Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Другой Шинигами (СИ) - "alchoz" - Страница 433
— Ну как сказать, — протянул я. — Я видел, как происходило задержание Рукии своими собственными глазами.
Воцарилось молчание, во время которого меня рассматривали как капитан Первого Отряда, так и капитан Второго Отряда.
— Та-а-ак, — протянула Сой Фон. — И что интересного ты можешь поведать?
— Как сказать, — хмыкнул на это. Пока что рассказывать о том, что я нашел Урахару и других капитанов, не стоит. Вот когда ситуация с Айзеном разрешится и его вина будет доказана, то тогда да. До этого… нет. Не стоит. — Временный шинигами оказался талантом. Жаль только, что они не удостоверились, погиб ли он или нет.
— Капитан Кучики говорил, что он лишил его сил, разрушив сон души, — проговорила капитан Сой Фон и немного прищурила глаза. — Ты хочешь сказать, что он может вернуться и попытаться нам отомстить?
— Я бы так не говорил, — пожал плечами. — Если у него нет сил шинигами, то он ничего не сможет нам сделать. А что, если он каким-то образом их себе вернет?
— Ну, думаю, что такое возможно, — проговорила Сой Фон.
— Хорошо-хорошо, — не стал я идти дальше на конфликт. — Но все же давайте представим, что этот временный шинигами был частью игры заинтересовавшего нас человека.
И снова молчание. Я только что такой бред сказал, что самому стыдно, но я все же хочу, чтобы Йоруичи вернулась обратно в Общество Душ с полностью очищенным именем. Асуку и Хи тоже хотелось бы увидеть и вернуть в отряд. И если мне удастся это сделать таким образом, то пусть. Не вижу в этом никаких проблем.
Хотя… а что если его появление — это план Айзена? Но для чего? Вопрос с о том, стоит ли говорить о том, что Айзен не был на нашем последнем собрании? Или может нет. Если я скажу, что очистить имя моих друзей не получиться. Потому что Айзен точно выкрутиться, да и каким таким образом я объясню, если не раскрывать эту мою способность…
— Это звучит как фантастика, — сказала Сой Фон через несколько десятков секунд размышлений. — Ну или у меня просто нет всей полноты информации. А такое мне вот совсем не нравится.
— Да никому не нравится, если честно, — ответил уже я. — Но… а вдруг?
— Тск, — цокнула она и не стала ничего говорить.
— Может ли быть, что заключённая тоже является частью какого-то плана? — внезапно задал свой вопрос Ямамото.
— Не думаю, — покачал головой. — Мне кажется, Рукия просто оказалась не в том месте и не в то время. Хотя… все может быть.
— Пусть, — кивнул Генрюсай. — Тогда пока не думаю, что есть другие вопросы. Капитан Хаяши, попытайтесь понять, что интересовало Пятый Отряд.
— Хай, — кивнул я в ответ.
Мне не сложно подумать об этом. Как раз будет куда убить время до появления Куросаки в Обществе Душ. Я, почему-то, уверен, что он сумеет вернуть себе силы и вернётся еще более сильным, чтобы спасти Рукию. И если так подумать… я ощущаю странное дежавю, когда думаю о юном Куросаки.
На выходе встретился с Рангику, которая общалась о чём-то с Нанао Иссе, лейтенантом капитана Кьёраку.
— О, привет, Нанао, — проговорил я девушке. — Как там у тебя дела?
— Капитан Хаяши, — ответила она с приятной улыбкой. — Благодарю. У меня все в порядке.
— Ну тогда хорошо, — кивнул я ей в ответ. — Есть что-то новое и интересное? Или не особенно?
— Да нет, не особенно, — пожала она плечами. — Только вот… меня немного беспокоят ваши посиделки с капитаном Кьёраку.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— А что такое? — удивился я.
— Мне кажется, Хитоши-сан, что вы хотите напоить его, — проговорила она. — Каждый раз он возвращается в свой отряд пьяным.
— Да ладно уже, — махнул я рукой. — Капитан Кьёраку уже взрослый человек, и он хорошо понимает свои лимиты. Так я думаю.
— А-а-а, понимает лимиты, — протянула она с какой-то насмешкой. — Это тот, кто приходит в свой кабинет и открывает ещё одну бутылку, чтобы в одиночку утащить. Конечно… верно! Лимиты.
— Ну так ничего же плохого ещё не случилось, — сказал я с лёгким удивлением. Если честно, то я совсем не ожидал, что Шунсуй так делает. — Он же капитан, и, наверное, это не сильно на него влияет.
— Да, да, — проговорила она и выдохнула. — И я ничего не могу сделать, чтобы остановить капитана от приёма слишком большого количества алкоголя.
— Может, в Мире Живых есть какие-то варианты действий? — предложил я.
— Рангику, а у вас такой проблемы нет? — поинтересовалась Нанао у моего лейтенанта.
— Да, вроде бы нет, — пожала плечами Мацумото. — Капитан Хаяши после посиделок не особенно открывает алкоголь. Ну или я просто об этом ничего не знаю.
— Тсс, — цокнула Нанао и выдохнула. — Ладно, буду пытаться как-то разобраться с этим сама.
— Ну… удачи в этом, — решил я ей пожелать.
— Она мне будет нужна, это точно.
Нанао ушла и быстро догнала своего капитана.
— Хитоши-сан, — обратилась ко мне Рангику. — А почему вы решили защитить Рукию?
— Сложный вопрос, — начал отвечать ей. — Я не думаю, что казнь будет справедливым наказанием для неё.
— Хм-м, — протянула Рангику. — Ну ладно. Пусть.
— Кстати, а ты знала, что в гигаях многие ограничения ночных развлечений для капитанов отпадают, — сказал ей, когда мы шагали в сторону выхода из территории бараков Первого Отряда.
— Что правда? — удивилась рыжеволосая красавица. — Вы уже испытали это?
— Хе-хе-хе, — засмеялся я, не давая прямого ответа. — Испытал ли я…
— Давайте подумаем… — протянула она. — С Акено? Да? А я-то думала.
— Хах, — ухмыльнулся я. — Ты, как всегда, видишь в корень.
— Я не только могу видеть его, но и лизать, — ответила она шутливым тоном.
— И то правда. Ты в этом очень даже хороша, — ответил я. — Ладно, возвращаемся.
Шаг вперёд и сразу. Мы начали быстро двигаться в сторону бараков Третьего Отряда. Нужно будет действительно осмотреть территорию. Возможно, мы сумеем найти что-то интересное или неожиданное. Конечно, лучше, чтобы этого интересного и неожиданного не было, но всё же… шансы встретить такое совсем не маленькие.
Мы с Рангику оказались в моём кабинете и стали спокойно изучать несколько документов, которые принес нам третий офицер. Они касались важных дел клиники. Как оказалось, клинике нужно закупить какие-то дополнительные материалы. Поставив собственную подпись, я дал возможность получить нужные товары.
— Рангику, позови мне Кенчи, Томато и Дитрия, — попросил её.
- Предыдущая
- 433/587
- Следующая

