Выбери любимый жанр
Мир литературы

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
Сергей2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге
Lynxlynx2018-11-27
Читать такие книги полезно для расширени
К книге
Leonika2016-11-07
Есть аналоги и покрасивее...
К книге
Важник2018-11-27
Какое-то смутное ощущение после прочтени
К книге
Aida2018-11-27
Не книга, а полная чушь! Хорошо, что чит
К книге

"Фантастика 2024-39". Компиляция. Книги 1-20 (СИ) - Русанов Владислав Адольфович - Страница 404


404
Изменить размер шрифта:

– Конечно, конечно, и эту легенду также. Информацию, как устроен наш мир, без нее трудно понять, где находятся исторические места.

Охранник извлек на стойку приборчик с кнопками. Руки у ротвейлера оказались вполне человеческие, только очень волосатые.

– Набираете номер стенда и «enter», например, ноль, ноль, один.

На коробке высветилось два нуля, один. Ящичек произнес: «Холл, начало осмотра».

– Можете просто поднести к табличке стенда, как удобнее, аудио гид сам найдет в памяти описание. Свет в залах и экспозиции включаются автоматически. Наушники не предлагаю, – охранник посмотрел на Пуффа и Марка, потрогал свое ухо, – неудобно, если только вам?

– Ничего, я послушаю с ними по громкой связи. У нас немного времени. Где находится интересующая нас часть?

– Прямо по лестнице, четвертый зал.

Ян попытался повесить гид на шею Пуффа, но ремешок оказался маловат. Вздохнул и одел себе. Путешественники один за другим проследовали под рамкой, огонек наверху остался зеленым.

– Наконец о времени заговорили, – ворчал Пуфф, поднимаясь по лестнице, – кстати, лифт с диваном не помешал бы…

– Простите, но эта часть услуг не может быть запущена, полный… – донеслось из охраны.

– Полный пи-пи, – выдохнул Марк.

– «Пи-пи», это что? – оживился Пуфф.

Ян, было, открыл рот, но демон успел его остановить.

– Неприличное выражение, затертое другим звуком в телепередаче.

– А какое?

– Пуфф, уж без этого как-нибудь обойдемся, а? Ты же приличное, интеллигентное, воспитанное создание…

Котище замер на верхней ступени так резко, что Ян от неожиданности уткнулся в мягкий мех.

– Такого мне еще не говорили… Я в замешательстве, – кошачий хвост принял форму вопросительного знака.

– Обед пропустим, – съехидничал Ян, аккуратно подтолкнув Пуффа вперед.

– А, ну да…

Первый зал был посвящен пейзажам, скорее всего это был район терминала и окрестностей города в различные исторические периоды и времена года. Фантазия художников окрасила огромные изображения в фантастические цвета. Ян подошел ближе, возникло ощущение, что зал пропал, осталась только равнина с городом, который они видели из терминала. Если не считать белесо-синего света, город казался совершенно реальным, будто зритель висит в пустоте и рассматривает настоящий объект. Видимо, гид оказался близко от таблички, и путешественники услышали: «Экспонат два нуля семнадцать сорок два, картина великого (невоспроизводимые звуки), синяя ночь с пол второго на среду».

– А ты говорил – «пошутил», – передразнил Ян.

– Да, шутка неудачная, – согласился Пуфф, – а техника письма интересная.

– Да правда пошутил я.

Котище обернулся.

– О, смотрите! Аэропорт.

Напротив, на стене висело полотно с изображением, видимо, терминала. Здание на одинокой горе венчала башня, украшенная с-образным полумесяцем, лежащим на спине, между острых концов висела сфера. Освещение было обычным, таким, как его увидели путешественники.

– Где-то мы это уже видели…

– Станция Сириус, статуя Изиды.

– Было божественное волшебство, легенда – стало пограничный и таможенный контроль, жидкость в ручной клади, лифт с торшером, платиновый Vip. Пихаешь карту, тебе чудо, нет карты – нет чудес. Цивилизация. Пошли дальше, – подвел итог Пуфф.

– А тут еще… – начал Марк.

– Что тут еще?! А там, в боковых залах полно всего: камни, кости, артефакты! Марк, мы на операции по спасению или по изучению? Если все это рассматривать внимательно, мы навсегда сгинем в первом же музее! Ваше внимание, господа, все время куда-то переключается. Вперед.

