Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Высокий, царственный и сварливый (ЛП) - Монро Найла - Страница 23
Моё лицо вытянулось, и она снова рассмеялась.
— Принц Кай?
Я остановился и обернулся. Рокко с его воинственной двухметровой фигурой стоял в облегающем чёрном пальто, его лысина сияла. В одной руке он держал телефон, а Гэри задержался у него за спиной.
— Всё в порядке, Рокко?
Он наклонил голову.
— Звонил Шехрияр и просил убедиться, что принцесса Эсмеральда вернется во дворец до половины одиннадцатого…
— Что сказал Шехрияр? — воскликнула Эсмеральда.
— Итак, если мы хотим вернуться вовремя, нам придется уехать прямо сейчас.
Эсмеральда зарычала. По — настоящему зарычала.
— Иногда он такой…Рокко, ты случайно не напомнил ему, что мне уже не шестнадцать и я не должна соблюдать комендантский час?
Рокко пальцами стёр улыбку с губ.
— Я не имел права говорить такое, мэм. Но он был непреклонен в своём решении, чтобы мы вернулись как можно скорее.
Она громко фыркнула.
— Я сожалею об этом, — сказала она мне.
— Не извиняйся. Он беспокоится о тебе, — я кивнула Рокко. — Тогда пойдем.
Моя рука двигалась сама по себе, опускаясь на поясницу Эсмеральды, чтобы направить её.
Может, мне только показалось, но на обратном пути к машине она подошла ближе ко мне.
***
Я остановился в нескольких шагах позади Эсмеральды возле её спальни во дворце, когда она повернулась ко мне в коридоре, перекинув пальто через руки, в то время моя парка была всё ещё на мне.
— Знаешь, тебе не обязательно было провожать меня до сюда, — сказала она. — Но спасибо тебе. И за сегодняшний день тоже. Мне было весело. Хотя ты заплатил за моё мороженое, так что мне придется вернуть тебе деньги.
Я автоматически нахмурился.
— Нет, Эсмеральда. Я угощал.
— Но…
— Нет. И ты больше не будешь об этом упоминать.
Её глаза сузились.
— Это одновременно и благородно, и очень раздражающе с твоей стороны, надеюсь, ты это знаешь, — она вздернула подбородок. — Хорошо, но однажды я отплачу тебе тем же, и ты позволишь мне.
Я бы, наверное, не позволил, но я ей этого не сказал.
— Тогда спокойной ночи.
Я кивнул.
— Спокойной ночи.
Она повернулась к двери. Я отступил назад. Мы оба остановились. Я ждал. Она оставалась неподвижной. И я задумался. Думала ли она о том же, что и я?
Мы встретимся снова сегодня ночью?
Внезапно она резко обернулась.
— Я, э — э…если ты не сможешь уснуть…
Я сглотнул.
— На кухне?
В её улыбке было явное облегчение.
— Ну, после того, как я съела всю эту еду…
— Тогда где — нибудь ещё?
Она кивнула, прикусив нижнюю губу. И я был поражен этим.
— Эсме— Принцесса!
Мы оба вздрогнули. Пыхтящий, сверкающий взглядом Шехрияр стремительно несся к нам по коридору.
— Ух, вот и он, — простонала Эсмеральда. Она повернулась на полпути к двери. — Встретимся в конце коридора через час. Увидимся, — прошептала она и затем исчезла, оставив меня неловко желать спокойной ночи её настороженному зеленоглазому секретарю.
Глава 13
Эсмеральда
Я парила высоко над облаками, одурманенная пьянящим чувством восторга от того, что провела с Каем самое лучшее время. Часы, которые я провела с ним, были похожи на блаженный сон. Настолько хорошие, что временами я беспокоилась, что они действительно были всего лишь плодом моего буйного воображения. Что я проснусь и обнаружу, что лежу в холодной постели посреди ночи, не имея ничего, кроме осознания того, что всё это было ненастоящим.
Потому что, честно? Некоторые моменты были настолько сюрреалистичными, что мне действительно казалось, что воображение взяло верх надо мной. Моменты, которые дозу за дозой вселяли в меня надежду, что он, возможно, — не сразу, но, возможно, скоро — ответит на мои чувства взаимностью.
Теперь я была полна тем головокружительным восторгом, который прогонял всякую усталость или беспокойство.
