Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой Шинигами (СИ) - "alchoz" - Страница 323
Кенчи, Томато и Дитрий получили от меня приказ прикрывать медсестер, чтобы ничего не произошло. Как говорят в такой ситуации: лучше перебдеть, чем недобдеть.
— Итак, девушки, — обратился я к медсестрам во время нашего первого общего чаепития. Я решил его организовать, чтобы всегда быть в курсе того, что происходит вокруг их личностей. Будучи одним человеком, мне почти невозможно быть во всех местах. — Открываю нашу первую церемонию чаепития.
— Ура! — вскрикнула радостно Рирука Кубо.
Другие тоже довольно кивали. Медсестры были расслабленными, даже новенькая, которая только проходит курс обучения.
— Что мы будем делать, — продолжил я, когда радость немного сошла на нет. — Будем пить чай и общаться на самые разные интересные вопросы.
— А мы можем тоже играть в настольные игры? — очень неуверенно поинтересовалась новенькая. Зовут ее Алгебрина Соси.
— Почему нет, — ответил я. — Но я не особенно знаком с хорошими настольными играми. Не думаю, что другие тоже…
Я посмотрел на медсестер, которые тоже отрицательно покачали своими головами. Для них настольные игры не были чем-то обычным. Алгебрина была единственной, кто ими интересовалась.
— Ничего, Хитоши-сан, — ответила рядовая уже более смело. — Я все расскажу, когда мы будем играть!
— Тогда отлично, — сказал я ей с улыбкой.
Именно после этого разговора начала формироваться небольшая традиция играть в настольные игры и общаться, запивая все чаем. Для всех других это были простые собрания клиники, на которых ничего интересного не происходило. Я никому ничего не рассказывал о происходящем.
Потом меня снова отправили на полгода в Мир Живых на патрулирование, которое прошло все так же скучно и неинтересно. Но я не печалился, потому что в это время очень медленно, постоянно, микроскопическими шагами продвигался к банкаю.
Этот поход оказался намного тяжелее, потому что нас капитан разделил на две группы. Я получил более маленькую группу, что было даже проще для меня. Но вторая группа под командованием одного молодого младшего офицера попала в передрягу с Пустыми, и едва ли не все сложили головы. Я успел добраться до них и устранить Пустых, но младшего офицера было не спасти. Когда голова лежит в сто метрах от тела, и единственное, что их соединяет, это большой острый камень между ними, то выжить проблематично.
Его занпакто я забрал себе, а затем провел несколько экспериментов, пока цепи в моем внутреннем мире не сожрали душу занпакто.
Так как у других ранения оказались не особенно сложными и тяжелыми, они отказались от моей помощи. Их попытки сказать о «мужской силе», о том, что «мужики не ходят к врачам», и прочее в таком же духе меня позабавили, но они сделали выбор отказаться от медицинской помощи. Приказывать им я не собирался. Это личный выбор каждого.
По возвращении я отчитался перед капитаном о произошедшем и вернулся обратно к своим тренировкам. Еще несколько месяцев после этого меня не трогали, но конец моим относительно спокойным дням был уже близок, я это ощущал.
В мою дверь раздался стук, прерывая мою работу в моем внутреннем мире. За ней стояла лейтенант Иба, что меня сильно удивило.
— Добрый вечер, лейтенант, — кивнул я женщине. — Не ожидал увидеть вас.
— Я тоже, если честно, — сказала старший офицер и выдохнула. — Но капитан попросил вас зайти к нему в кабинет. У него появилось для вас какое-то дело.
— Так поздно вечером? — удивленно спросил я. Это было несколько необычно, потому что капитан почти никогда не вызывает в свой кабинет по вечерам. Мне кажется, что к нему вообще никто не ходит, по сравнению с прошлым капитаном. — Ладно.
Подхватив свой занпакто, я последовал за лейтенантом. Оказавшись в кабинете капитана, я стал ожидать, когда он завершит чтение какого-то документа. Офицер Иба в кабинет не заходила, а осталась ожидать в коридоре.
— Офицер, — обратился ко мне капитан Роджуро, откладывая в сторону документы. — Я вызвал вас, потому что мне нужно отправить кого-то на одно деликатное задание, которое я не могу доверить другим.
— Что нужно сделать? — поинтересовался я у него.
— Еще раз говорю, дело деликатное, — начал он. — В одном из районов Руконгая преступная банда напала на торговца, который вез для меня новую скрипку. Я хочу, чтобы вы отправились туда, уничтожили банду и доставили мне музыкальный инструмент… или хотя бы остатки от него. Сможете?
Что? Это звучит как какая-то насмешка, если честно. Хотя… он же капитан, и я должен воспринимать даже такое задание целиком серьезно. Но звучит все это… так себе.
— Капитан, можно вопрос? — начал я. Роджуро кивнул. — А это обязательно я должен делать?
— Да, — ответил он. — Просто нет так много людей, которым я мог бы доверить это задание. Я отправиться не могу, потому что у меня есть другие важные дела. Лейтенант отправляется в Мир Живых выполнять другое задание. Другие старшие офицеры тоже будут не особенно доступны. Младшие офицеры и рядовые точно не смогут выполнить это задание, потому что они не понимают всю важность музыкального инструмента для меня.
Ладно, если смотреть на эту просьбу с такого угла, то все представляется в несколько другом свете, что целиком совпадает с личностью и интересами капитана Роджуро Оторибаши.
— Ладно, — выдохнул я. — Когда мне отправляться?
— Чем быстрее, тем лучше, — ответил капитан сразу же. — Спасибо тебе, Хитоши.
Капитан мог бы и приказать это сделать, и я бы не смог отказаться, потому что это тогда могло бы оказаться большой проблемой для меня. Но так как он попросил, а я согласился, то никаких проблем нет.
— А куда нужно отправиться-то? — поинтересовался я у него. Просто идти в какой-то район Руконгая и искать банду — это очень сложное дело. В особенности, если ничего не известно.
— Ах, прости, — опомнился капитан. Он достал какой-то фиолетовый мешочек и вытащил оттуда небольшую коробочку. В этой коробочке была аккуратно сложенная бумажка с бегающей линией, которая указывала в одно направление. — Вот эта бумажка укажет куда двигаться.
Аккуратно взяв этот артефакт, я сразу же начал его изучать. Этот артефакт был очень просто сделан, без особых украшений или усложненных духовных структур. Все просто. Думаю, я смог бы создать такой же указательный артефакт за день. И работал бы он очень хорошо, возможно лучше. Все-таки обучение у Кирио все еще показывает свои прекрасные результаты.
— Кто создал этот артефакт? — поинтересовался я у капитана.
— Я, — ответил он спокойно.
— Ага, — кивнул я на это. — И, как я понимаю, мне лучше отправляться прямо сейчас, так?
— Да, конечно, — кивнул головой капитан. — Ты уже прости меня, четвертый офицер, но я бы и хотел дать больше времени на подготовку, но этот инструмент невероятно важен для меня.
- Предыдущая
- 323/587
- Следующая