Котище подхватил демона и Яна под руки и буквально поволок мимо пейзажей в следующий зал. Двери на пути распахнулись.

Музей. Дверные ручки

– Странные у них ручки, словно символ перехода между мирами, – успел произнести Ян, прежде чем Пуфф втащил их в следующий зал, и тут же замер.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

На стенах, на темном фоне висели полотна, напоминавшие картины одного испанского гения первой половины двадцатого века. Некоторые, казалось, полностью повторяли произведения мастера, например, та, перед которой замер Пуфф.

– Видел я это. Очень похоже на «Постоянство памяти, memory». Или близко как-то называлось. Даже здесь наследил этот гений… – вздохнул Ян.

– Да, она или нет, не определишь. Та все-таки на холсте была написана. Здесь техника иная, а часы стекают как на оригинале. Вообще, может, он вдохновил местного художника или это… Пуфф, стой! Не трогай картину!

– Да вообще то и не трогаю, но в объеме эти часики весьма занятны. Стекают на пол как время… А оно есть?

Пуфф пытался захватить что-то в воздухе.

– Не хотите приобщиться?

– Приобщиться, видимо, можно через это, – Марк указал на закрывшиеся створки.

Музей. Двери «Ключи от грез»

На темном, почти черном фоне светились сине-фиолетовые изображения грибов… По одному на каждой. Ножка гриба переходила в бородку ключа. Потолок пронизывали тонкие светящиеся нити, подозрительно походившие на грибницу. Конструкция давала ровное, без бликов освещение, что позволяло хорошо разглядеть изображения.

– В кулинарной книге такого не было, там про ключи вообще ничего не написано! – озадаченно произнес Пуфф.

– При всем уважении к твоей библии, это из другой книги жизни. «Ключи от грез», очень символично. Psilocybe semilanceata, псилоцибе сосочковидная – один из самых сильных галлюциногенных грибов, ядовитый гриб.

– Значит, все фантазии этих художников…

– Не будем утверждать, но все эти бегающие на тонких ножках звери, тела, камни, тени, – Ян обвел рукой зал, – скорее всего продукт поврежденного воображения.

– Или с помощью грибочков гении подключаются к каналу и… – начал Марк.

– Ага, черпают вдохновение из параллельных миров. Если канал есть, то грибов уже не нужно. А вот помутиться мозги от увиденного могут, а если еще под галлюциногеном, то такого натворят, и куда пойдет поток еще большой вопрос.

– Ничего не понял, – Пуфф озадаченно потер ухо лапой, – поток чего, грибов? Контрабанда что ли?

– Впрочем, удержать стабильную связь, а она, если уж прицепилась…

– Согласен. Психушка, что с грибами, что без грибов.

– Так. Требую разъяснений!

– Пуфф, это все теории. Известно, что psilocybe semilanceata содержит псилоцибин и псилоцин, обладающие психоактивными свойствами, поэтому относится к несъедобным галлюциногенным грибам. Так она влияет на людей. Куда их заводит эта активность, ты видишь. Каков механизм обмена информацией, мы можем только предполагать, впрочем, как и искажаются эти данные.

– То есть если я поем, не факт, что такое нарисую?

– Не факт, а вот живот заболит точно.

– Ну ладно, не буду есть это… Картинки тут что надо, «Game», а отсюда – «Игра в темную», «Ленин на рояле»…

Пуфф шествовал вдоль картин, прижав на всякий случай уши, и разговаривал сам с собой.

– А кто такой Ленин? «Station», с этой точки «Преждевременное окостенение станции», бред какой-то.

– Это… Пуфф, дальше.

– «Surrealistic», присмотришься, написано: «Сюрреалистическая композиция». Ну, кошмар какой-то. Эти бобы куда идут? А те летят. Скелет с корнями внутри. Главное, близко не подходить. И за эту жуть в нем признали гения? Похоже, употребление грибочков носило массовый характер.

Марк и Ян пожали плечами.

– Вообще, мне кажется, – заметил Ян, – эти картины чем-то отличаются от оригинала. Я видел подлинники в музее.

– И запомнили?! Сколько бобов и часов?! Извините, босс.

– Нет, Пуфф. Они какие-то другие. Даже если оставить в стороне местные технологии… Понимаешь, они как бы предварительная стадия тех.

– Или земные – этап развития, а эти продолжение.