После прогулки по дворцу, где Кай показал мне несколько мест, в которых я ещё не была, мы оказались на первом этаже библиотеки, где все столы и стулья стояли вдоль задней стены.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Кай сидел на стуле справа от меня, в то время как я сидела на поверхности стола. Он выглядел сексуально в своей тёмно — синей толстовке с капюшоном, свободных серых пижамных штанах и очках. С книгой в руке и раздвинутыми сильными бедрами он слегка коснулся моей голой икры.
— Я никогда не слышал и половины этих сказок и легенд, — сказала я, листая книгу в красном переплете у себя на коленях.
— Я сомневаюсь, что большинство жителей Томы слышали, — сказал Кай, кивая на книгу. — Это старые истории, существовавшие до Восстания Зорро, которые были утрачены вместе с людьми, которые их рассказывали, так что теперь их не очень часто можно услышать. К тому же это не самые интересные истории.
— Да, не самые лучшие, — я усмехнулась, просматривая сказку под названием “Мешок с песком”. — Сказки после восстания нравятся мне больше.
Я оглянулась, чтобы взять книгу, которую читала до этого, но количество книг, которые были сложены на столе, застало меня врасплох.
— Вау. Я и не подозревала, что мы достали столько книг.
Кай пальцем поправил очки на носу.
— Не мы. Ты. Ты передавала их мне, пока болтала без умолку.
Моя спина выпрямилась, когда я покраснела, защищаясь.
— А вот и нет!
Ямочка на его правой щеке появилась быстрее всего.
— Да, это так.
— Нет. Я просто…
Выражение его лица почти не изменилось, но веселье светилось в его глазах, которые были чернее тучи, так чертовски ярко, что нужно было быть слепой, чтобы не заметить этого.
— Лепетала — предложил он, приподняв брови.
Я нахмурилась, но чувствовала, что мой рот предает меня.
— Нет. Я просто быстро говорю. И если моя разговоры так сильно тебя беспокоили, почему ты не сказал мне помолчать?
— Я ни разу не говорил, что меня это беспокоит.
Правда. Не говорил.
Я изо всех сил пыталась проглотить это признание, и не знаю, что заставило меня это сделать, но я ударила его ногой по бедру.
— И всё же я не болтаю.
Его глаза опустились к его ноге, или к моей, и поднялись к моему лицу.
— Болтаешь, — он подтолкнул мою ногу бедром.
Меня словно кувалдой ударили в грудь, когда он коснулся меня, но я оттолкнула его.
— Нет.
— Да, — на фоне вечерних теней на его щеке появилась ямочка, когда он снова толкнул мою ногу. Он улыбался, мягко и незаметно. Его глаза сияли, как звезды. И, возможно, это была скорее ухмылка, но она была настоящей, естественной и непринужденной. Потрясающе.
И для меня. Или на меня. Но мне. Его первая настоящая улыбка.
Сначала смех, а теперь улыбка. Ты уверена, что это не сон, Эсмеральда?
Мне почти захотелось ущипнуть себя, чтобы проверить, так это или нет. Я выбрала лучший вариант — снова стукнуть Кая по ноге. Нет, он был настоящим. Настоящий, и теплый, и твердый, как скала, и совершенный.
— Я не болтаю.
Кай хрипло выдохнул и прижал свою крепкую ногу к моей, навсегда выжигая свой отпечаток на моей коже.
— Хорошо, ты не болтаешь.
Наш момент. Одна, десять или сто секунд, когда наши взгляды встретились. К концу у меня болели щеки от того, как сильно я улыбалась. Кай первым оторвался от меня, прочистив горло.
— Я уберу кое — какие книги.
— Я помогу, — я подвинулась вперед по столу, когда он встал со стула.
— Нет, всё в порядке.
— Но…
— Оставайся на месте, Эсмеральда.
С его тоном было не поспорить, поэтому я сжала губы и снова забралась на стол. Но поскольку он убирал по нескольку книг за раз, я могла наблюдать за ним сколько душе угодно.
Почти семь лет я была влюблена в этого мужчину. Я пристально наблюдала за ним с другой стороны бальных залов и королевских мероприятий. Я думала, что знаю его. Его стоическое спокойствие и элегантное обаяние. Точный изгиб его улыбки. Глубокий звук его смеха. Но последние несколько дней заставили меня понять, что я не знала его так, как думала, по крайней мере, не совсем.
- Предыдущая
- 23/93
- Следующая

