Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой Шинигами (СИ) - "alchoz" - Страница 233
Слишком уж сильными оказались капитаны для главы клана Хашвальта, и спустя всего несколько секунд они превратили его тело в неузнаваемое состояние. После атак шинигами на главу клана остались ужасающие следы: его тело было разорвано и обуглено огнем Лав Айкавы, огромные поражающие повреждения были нанесены кулаками Кенсея Мугурума, и его ребра были сломаны от мощных ударов Мацу Хиори. Попытки главы клана сбежать были бесполезными, так как его силы были полностью подавлены мощными атаками, и он был беззащитным перед капитанами и их разрушительными банкаями.
— Вот и все, — проговорила Йоруичи. — Пошли вниз. Возможно, кому-то таки нужна неотложная помощь.
Мы оказались на земле, и мне сразу бросились в глаза состояния капитанов, которые уже не выглядели так великолепно, как это казалось ранее. У многих из них были видны легкие ранения, оставшиеся в результате боевых столкновений, а также следы атаки главы клана квинси.
Моя первая остановка была у капитана Кенсея, который понес серьезную рану на торсе. Глубокий разрыв кожи и тканей оставил за собой кровотечение, которое, хоть и не казалось смертельным на первый взгляд, все равно могло стать опасным, если не принять срочные меры. Я внимательно осмотрел рану, заметив, что она была грязной и потенциально зараженной. Поэтому первым делом я приступил к очистке раны, используя мои навыки, чтобы избежать инфекции.
Затем моя внимание переключилось на капитана десятого отряда, Мацу Хиори, которая получила сильное попадание в торс, повреждая ребра. Этот удар был настолько сильным, что даже её крепкие рёбра были немного искривлены. Если бы не её прочное здоровье и выдающаяся физическая конституция, то её кости могли бы раздробиться. Я сделал всё возможное, чтобы стабилизировать её состояние, убедившись, что рёбра пришли в правильное положение и не угрожают органам. Но даже при всей моей медицинской опытности, я понимал, что для полного восстановления потребуется время и дальнейшее лечение.
И, наконец, я пришел к капитану одиннадцатого отряда, который выглядел очень недовольным своим состоянием.
— Капитан, — обратился к нему. — Давайте я посмотрю ваши раны. Возможно, я смогу сделать что-то, чтобы вы побыстрее вернулись в бой?
Капитан медленно кивнул и протянул мне свою руку. Осмотрев её, я увидел тяжелые физические повреждения, которые нанесли серьезный урон как его физическому, так и духовному состоянию. Рука была серьезно повреждена, и ткани, наполненные духовными частицами, претерпели некоторую деградацию.
— Угу, — протянул я в ответ, медленно кивая головой. — Ситуация несколько серьезней, чем мне показалось.
Кроме уже видимых повреждений, я заметил еще кое-что. Некоторые нити, которые связывали его занпакто с ним, оказались грубейшим образом разорваны. Нет… даже не разорваны, а сожжены, словно кто-то поднес острую спичку к нитке, и она разорвалась, а кончики скрутились. Кажется, кто-то получил повреждения своего занпакто.
Повреждения занпакто — это одно из самых серьезных нарушений, которые может получить шинигами, и оно прямо влияет на его силу и на возможности ее проецирования. В таком случае нет никаких известных мне методов лечения, кроме времени и работы над собой. Шинигами, получивший повреждения своего занпакто во время боя, должен быть осторожен в течение нескольких последующих лет, пока он не восстановится.
Процесс восстановления занпакто может занять от одного до десяти лет. Это процесс не быстрый.
— Я это и так знаю, — грубо и недовольно сказал Кенпачи замечая его. — Ты можешь что-то сделать? Или нет?
— Физическую и духовную части восстановить будет несложно, — ответил я. — Но вот…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я кивнул на его пояс, где был спрятан его клинок. Тот сразу понял, о чем я говорю. Его взгляд стал опасным, каким-то колючим и не особенно приятным. Кажется, он очень сильно не хочет, чтобы кто-то еще узнал о том, что с ним случилось. Ну в целом, это понятно… гордость капитана и все такое, но… все и так об этом узнают, так что я не вижу никакого смысла прятать.
— В общем, нужен длительный отдых.
Он фыркнул и вырвал свою руку, направляясь в сторону других капитанов. Похоже, что он не очень сильно хочет проводить время в компании офицера. Я заметил лейтенанта Роджуро, который выглядел не очень хорошо. Лейтенант сидел на бревне, выглядывая бледным. Мне даже показалось, что его руки немного дрожат.
— Лейтенант, все в порядке? — спросил у него я.
— Офицер, — ответил тот. В его глазах был легкий шок. — У меня для вас новость. Капитан Саске Хедо погиб.
Его слова поразили меня, как несущийся поезд поражает ничего не подозревающую косулю. Я присел около него, пытаясь осознать произошедшее. Я никак не мог представить, что капитан погибнет в бою, который казался не самым важным. Ладно бы, если бы его убил в дуэли один на один глава клана Хашвальт, но его там не было. Это значит, что он погиб до этого.
— Как это случилось? — задал я вопрос, мысленно успокаивая себя. Такова жизнь шинигами, что в один момент все мы можем встретить приятный или не очень конец.
— Во время сражения, — с трудом сказал лейтенант. Хотя какой лейтенант. Теперь он, скорее всего, станет капитаном. Может быть начать привыкать называть его так? — И я совсем ничего не сумел сделать.
— Ты не Король Душ, чтобы у тебя была возможность хоть что-то сделать, — решил я его немного подбодрить. — Значит, пришло его время. Как говорят, 'настало твое время, Саске'.
— Возможно, — выдохнул капитан.
Было отлично видно, что его эта ситуация немного выбила из колеи.
— Лейтенант, думаю, пришло время примерить на себя хаори исполняющего обязанности капитана, — сказал ему.
— Да, — глубоко вздохнул мужчина. — Мы должны продолжать двигаться дальше.
Кажется, намек на то, что он теперь станет капитаном, немного успокоил Роджуро. Тот уже начал немного более адекватно реагировать, что было намного лучше, чем то, что у него было до этого. Все же не хотелось бы, чтобы Роджуро выглядел так перед другими представителями третьего отряда. Это было бы очень нехорошим началом для него.
После этого я провел еще один осмотр всех капитанов, которые здесь сражались, дабы быть полностью уверенным в том, что они не получили никаких ранее незамеченных ранений или повреждений, которые могут повлиять на их будущую боеспособность. Ничего такого не было обнаружено, что уже позволяло думать о следующих ходах.
Конечно, ситуация со смертью капитана Саске не особенно приятная, потому что отряд потерял своего главного управляющего, а также сильнейшую боевую единицу. Возможно, нам придется немного переформатировать дальнейшие действия, потому что следующее сражение как бы не оказалось более тяжелым, а такое может действительно произойти.
Разделившись по отрядам, мы начали собирать свои отряды, чтобы можно было посмотреть, что получилось из этой резни, скольких мы потеряли мертвыми, скольких потеряли ранеными.
- Предыдущая
- 233/587
- Следующая

