Вы читаете книгу
"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ)
Сандему Маргит
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Зарубежная фантастика 2024-3". Цикл Люди льда". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Сандему Маргит - Страница 263
Танкред решил отправиться на поиски Молли завтра ранним утром. Он уже начал стягивать сапог, когда в голову ему пришла одна интересная мысль.
Местный историк! О нем что-то такое говорил Хольценштерн. Этот человек должен знать о старом замке и прекрасной ведьме Салине. Неужели ему повезет?
Хотя нет, Танкред не собирается больше заниматься историей этого проклятого замка с привидениями!
В окно что-то стукнуло. Как будто кто-то бросил маленький камушек. Танкред замер, а потом бросился к окну. Стекло было толстым и не совсем прозрачным, но он увидел внизу маленькую фигурку. Лица он разглядеть не мог, но сердце заколотилось как бешеное.
Молли!
Он никак не мог открыть окно и указал на входную дверь. Девушка послушно пошла в том направлении. Танкред вихрем пронесся по залам. Все уже легли спать, и нигде не горело ни единой свечи. Кипя бешенством на скрипящие петли, Танкред осторожно открыл дверь. В замок проскользнула тоненькая фигурка.
— Идем! — прошептал Танкред, беря девушку за руку.
Они добрались до его комнаты, Танкред запер дверь и зажег свечу. Это была она! Его Молли! Как ему хотелось оберегать и защищать ее!
— Какое счастье, что ты пришла, — произнес наконец Танкред. — Я так о тебе беспокоился.
Он так часто думал о девушке, что стал автоматически говорить ей «ты». А поскольку она была служанкой, то это было вдвойне естественно. Но он не смотрел на нее как на горничную. Она была его Молли. И этого было достаточно. Она выглядела очень взволнованной.
— Сними плащ, — мягко сказал Танкред. — Ты здесь в безопасности.
— Нет-нет, я не могу позволить себе этого в комнате мужчины. Мне вообще здесь нечего делать.
— Забудь о правилах приличия, сейчас совершенно особый случай.
Но она все равно не стала снимать плащ. И ее они называли несносной девчонкой и дьяволицей, с возмущение подумал Танкред. Он подвел ее к небольшой софе в углу и усадил.
— Рассказывай!
— О, господин, я так взволнованна! Моя подруга пропала! Исчезла!
Он внимательно посмотрел на девушку:
— А где она была, когда мы встретились вчера?
— Она исчезла уже тогда, и я ее искала.
— Тебе стоило бы попросить моей помощи.
— Но я ведь совсем вас не знала. А нам приходится быть очень осторожными.
— Ты сказала, что собираешься искать работу?
— Я просто так сказала, простите меня! Мы совершенно беспомощны. Я просто отлучилась на минутку, а когда вернулась, то не нашла ее… У меня нет никого, кроме вас…
— Очень хорошо, что ты пришла. Скажи мне, почему вы все время убегаете? Ее глаза потемнели:
— Я не могу сказать вам об этом.
— Так ты мне не доверяешь?
— Конечно доверяю, если пришла сюда!
— Извини меня!
Она была очень мила. Танкред старался не смотреть на нее, чтобы не смущать, но сердце его сладко ныло. Ее светлые волосы струились по плечам, и было видно, что Молли старательно расчесала их и вынула все иголки и сучки. Ее носик был прекрасной формы, а громадные глаза смотрели с мольбой. Уголки губ были опущены вниз, и девушка выглядела несчастным испуганным ребенком.
— Ну, так как? — мягко спросил Танкред.
— Да, мы сбежали вчера вечером и спрятались в конюшне в Аскинге, но мне пришлось вернуться за деньгами. А когда я вернулась… когда я вернулась, ее нигде не было. Она исчезла без следа. Утром мне пришлось покинуть замок. Я решила, что она убежала в лес, и принялась ее разыскивать. Но я ее не нашла.
— Зато нашла меня, — улыбнулся Танкред.
— Да, господин, — мягко ответила Молли. — И со вчерашнего дня я все время ее искала. Я старалась быть неподалеку от Нового Аскинге, потому что надеялось ее найти там. Я ничего не понимаю!
— Нет, в Аскинге ее нет. Я был там сегодня. Я хотел узнать о тебе побольше.
— И что же вы узнали, господин?
— Ничего особенного. Но не могла бы ты говорить мне «ты»? Меня зовут Танкред. — Она смущенно кивнула. — Вот и хорошо! — довольно сказал Танкред. — Что ты хочешь делать?
