Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой Шинигами (СИ) - "alchoz" - Страница 356
Внезапность и масштаб разрушений вызвали панику среди обычных жителей Руконгая. Люди, застигнутые врасплох, бросились в бегство, пытаясь спастись от разрушительной мощи битвы. Их крики и вопли страха смешивались с грохотом обрушивающихся зданий, создавая хаос и смятение. Некоторые пытались спрятаться в остатках своих домов, в то время как другие, обезумевшие от страха, искали укрытие в более безопасных местах.
Но стоит только духовному давлению увеличиться, как жертвы будут расти в геометрической прогрессии.
В следующий момент, когда дым и пыль от предыдущего разрушения еще не рассеялись, Пустой внезапно совершил неожиданную и молниеносную атаку. Одна из его огромных, устрашающих лап, похожих на каменные колонны, резко метнулась в сторону Маширо. С невероятной силой и скоростью лапа ударила по лейтенанту, отправив её в дальний, неуправляемый полёт через улицу.
Маширо с громким стуком ударилась об стену ближайшего дома. Удар был настолько мощным, что она пробила стену насквозь, создав в ней огромную дыру. С гулом и треском куски кирпича и пыль обрушились внутрь комнаты. Но её полёт не закончился на этом. Тело Маширо, словно камень, выпущенный из катапульты, продолжало свой полёт, пробивая ещё одну стену и следующую за ней, оставляя за собой след разрушения и пыльных облаков.
После нескольких проломов Маширо наконец остановилась, грохнувшись на землю в переулке, за пределами разрушенных зданий. Она лежала неподвижно, окруженная обломками и пылью, её одежда изодрана, и на лице проступи
ла боль. На мгновение казалось, что она потеряла сознание от ужасного удара.
— Маширо! — с легким волнением вскрикнул капитан Кенсей. Однако, поскольку её духовная энергия продолжала существовать, он немного успокоился. Его лейтенант только потеряла сознание, а не погибла. Это было хорошо. — Ну уж ладно, Пустой. Сдуй его! Тачиказе!
Капитан активировал свой шикай. Воздух вокруг него начал вибрировать, формируя мощные воздушные потоки, которые стремительно собирались вокруг него, создавая ореол вихрей и ветров. Эти потоки перетекали на его клинок, придавая ему силу и мощь, практически скрывая его от взглядов. Клинок трансформировался, и спустя еще мгновение, в руке Кенсея появился нож с бронзовой гардой, украшенной светло-фиолетовым узором в центре рукояти. Серая кожаная рукоятка и маленькое кольцо на тупой стороне гарды завершали его элегантный и смертоносный облик.
— Вот теперь я тебя зарежу, — тихо проговорил капитан Кенсей, озарённый решимостью. После этих слов он совершил несколько быстрых, пробных движений своим клинком. Каждое движение было исполнено с точностью и легкостью, вызывая вибрации воздуха вокруг. Ответом на его манипуляции стал вой ветра, который завыл страшным криком, сдувая мусор и пыль в разные стороны. Клинок Кенсея, острый и блестящий, был не просто оружием — он был товарищем, позволяющим капитану управлять воздушными потоками, что идеально сочеталось с его боевым стилем.
Капитан Кенсей резко ускорился, достигая полной скорости. Вокруг него создался вихрь воздушных потоков, усиливающий каждое его движение.
Каждое движение его клинка было синхронизировано с мощными порывами ветра, создавая вокруг него ореол разрушения, словно сама природа подчинялась его воле. Вихри и бури образовывались вокруг его занпакто, придавая каждому удару дополнительную силу и мощь.
Пустой, этот огромный монстр с устрашающей маской, казавшийся непобедимым, напряг все свои силы для защиты. Он махал своими массивными лапами, пытаясь отразить беспощадное нападение капитана Девятого О
тряда. С каждым махом его лап в воздухе возникали потоки красной энергии, свистящие в воздухе и создавая дополнительную угрозу.
Однако капитан Мугурума оставался неприкосновенным, словно скала среди бури. Его движения были точными и решительными. Он уклонялся от атак Пустого с невероятной легкостью и грацией, используя свою непревзойденную скорость и управление ветром. С каждым новым ударом его атаки становились все более интенсивными и разрушительными, словно он накапливал энергию для финального мощного удара.
— Рь-я-я! — громко заревел капитан Мугурума, наполнившись дикой, неукротимой энергией. Он крепко сжал рукоятку своего занпакто, и его руки задрожали от накопленной мощи. Затем, словно молния, он рванул вперед, нацеливаясь на голову Пустого своим финальным, решающим ударом. В этот момент ветер вокруг него усилился до невероятных размеров, словно сама природа поддавалась его воле и духовной силе.
Когда его клинок встретился с головой чудовища, силы ветра и несравненная острота клинка соединились, создавая нечто невероятное. Голова Пустого отлетела в сторону, как будто она была лишь лёгким перышком, а его страшная маска треснула и разлетелась на куски. Воздушные потоки, разгорячённые и усиленные каждым ударом Кенсея, обрушились на Пустого в смертельном вихре, унося с собой его голову и остатки его тела в разные стороны и забирая с собой многочисленные дома, мусор и пыль. Капитанские атаки никогда не были чем-то, над чем можно было смеяться. Многие, кто позволяли себе такое, затем не могли собрать свои зубы и кости в лучшем случае.
Капитан Девятого Отряда глубоко вдохнул и выдохнул, ощутив, что Пустой действительно пропал. Он медленно позволил своему занпакто вернуться обратно в свою нормальную неактивную форму. С такими мыслями он спокойно занялся тем, что начал внимательно осматриваться вокруг, пытаясь понять, что же произошло с его подчинёнными.
Пройдя несколько шагов, он заметил скрученную руку, которая выглядывала из-под большого каменного валуна. Кенсей заметил большую кляксу, уже догадываясь, что здесь случилось. Кажется, один из камней, вырванных из земли приземлился прямо на мальчишку. Тот умер мгновенно, не испытывая никакой боли.
— Тцк, — цокнул капитан про себя. Ему не хотелось видеть такие сцены, но иногда ситуация складывается не особенно хорошо для всех, кто попадает под раздачу во время битв шинигами и Пустых. К
то-то может попытаться убежать и спрятаться, но это совсем не самое главное, интересное и важное для большинства шинигами. Главное — уничтожить Пустого.
Отвернувшись, он заметил своих подчинённых, собиравшихся вокруг. Единственная, кого он не видел, была лейтенант, но на неё нужно было подождать несколько минут, пока она не появилась. Удар, который она приняла на себя, был совсем не слабым. Так что ей понадобилось некоторое время, чтобы хоть немного прийти в себя.
— Как ты, лейтенант? — поинтересовался Кенсей.
— Могло быть в тысячу раз хуже, — ответила она с легкой злостью. — Я могла бы быть мертвой. А так… голова, ноги и руки на месте… что может быть лучше?
Конечно, она злилась на себя, и это было понятно. Она могла и погибнуть, и тогда её смерть сильно бы повлияла на её товарищей. Маширо не хотела подставлять своего капитана и товарищей, хоть у них иногда и были самые разные, глупые и не очень, разногласия.
— Вот и хорошо, что ты жива, — выдохнул капитан, оглядывая своих подчиненных, которые были немного потрепанными. Этот пустой не был особенно опасным, нет. Он был хорошо бронированным, и только капитан мог более-менее пробить его броню.
- Предыдущая
- 356/587
- Следующая

