риан встревоженно переступила с ноги на ногу.
– Нам следует беспокоиться? – спросила она почти шепотом, словно опасаясь ответа, который таился в моих словах.
Сделав глубокий вдох, я по очереди обвел взглядом советников.
– Грядут темные времена, но этот совет пережил бесчисленные испытания и вышел из них победителем, – тихо проговорил я.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– Ваше высочество? – переспросил отец Эмрис, слегка склонив голову.
Я мрачно кивнул.
– Буду краток. Несколько часов назад принцесса Уайтхейвена подтвердила, что этой ночью против королевы Рослин готовится мятеж.
Тихие возгласы изумления эхом разнеслись по залу, казалось, у всех разом перехватило дыхание.
– Принцесса Малис претендует на Белый трон? – вскричал военный советник. – Это станет началом войны! У фейри будет прекрасный повод пересечь Железный мост с многотысячной армией и захватить наши земли!
– Фейри уже здесь, – ответил я ледяным голосом, бросив многозначительный взгляд на фрейлин Авроры, чьи чары делали их похожими на людей. Ни одно слово, уличавшее их в обмане, не сорвалось с моих губ: просьба моей суженой сохранить это в тайне была важнее правды.
Я отвел взгляд и продолжил. Мои слова разносились торжественным эхом в главном зале совета.
– Когда фейри впервые проникли в наш мир, они принесли с собой свои давние распри. Независимо от того, кто займет Белый трон, я уверен, что коронация Раатиэля Айвасаара не останется незамеченной вражеским королевством фейри. – В зале повисла тишина, и я обдумал свои следующие слова. – Лорды и леди, будьте уверены: в ближайшем будущем нас ждет война. – Я замолчал, дав советникам возможность осознать мои слова. – Очевидно, Мейгон, печально известный военачальник фейри, планирует вторгнуться в королевство Стоунволл.
В зале повисла мрачная тишина.
– Время нам больше не союзник, – добавил я. – Мы должны действовать быстро, чтобы защитить королевство.
Казначей низко поклонился, не сводя с меня взгляда ни на секунду.
– Мы служим во благо принца-регента, ваше высочество, – произнес он.
Когда я услышал титул, который мне присвоили семь лет назад, после падения Стоунволла во тьму, сердце мое сжалось. Я слишком долго держался в стороне от Каменной крепости, соблюдая свою глупую клятву, и делегировал дела совету. Но сегодня судьба королевства оказалась в моих руках – и я должен был принять решение, зная, что наутро уже уеду.
– Каковы ваши распоряжения? – спросил казначей. В его старческих глазах читалась отчаянная надежда на то, что я спасу его родину.
Груз печали и сожаления обрушился на меня, как железный якорь: я подумал о королевстве своей возлюбленной, понимая, что лишь я мог не дать ему превратиться в руины.
Я стиснул зубы и процедил:
– Магистр Морган, подготовьте нашу армию к осаде. У нас мало времени.
Мы поняли друг друга без слов: оба знали, что это означало.
– Последней поставки ресурсов должно хватить на несколько месяцев, – ответил военный советник. Его голос, полный суровой решительности, зазвенел в комнате.
Несколько месяцев. Я едва заметно кивнул.
– Хорошо, – прохрипел я, чувствуя, как пульсируют внутри ужас и отчаяние. – Я должен вернуться к тому времени.
Леди Риан побелела и ахнула.
– Вернуться, ваше высочество? – резко спросила она. – Вы уезжаете?
Ярость и боль потрясли все мое существо.
– Принцесса Аврора. Она… – У меня сдавило горло. – Ее больше нет.
– И вы уверенно правили этим королевством, ваше высочество, – тихо вмешался магистр Элвин. – Мы не должны терять надежды, что принцесса очнется от сонного заклятия и вернется на Каменный трон.
– Лорды и леди… – Комната содрогнулась от моих слов. Они отразились от серых стен и заполнили зал силой, которой я не ощущал уже много лет. Я легко махнул рукой стражникам у дверей. В ту же секунду стальные клинки со свистом вырвались из ножен, создав устрашающую линию защиты, которая запечатала комнату.
– Перед тем, как я продолжу, – я задержал взгляд на дверях, – вы должны дать обет молчания и высшей преданности. Если кто-то из вас не может выполнить эти условия, пусть уйдет прямо сейчас.
В комнате повисла выжидательная тишина. Единственным звуком было лязганье клинков.
- Предыдущая
- 7/98
- Следующая

