Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Зачарованный терем (СИ) - Осинина Нюра - Страница 23
— А ты смотри внимательней, — стал поучать Леший. — Видишь, холмики, хвоя опавшая приподнялась. Расшевели-ка холмик. Во-о-от. Ишь, красавец, какой! Молоденький, ядрёный! Ты его за шляпку ухвати, — продолжает учить Филимон, — да поверни посурий. Он к тебе в руки сам выпрыгнет. — На вот, — подал Филимон Маше гриб. — Дальше сама бери.
И началась тихая охота. Корзины, действительно, ждали нас в ельнике. Но гномов видно не было. Корзины мы наполнили довольно быстро и не спеша направились домой. Леший сопровождал нас.
— Филимончик, — обратилась к лешему Лана, — вы, Лесовики, вечные?
— Мы не вечные. Мы рождаемся и уходим за Грань, прожив три тысячи лет. Моему отцу две тысячи лет, а мне всего пятьсот.
— Ты такой молодой, и тебе доверили хранить Великий Лес, — с уважением произнесла Лада.
— Нас мало. На все леса не хватает, — с печалью в голосе сказал Филимон.
— А отец твой где? — поинтересовалась Варя.
— Вообще-то он Главный Смотритель лесов Гардарии. Но иногда ко мне наведывается, как к самому младшему. Проверяет, всё ли у меня ладно.
— А матушка у тебя есть? — спросила Сима.
— Не-ет, — засмеялся леший. — Мы не люди, не звери. Мы магические сущности. И появляемся на свет иначе.
— И как? — поинтересовалась Майя.
— Из шишки сосны Великого Леса или жёлудя Могучего Дуба из Заповедного леса. А как, я этого не могу объяснить, потому что не помню. Помню, что когда я увидел свет, рядом был отец. Он меня вырастил, обучил. До трёхсот лет я был всегда рядом с ним. Когда мне исполнится тысяча лет, у меня тоже появится сын.
— Почему же отец и сын, а не мать и дочь? — удивилась Мила.
— Да так люди нас называют — Лесовик, — дал простое объяснение Филимон.
Вышли из леса и замерли… На дороге стояли три небольших повозки. В каждой повозке по три двухведёрных короба с рыжиками. В повозки впряжены лошадки с полметра в холке. Этакие мини тяжеловозы. С короткими гривами и подрезанными хвостами.
Старший из гномов, с тремя пёрышками в шапочке, взглянув на Филимона, обратился ко мне. Леший перевел.
— Они предлагают вам ещё грибов, если надо.
— Не откажемся. А чем с ними рассчитываться?
Гном, почему-то посмотрел на нашего агронома Лину, потом на меня и сказал, присвистывая и пришепётывая, каждое слово отдельно:
— Нам… не… нуж-но… пла-тить…. Раз-ре-ши… хо-дить… в твой… сад.
И заговорил, глядя на Лешего на своём языке.
— Он говорит, что у вас растут растения, которые им не знакомы. Они хотят с ними познакомиться и помочь расти. А ещё они хотят познакомиться с вашей дриадой.
— С кем?! — Удивлённо спросили мы хором.
— Вот с ней, — указал на Лину кивком Филимон.
— Я не дриада, — растерявшись, произнесла придавленным голосом Лина.
Старший гном подошёл к Лине, поклонился и что-то сказал.
— Он сказал, что у тебя зелёные руки, — сообщил Филимон Лине.
Лина растерянно посмотрела на свои руки. Мы тоже, но ни какой зелени не увидели.
Гном опять посмотрел на меня и раздельно «прощебетал»:
— О-на не ве-рит?
— Она не дриада, — ответила ему я.
— Толь-ко у дри-а-ды бы-ва-ет так. — Гном взял Лину за руку и показал нам.
Я посмотрела внимательно на руку Лины и с удивлением разглядела на ногтях бледно-зелёные «лунки».
— Галина Сергеевна Студенцова, — торжественно произнесла я, — я Вас поздравляю с проявлением Вашей истинной сущности! Вы — дриада!
Девчата с интересом стали рассматривать руки Лины. А она стояла удивлённо-растерянная.
— Кккак этто? Ккто ттакая дддриада? — заикаясь, спросила у меня Лина.
— Филимон, а дриады в вашем мире есть? — обратилась я к Лешему.
— Нет. — Категорично заверил он. — Я не помню, чтобы были. Надо спросить у отца, может он помнит.
— Да-а-а. Дев с крыльями у них нет, с зелёными ногтями тоже нет. Галина Сергеевна, мы с тобой не туда попали! — сделала вывод я, чем несколько разрядила обстановку.
