Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой Шинигами (СИ) - "alchoz" - Страница 116
— Так ты ещё посмел напасть на капитана, — сказала она утвердительно. Сейчас никаких эмоций она не выражала. Внутри у нее была маленькая надежда, что он продолжит сражаться. Что он сможет ей показать, что совсем не тюфяк. Что у него есть хоть что-то из качества шинигами. — Ты же знаешь законы Общества Душ. Так?
— Простите меня, капитан! — закричал он, выпуская слезы. — Простите меня. Я честно говорю вам: я так больше не буду. Я был глуп. Пожалуйста, не убивайте меня, капитан!
Лейтенант стал на колени и попытался подползти.
— Слабак, — сказала она, словно выплюнула. — Ничтожество и насекомое.
Она возвела свой занпакто, блеск лезвия отразил лунный свет.
— Простите меня, капитан! — запричитал Сейносуке Ямада, глаза его были полны ужаса.
Но Унохана не стала его слушать. Только резко взметнувшиеся волосы и легкий ветерок, вызванный её движением, показывали завершенное действие. Через несколько секунд тело ее лейтенанта… бывшего лейтенанта рассыпалось на четыре части. Кровь начала вытекать из разрезов, обагривая окружающую землю, а затем стала капать и растворяться в горячем источнике, окрашивая воду в темно-красный цвет.
— Хм, — только и хмыкнула Унохана, её глаза были холодными и безразличными. После этого она сняла барьер и развернулась, ощутив еще одну духовную силу. — Главнокомандующий.
— Ячиро Кенпачи? — спросил Генрюсай Ямамото, его глаза искали ответы. Ему совсем не хотелось, чтобы один из сильнейших капитанов Готей слетел с катушек и начал резать всех вокруг.
— Нет, — ответила она, голос её был уверенным. — Я все еще Рецу Унохана…
— Хорошо, — кивнул тот, а затем посмотрел на трупы с безразличием в глазах. — Спокойной ночи, капитан Унохана.
— И вам хорошей ночи, главнокомандующий.
Ямамото пропал в шаге, возвращаясь обратно к себе. Кризиса не случилось, вот и хорошо, вот и славно.
Унохана же не стала даже оборачиваться и смотреть на то, как горячий источник медленно поглощается огнем, который непонятно откуда появился. Она кинула быстрый взгляд на тело своего лейтенанта, который медленно превращался в головешку, а затем тоже растворилась в сюнпо, оставив за собой лишь лунный свет и тишину.
***
Утро я встретил на крыше здания. Так как у меня сегодня выходной, я могу немного отдохнуть. Желания общаться ни с кем пока не было, потому что есть шансы, что рядовые и офицеры будут относиться ко мне не очень хорошо. Может быть, в будущем это изменится, но пока не будем загадывать.
Сменив свой облик на поддельного рядового четвертого отряда, я перекусил и даже сходил на горячие источники. Весь остальной временной промежуток я медитировал, сосредотачиваясь на своем занпакто.
Когда наступило назначенное время, я направился к горячим источникам. Они были закрыты, что странно, ведь мне известно, что обычно они закрываются после двенадцати ночи. Осмотревшись вокруг, я обратил внимание на приближающуюся Унохану. Она выглядела как-то странно, словно что-то скрывает.
— Добрый вечер, капитан, — поздоровался я, делая легкий поклон. — Как прошел ваш день?
— И тебе привет, офицер, — ответила она. — Мой день прошел неплохо. А чем ты занимался?
— Медитировал на занпакто, — ответил я. — Чувствую, что до достижения шикая осталось недолго.
— О, — проговорила она, покивав головой. — Это замечательно. С нетерпением жду, когда увижу твой шикай.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Спасибо, — кивнул я.
— Пошли, — предложила она, направляясь к закрытому источнику.
Я последовал за капитаном, пытаясь предположить, для чего она позвала меня сюда. Она активировала какой-то артефакт в стене, создавая барьер. Раньше я не обращал на него внимания. Наверное, он был хорошо скрыт, и если не знать, что искать, то его сложно обнаружить. Интересно, есть ли что-то подобное на горячих источниках третьего отряда? Вероятно, да.
Мы разошлись по раздевалкам. Я быстро, уже во второй раз привел себя в порядок, и направился на мужские горячие источники. Усевшись на небольшом шезлонге, я стал ожидать. Через некоторое время появилась Унохана.
Она была замотана только в одно полотенце, что сразу же давало фальшстарт моему сознанию в попытке дорисовать, что же может прятаться за этим полотенцем. Я же нормальный мужик, и женщины меня очень даже интересуют.
Капитан молча поманила меня своим пальчиком. Ну а я, будучи нормальным, последовал за прекрасной женщиной, замотанной в одно полотенце. Не сожрет же она меня. Мы оказались на женской половине горячих источников. Никогда еще тут не был.
Она посмотрела на меня хитрым взглядом, а затем… затем полотенце медленно сползло к ее ножкам, заставляя мой разум на какое-то мгновение отправится на перезагрузку. Скажем так… фигурка у Уноханы очень… красивая. Даже слов подобрать невозможно. Песочные часы, большая и упругая попка, а также большие сиськи. Во рту у меня стало влажно, а моя вторая головка начала заводиться. Она зашла в воду поколенья, а затем повернулась ко мне, почти ослепляя своей грудью.
— Не стой на берегу, присоединяйся.
— Ага, — только и сумел сказать я.
С меня слетело мое полотенце, и я тоже вступил в воду. Унохана снова повернулась ко мне и увидела стояк.
— Неплохо, очень даже неплохо, — сказала она, рассматривая моего товарища.
После она медленно зашла в воду, скрывая все свое шикарное тело и немного отплыла. Я зашел следом и тоже поплыл следом. Оперся на каменный бортик бассейна горячего источника и на несколько секунд прикрыл глаза. Только сейчас я осознал, что ее занпакто стоит в сторонке. Нужно было оставить свой там же. Не заметил сразу.
Ощутив шелест воды, я увидел Унохану, которая подплыла ко мне поближе. Ее голова выглядывала из воды, большая часть волос расплылась по поверхности. На секунду я заметил ее попку, которая мелькнула в свете ламп.
— Мне вот интересно, чем же ты так привлек капитана второго отряда, — проговорила она, подплывая и выходя из воды, чтобы сесть на каменный бортик. От ее прекрасного, оголенного тела у меня мозги чуть не свернулись в трубочку. Не понимаю… почему я настолько падок на красивых и сильных женщин… Не то чтобы это проблема… но все же. — Даже моей Миназуки интересно.
— Две вещи, — серьезно ответил я. — Занпакто Йоруичи почему-то очень сильно любит мою кровь. А сама Йоруичи пала жертвой искусности моих пальцев.
— О-о, — протянула она, поднимаясь.
Подняв руку, я ощутил, как вспыхнуло какое-то кидо, и занпакто, в легкой вспышке, появилось у нее в руке.
— Продемонстрируй, — сказала она, вытаскивая свой занпакто.
Я вышел из воды и протянул руку вперед. Она с легким подозрением посмотрела на меня, не зная, что делать дальше.
- Предыдущая
- 116/587
- Следующая

