Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бог Войны (ЛП) - Кент Рина - Страница 70
— Лео упомянул, что между Илаем и дядей Эйденом сейчас напряженные отношения. Ты знаешь что-нибудь об этом?
— Лео?
— Леонардо… о, Хендерсон?
— А. Никогда не слышала, чтобы его называли по имени.
— Да, Илай ненавидит, когда я называю его Лео.
— Почему я не удивлена?
— Потому что он может быть драматичным?
— Потому что он копия своего отца в этом отношении. У них не напряженные отношения. Это своего рода соперничество со стороны моего сына.
— Почему он хочет соперничать с собственным отцом?
— Потому что у него есть постоянное желание всегда быть на высоте, и он чувствует, что Эйден — его самый достойный соперник. А иногда и Лэндон. Когда последний отсутствует в поле зрения, он направляет всю эту энергию на отца.
— Это неправильно.
— Именно. Но ни один из них не сдастся.
— Но дядя Эйден должен знать, как усердно Илай работал над проектом, из которого он его выгнал.
— Не настолько усердно, чтобы уйти с самой важной встречи, а потом проткнуть ножом единственного потенциального инвестора. Да еще и на глазах у всех, — говорит дядя Эйден, садясь рядом с женой и обхватывая ее за плечи, медленно поглаживая ее руку.
Я заметила, что ему всегда нужно как-то прикоснуться к ней, как будто она — единственный человек, который может поддерживать его в этом мире.
Честно говоря, я не хочу представлять его без нее. Даже Крейтон как-то сказал, что ни он, ни Илай не могут представить своего отца без мамы.
Он пугающий человек, не по отношению ко мне, так как он принял меня с распростертыми объятиями, но он был пугающим, когда Анни только сошлась с Крейтом. Возможно, из-за некоторых печальных событий в их жизни.
— Это случилось из-за меня, — медленно говорю я. — Он ушел со встречи, потому что решил, что я в опасности, — вру я, потому что не думаю, что он оценит, если я скажу, что это произошло из-за собственнических наклонностей его сына. — И он ударил ножом Роберта, потому что тот сказал, что его условие инвестирования — переспать со мной.
Тетя Эльза ахает.
— Вот кусок дерьма.
Единственная реакция ее мужа, однако, — временная пауза в его поглаживающих движениях.
— В таком случае, почему он не сказал об этом?
— Не знаю. Но я не могу с чистой совестью держать эту информацию в себе. Мне бы хотелось, чтобы ты немного сбавил обороты. Он нелепый трудоголик, и мы оба знаем, что у него отвратительный талант делать деньги, так что компания с ним в хороших руках.
— Это не оправдывает его импульсивных действий.
— Но я только что сказала тебе, что он сделал это из-за меня.
— И я ценю это. Я также понимаю его потребность защитить тебя, но это не должно затуманивать его рассудок. Из-за его глупых преступных действий нам с отцом пришлось приложить немало усилий, чтобы уберечь его от тюрьмы, и теперь мы терпим обвинения в непотизме16. Но, несмотря на это, семья Майерсов дает отпор, используя свои собственные связи. Роберт — не мелкая рыбешка и не ничтожная муха, которую Илай может проткнуть ножом, а потом уйти, как ни в чем не бывало. Он не подумал о последствиях своих действий, а это не лучшее качество для лидера в этой организации.
Я поднимаю подбородок.
— Если бы кто-то предположил нечто подобное в отношении тети Эльзы, ты бы не поступил так же?
— Она права, — она улыбается ему и гладит его по щеке. — Яблоко от яблони недалеко падает.
— Я бы поступил еще хуже, — признает он. — Но не на людях. Ему лучше знать, как заметать за собой следы.
Мои плечи опускаются от поражения, потому что даже в случаях моих приступов Илай никогда не делал ничего публично. Даже Лэн считает, что он мастерски разгребает дерьмо лично, сохраняя безупречный имидж на людях.
Тот факт, что он отклонился от своего обычного поведения, никто не может оправдать. Даже я.
Почувствовав мое затруднительное положение, тетя Эльза меняет тему и рассказывает о забавном видео с Креем, которое ей прислала Анни.
