Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой Шинигами (СИ) - "alchoz" - Страница 283
— Не волнуйся, — хмыкнул ей. — Всё у тебя ещё впереди. Может быть, ты сможешь сделать этот приём настолько крутым, что сам Главнокомандующий будет сражён.
— Не смешно, — ответила она. — Ещё раз.
— Ладно, — пожал плечами. — Если ещё раз, так ещё раз. И да, потом покажешь мне, как ты исполняешь этот приём. Мне интересно его немного изучить.
— Хорошо, — кивнула она. — И тогда ты поможешь мне улучшить его. Согласен?
— По рукам, — ответил на это.
— Тогда к бою.
Мы снова сошлись в бою. Клинки зазвенели, рассыпая искры во все стороны. Хи в один момент резко отпрыгнула, и в меня полетела небольшая молния. Она это кидо отрабатывала до потери сознания. Целью Асуки было то, чтобы Хи могла использовать некоторые кидо без особенных задержек на прочтение заклинания. Это неплохое боевое подспорье в любом случае и любой ситуации.
Само кидо я принял на открытую ладонь, ощущая лёгкое электрическое жжение. Духовные частицы развеялись. В этот момент Хи продолжила свою атаку. Она резким движением приблизилась, а затем дважды ударила наискосок. Я отразил её две атаки и немного отпрыгнул, создавая небольшую дистанцию между нами.
— Что, решила кидо использовать? — проговорил ей я.
— Мы не обговаривали не использовать его.
— И то правда, — кивнул на её ответ. — Да.
Секундное движение, и с моей руки срывается такая же молния. Она закручивается на своём пути, меняя направление. Через ещё одно мгновение эта молния врезается прямо в землю перед ней, взрываясь. Всё шло именно так, как я этого хотел.
Поднялась пыль и земля. Хи на секунду подняла руку, защищая свои глаза. Для меня это стало прекраснейшей возможностью. Сюнпо вперёд, а затем вырваться из дыма и простым прямым движением выбить клинок из её руки.
— Та-да! — сказал я.
Хи только закатила глаза и подняла руки. Снова она ничего не смогла сделать против простых, так называемых, «дворовых» трюков. А ведь это уже давно не первый раз, когда она попадается на такие ловушки.
Тут в воздухе замелькала Адская Бабочка, которая приземлилась мне на руку. Она быстро передала приказ лейтенанта мне и пятому офицеру явиться на плановое совещание. Передав подтверждение, я позволил бабочке улететь.
— Ладно, Хи, у нас есть приказ явиться к капитану, — сказал я. Клинок отправился в ножны. — Двигаемся.
— Хорошо, — кивнула она, и тоже спрятала клинок в свои ножны. — Пошли.
Кабинет капитана очень сильно изменился за это время. В центре комнаты расположен большой, тщательно отполированный деревянный стол, вокруг которого стоят традиционные японские подушки для сидения. На одной стене висят различные музыкальные инструменты, включая традиционные флейты и струнные инструменты, что отражает страсть капитана к музыке. Окна, украшенные тонкими бамбуковыми шторами, пропускают мягкий свет, создавая спокойную и расслабляющую атмосферу.
— Добрый день, офицеры, — поздоровалась с нами лейтенант Иба. Она уже сидела за столом. Перед ней была чашка с горячим чаем.
Капитан Оторибаши уже занимал своё место, играя на странном инструменте с железками. Его игра была негромкой, но мелодичной, добавляя особую нотку в атмосферу встречи. В его манере было что-то отстраненное, но в то же время было видно, что он казался полностью погруженным в происходящее.
Когда мы с Хи Аямаре устроились на подушках вокруг стола, лейтенант Иба встала, чтобы начать совет. Она прокашлялась, настраиваясь говорить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Спасибо всем за прибытие, — начала лейтенант. — Так как наш отряд уже восстановился от тяжёлых потерь, мы получили важное поручение от Главнокомандующего. Третий Отряд отправится в Мир Живых.
В комнате повисла тишина, каждый обдумывал новости лейтенанта. Это было логично, что мы должны отправляться в Мир Живых. Наш отряд уже восстановился для того, чтобы исполнять главную роль Готей 13, а именно отправку душ в Общество Душ.
— Наша задача — обеспечить безопасность в этом районе и начать выполнять наши обязанности, — продолжила она, обводя взглядом всех присутствующих. — Мы должны быть готовы к некоторым сложностям. Вы спросите, каким? Некоторые организации в Мире Живых начали нанимать духовно ознакомленных людей для работы.
Капитан Оторибаши прекратил играть на инструменте и посмотрел на нас, наблюдая за реакцией.
— Есть ли у кого-нибудь вопросы? — спросила Иба, её взгляд остановился на каждом из нас.
Я поднял руку.
— Да, Хитоши, — кивнула она. — Какой у тебя вопрос?
— Эти духовно ознакомленные люди… они должны быть уничтожены? — поинтересовался я.
— Да, — ответила она. — Там, где будем мы, придется немного поохотиться на них и уничтожить.
Я только кивнул на эти слова. Ну что же, похоже, что нас будет ожидать немало столкновений в Мире Живых. И это очень полезно, потому что мало кто сейчас знает, что такое бои. Конечно, какой-никакой опыт у них есть, но все это под контролем наставников Академии Шинигами.
— Ещё вопросы? — спросила она.
Вопросов больше не было. Да и действительно, какие вопросы могут быть с нашей стороны? А вот вопросы со стороны рядовых и младших офицеров будут, и на них придется отвечать нам. Если такое будет, то тогда и будем отвечать.
— Отлично, — кивнула она удовлетворённо. — Главной ответственной за задание в Мире Живых будет третий офицер Асука. Хитоши и Хи, вы будете отвечать за несколько разных задач. Хи, с твоей группой ты будешь охотиться на Пустых и отправлять души на перерождение. Хитоши, за тобой будет охота на духовно ознакомленных людей. У тебя будет группа, а также разведчик из Второго Отряда. Я буду для связи с другими отрядами. Капитан — на поддержке, если будет столкновение с какими-то очень сильными противниками.
Мы все кивнули. Это выглядело более чем логично, потому что у каждого из нас есть определённый опыт. Хи ходила со мной на охоту за Пустыми и для переправки душ на перерождение. Тогда я впервые столкнулся с таким сильным квинси. До сих пор помню его имя — Ллойд Штайнбюргер, который едва ли не отправил меня и Асуку на перерождение.
— Тогда за дело, — сказала лейтенант и захлопала в ладоши.
Капитан же всё это время молчал. Вот такой у него стиль. Все эти годы он отдал почти всю административную власть в руки лейтенанта Иба, которая пыталась сделать много чего полезного и не очень. Она, например, заставила всех изучить аристократический этикет, как правильно проводить чайные церемонии, как готовить еду и многое другое, что может помочь в так называемом «высоком» обществе, если они туда когда-нибудь попадут. Кроме этого, их активно заставляли тренироваться, но это всё равно не было чем-то, что происходило каждый день. Мне казалось, что тренировки должны были быть более активными. Но я не лейтенант и не капитан. И не отвечаю за это. Если честно, то многих рядовых я знаю-то только вскользь, потому что создавал их медицинские карты.
- Предыдущая
- 283/587
- Следующая