— Я не знаю. Я ничего не знаю!
Танкред помолчал.
— А ты не хочешь ничего мне рассказать?
Она вздрогнула:
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Нет!
Он еще подождал.
— Мне кажется, они ее схватили, Танкред, — наконец прошептала Молли.
— Что?
— Они ее схватили. Мне так кажется.
— Что ты имеешь в виду? Ведь она живет в Аскинге! Как они могли ее схватить?
Молли расплакалась.
— Именно поэтому мы и сбежали. Потому что она боялась, что… кто-нибудь… может причинить ей зло.
Танкред обнял плачущую девушку.
— Я видела следы борьбы в конюшне, когда вернулась, — с ужасом прошептала Молли.
— О, Господи, — ответил Танкред, — а как долго ты отсутствовала?
— Я искала деньги. Меня не было не так уж и долго.
— Тогда ответь, почему они ее схватили и кто вообще эти «они»?
— Мы не знаем, кто они. Может, это только один человек, может, их несколько.
— Расскажи мне!
Она помолчала, а потом проговорила:
— Она… нет, я не могу ничего рассказывать. Не мог бы ты подождать немного?
— Ты все усложняешь, но… Хорошо, я подожду.
— Спасибо! Мне не хочется тебя обманывать, Танкред, но у меня есть причины для молчания.
— Ты испугалась вчера, когда я назвал свое имя.
— Да, графиня Урсула Хорн дружит с Хольценштернами.
Танкред рассмеялся:
— Просто она решила женить меня на Стелле.
— О Господи. Во имя всего святого, не связывайся с этой семьей! У них в жилах течет проклятая кровь…
— Мне говорила об этом и тетя Урсула… Но тогда и в жилах Джессики тоже течет та же кровь?
— Нет. Эта наследственность в Хольценштернах от матери Стеллы, а Джессика в родстве с ними по другой линии. Ее бабка была сестрой матери отца Стеллы.
— Так ты хочешь сказать, что у Стеллы тоже дурная наследственность?
— Может быть. Особенно, если учесть, что и у Хольценштернов есть свои слабости.
— Например?
— Нет, я не могу ничего сказать. Я обещала Джессике ничего не рассказывать о ее родственниках. А тебе… понравилась Стелла?
Танкреду показалось, что в ее голосе прозвучали испуганные нотки. Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся.
— Нет, — тихо ответил он.
Она опустила голову, но Танкред успел заметить на ее лице улыбку.
— А что говорил обо мне граф? — наконец прошептала девушка.
— Ничего хорошего. Он просто глупый и ограниченный человек.
— Нет, скажи!
Танкред помедлил.
— Ну, он называл тебе несносной девчонкой и дьяволицей.
Она хмыкнула:
— Очень некрасиво с его стороны.
— Но он ни слова не сказал о том, что их отношения с Джессикой так испорчены… Почему бы им не уехать обратно к себе в Гольштинию, в свой замок?
Она быстро повернулась к Танкреду:
— В какой замок?
— В роскошный замок графини Хольценштерн.
— Что? У нее ничего нет! Ее сестра действительно вышла замуж за герцога, но он очень быстро выставил ее за порог. А сам граф Хольценштерн давным-давно промотал собственное поместье, да оно никогда и не было большим. Просьба умирающих родителей Джессики просто спасла их от бедности и нищеты.
— Ой-ой, — медленно проговорил Танкред, — но кажется, они хорошо следят за владениями Джессики.
— Во всяком случае, на первый взгляд.
Танкред еще помолчал, а потом воскликнул:
— А что он говорил такое о совершеннолетии Джессики? Что после него они тут же уедут обратно… Когда она станет совершеннолетней?
— В следующем месяце.
Танкред стукнул себя по коленке.
— Естественно! Тогда им придется отсюда убираться. Но если Джессики не будет, то…
— Вот именно.
— Так вот почему вы все время убегали?
— Нет, — тихо ответила Молли. — Мы и подумать не могли о таких злодеяниях.
— Тогда… почему?
— У нас было несколько причин. Но я не могу о них говорить. Это слишком неприятно… и слишком лично…
— Мне очень неприятно, что ты мне не доверяешь.
— Нет, доверяю! — с мольбой в голосе воскликнула Молли — Ты единственный, на кого я могу положиться. Но я должна молчать, даже кое-что скрывать от тебя, но не потому, что не доверяю. У меня есть на то причины. Помни об этом, если когда-нибудь обидишься на меня.
- Предыдущая
- 263/1006
- Следующая