Я думаю, как оправдаться, не разочаровав ее, в основном для того, чтобы не попасть в список дерьма дяди Эйдена. Может, он и выслушал меня и даже оценил, но ему определенно не нравится, когда кто-то крадет время его жены. Даже его сыновья. В этом отношении он хуже папы.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Не успеваю я пожелать спокойной ночи, как через двойные двери гостиной входит не кто иной, как Лэндон, одетый в кожаную куртку, черные джинсы и белую футболку. Он проводит пальцами по волосам, словно на фотосессии.
— Сюрприз!
Дядя Эйден встает и сразу обнимает его.
— Скучал по мне, дядя?
— Дай-ка подумаю, — говорит дядя Эйден, когда они отстраняются друг от друга.
— Неправильный ответ.
— А какой правильный?
— Да, или абсолютно, или я не мог уснуть, думая о тебе, и подумывал прилететь, чтобы увидеть тебя.
— Не совсем, — говорит дядя Эйден с небольшой улыбкой.
— Ты знаешь, что любишь меня. Тебе не обязательно это говорить, — Лэн целует тетю Эльзу в щеку. — Мне кажется, или ты выглядишь красивее, чем в последний раз, когда я тебя видел?
— А маме ты тоже это сказал? — она ущипнула его за щеку.
— Слово в слово. Я еще добавил, что она похудела — не похудела, но ей нравится это слышать, — наконец он поворачивается ко мне и обнимает меня. — Барби! Как ты жила без меня?
— Просто замечательно.
— Сомнительно. Никто не живет замечательно без моего благочестивого присутствия. Я знаю это, потому что не хотел бы жить без себя. Вы все должны платить мне за то, что я есть в ваших жизнях.
Я достаю телефон и подношу его к уху.
— Алло, служба безопасности, Лэн снова привез в Британию свое вздорное высокомерие. Пожалуйста, заберите его в целях национальной безопасности.
— Очень смешно. Брак с Илаем, очевидно, подорвал твое чувство юмора, помимо здравого смысла. Кстати, об Илае, слышал, что ему предъявлены уголовные обвинения?
— Нет, — говорю я. — И ты всерьез решил приехать из-за этого?
— Это вполне уважительная причина для дальнего перелета. Мне нечасто удается рассмеяться ему в лицо за то, что он совершил ошибку.
— Смеяться ему в лицо не придется, — твердым тоном говорит дядя Эйден. — Он осознал свою ошибку, получил наказание за то, что не подумал о последствиях, и сейчас занимается поиском решений. Никому не нужно твое ненужное злорадство, Лэн.
— Спасибо, — говорю я, необъяснимо радуясь тому, что дядя Эйден защищает Илая. Он может показаться строгим, но у них с Илаем самые уникальные отношения между отцом и сыном. Не случайно мой муж обращается за советом только к своему отцу, даже если тот пытается набрать очки ради своего глупого одностороннего соперничества.
— Но он никогда не бывает таким неуклюжим, дядя. Дай мне повеселиться.
— Нет.
— Будь уверен, я могу досадить ему и другими способами.
— Где Мия? — спрашиваю я.
— В Штатах. Я приехал всего на несколько дней.
— О боже. Значит, ты у нас без поводка?
— Во всей своей красе, барби. Во всей красе.
— Пас, — я встаю и улыбаюсь свекрам. — Я ухожу. Спокойной ночи и удачи с этим психом.
Тетя Эльза провожает меня до двери и настаивает, чтобы я взяла контейнеры с едой, потому что она все еще считает, что я мало ела.
Я иду к машине, которую она одолжила мне, чтобы доехать до дома. Я не могу дозвониться до их водителя, поэтому вместо того, чтобы вернуться и сказать им об этом, я решаю доехать сама. Я уже давно не садилась за руль — с того самого дня, когда испортила машину Илая. Упс.
Лэн встает передо мной с дьявольской ухмылкой. В тусклом свете подъездной дорожки он выглядит не иначе, как отродье демона.
— И что теперь? — я упираюсь рукой в бедро, глядя на него сверху вниз.
— Если мой слух меня не обманывает, то я думаю, что слышал, как ты защищала Илая перед дядей Эйденом.
— Как долго ты там был?
— Достаточно долго, чтобы усомниться в своих собственных ушах. Ты встала на сторону Илая? Я честно искал подсказки, что нахожусь в параллельной вселенной.
- Предыдущая
- 70/104
- Следующая