Девчата засмеялись.
— Э-э-э! А все-таки, кто такие дриады? — отошла от шока Лина.
— Как тебе объяснить? Вроде бы это такой вид человеческой расы. Такие люди. Они очень сильно связаны с растениями, влияют на них. А ещё они могут скользить через воду или зеркало какими-то путями. — Попыталась я объяснить Лине и остальным девушкам сложную сущность дриад, описанных в фэнтези. — Их так описывают в фэнтези. У тебя началось «цветение», то есть проявление сущности. В это время нарушена стабильность как физиологическая, так и психическая. Итог мною сказанного — в зеркало не засматривайся, в воду тоже, а то уйдёшь в зазеркалье, и мы тебя потеряем. И к деревьям тоже не прижимайся, уйдёшь в дерево.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Ни чего себе! А как теперь жить? — расстроено спросила Лина.
— Да как жила, так и живи, — попыталась её успокоить Сима, тоже любительница фэнтези. — Мало ли, что там они нафантазируют. Про мужчин-дриад такого я не читала. Чтобы они по зеркалам и через воду шастали.
— А, вообще-то, у древних греков дриады — древесные девы, лесные жительницы, жившие в деревьях. В древнерусской, славянской мифологии — это лесные мавки.
— Ладно, девочки, пошли домой, а, — умоляюще произнесла Варя. — Дома разберёмся.
Я предложила гномам проехать к Терему, и мы, подхватив корзинки, двинулись домой.
— Ой! Девочки, смотрите! — воскликнула Майя, привлекая всеобщее внимание, и указала на Терем.
Вот это да! Над Теремом возвышалась на полтора этажа круглая башня. Башню венчала прямоугольная башенка с зубцами, конусной крышей и шпилем Красиво! Мы заспешили домой.
В первую очередь направились в кухню со двора, занести грибы и провести гномов с повозками.
В этой части двора в глаза бросилось каменное сооружение с широкими металлическими воротами. Гараж. Вернётся Ольгер, загонит в него «Газель».
В кухне нас встретили поварихи.
— А мы думаем, куда наши красавицы подевались? И без обеда, — певуче проговорила Рада. — А они, гляди-ко, сколько рыжиков насбирали. Заносите свои корзинки в кухню.
— Ты смотри, — почти пропела Дана, — кого они привели! Доброго вам дня и добрых дел, лесной народ, — поприветствовала она гномов. — Давайте ваши короба. А грибочки-то — один к одному!
Женщины взялись вынимать короба из повозок и заносить в кухню. Мы попытались им помочь, но были вежливо отправлены в столовую, обедать. Куда мы прошли через кухню, помыв тут же руки.
Часть грибов оставили в кухне, чтобы приготовить к ужину. Остальные убрали в кладовую. Под действием магии они могут долго храниться свежими. Потом приберут.
С обедом мы управились быстро. Не терпелось посмотреть башню. Я через женщин пригласила на ужин Буса с женой.
9. Изменения
Идём смотреть башню! Сначала пошли на улицу.
Сошли с крыльца, прошли влево от крыльца, завернули за угол. Башня влилась в следующий угол Терема, словно так было изначально. Цоколь башни сливался с цоколем Терема единым монолитом такого же сине-серого цвета. Сама башня была того же цвета, что и терем. Создавалось впечатление, будто она выплавлена из камня, а может так и есть.
Теперь идём внутрь. Так, ищем вход. Слышен смешок Светозара. Ищите, мол, ищите. Сами начертили, сами теперь разбирайтесь. Ладно. Разберёмся. Спустились в «спортивный комплекс». Прошли коридором мимо залов. Ага! А этот проход куда ведёт? Ура! Нашли вход в «портальный зал». Здесь пока не наших умов дело. Свободное круглое помещение в пятнадцать метров в радиусе. В центре чёрная монолитная колонна метров пяти в диаметре.
Идём искать вход на первый этаж. Ура! Нашли! Вход через библиотеку. Библиотеку с залом первого этажа башни соединяет широкая арка. Здесь можно оборудовать что-то вроде читального зала и комнату для настольных игр. Арочные окна метра два шириной. Красиво. Уходим.
Идём на второй этаж. Проходим женскую половину до конца. Э-э-э! Что с нашими с сестрой спальнями? Их нет. Наши с Таней апартаменты обрезаны. Как раз в этот угол Терема вписалась башня. Об этом я не подумала. Займём апартаменты напротив. Дверь в них, закрытая при вселении, оказалась открытой.
- Предыдущая
- 23/139
- Следующая

