Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-41". Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Форш Татьяна Алексеевна - Страница 634
Выйдя из парка, мы оказались на широкой, заполненной зеваками улице, ведущей на городскую площадь. Вдалеке в стремительно темнеющее небо возносились купола шатров, слышались голоса, азартные выкрики, время от времени заглушаемые восторженным гулом и задорной музыкой.
– Давно я не был на празднике! – Сэм восторженно огляделся.
– У правителей нет праздников! – сухо бросил Дерран и, не предупреждая нас, направился к шатрам.
Я проводила его взглядом, пока он не затерялся в толпе, и неспешно побрела вперед. Настроение праздника окончательно сошло на нет.
Поговорили по душам, называется!
– Что у вас произошло? – Сэм, все это время шагавший позади, догнал меня и серьезно заглянул в глаза.
– Ничего. – Я постаралась, чтобы мой ответ прозвучал как можно равнодушнее, и принялась на ходу сочинять: – Просто твой брат меня утомил. Вот я и попросила его не портить вечер брюзжанием. А он обиделся…
– Ха, – Сэм недоверчиво покосился на меня, но спорить не стал. – Ладно. Если все так, как ты говоришь, тогда ясно! – Он огляделся. – Интересно, где теперь его искать? Что за характер!
Улица внезапно закончилась, выпустив нас на огромную площадь, где пели, танцевали, просто прогуливались сотни горожан. Нда-а, искать Деррана среди этого моря все равно что искать иголку в стоге сена! И пусть ночной сумрак раскрашивали костры и летающие над городом магические фонарики, как его найдешь, если мы даже не знаем, куда он направился? Я насчитала пять разноцветных шатров и не меньше десяти площадок с выступающими на них музыкантами, танцовщицами и мимами.
– Сэм, а что в шатрах?
Эльфир отмахнулся.
– В одном предсказатели, в другом кальян и вина, в третьем торги, в четвертом фривольные танцы, в пятом…
– Ты что, уже успел сюда прийти и ознакомиться с праздничным репертуаром?
– Нет. Каждый год в этот день здесь все одно и то же. – Сэм перестал вглядываться в лица горожан и подошел ближе. – Знаешь, что я сделаю, когда стану королем?
– Ты хочешь стать королем? – Я не сдержала улыбки, разглядывая принца. Глаза горят восторгом, на губах мечтательная полуулыбка.
– Хочу этого или нет, уже неважно. Это моя судьба, и я ее приму! – буднично произнес он. – Так вот, к вопросу. В первую очередь я запрещу празднество в честь правителя.
– Не думаю, что твои будущие подданные это оценят. – Я взглядом указала на сотни окружавших нас горожан. – Смотри, как все они счастливы!
– Именно. Счастливы! – Эльфир усмехнулся и, притянув меня к себе, повел сквозь толпу. – И праздник останется. Но он будет в честь самого Лиин-Тея! Правители приходят и уходят, а город остается! Великий город!
Сэм вдруг остановился так внезапно, что я едва не налетела на широкую спину какого-то великана.
– Что случилось? – Выглянув из-за внезапной преграды, я уставилась на двух стражей, стоявших у входа. – Куда мы пришли?
– К зеленому шатру. Здесь продают все лучшее, что только может быть в этом мире. Зайдем? – И не дожидаясь ответа, Сэм втянул меня в шатер.
Боги, чего тут только не было! Великолепная одежда, украшения, оружие, свитки с древними премудростями.
– Что-то подсказать? – К нам шагнул эльфир, улыбаясь, как самым дорогим гостям. Уже не юноша, но, сколько ему лет, нельзя было сказать даже приблизительно. Одно я знаю – седеют представители этой расы будучи очень старыми.
– Я хочу преподнести этой прекрасной девушке самый лучший подарок – украшение, которое будет напоминать ей о моей искренней и негасимой любви, – застенчиво улыбнулся Сэм.
– Конечно, мой господин. Подарок для леди… да-да, я помню… – Торговец нырнул под прилавок и появился вновь, держа в руках крошечную шкатулку. Он аккуратно поставил ее перед нами и бережно, словно она могла рассыпаться, отщелкнул крышку. Подцепив двумя пальцами цепочку, он вытянул ее, и передо мной закачался медальон. Цветок таширы[42]. Разноцветные лепестки бутона созданы из самоцветов, крошечная ножка – из лунного серебра. – Говорят, это украшение исполняет любые, даже самые потаенные желания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Сэм перехватил цепочку и, открыв замочек, обернулся ко мне.
– Нравится?
Я покачала головой.
– Сэм. Даже если я приму этот подарок, я не смогу остаться!
– А я и не покупаю этим подарком твое присутствие. Я хочу этим подарком заставить тебя в меня влюбиться! – Холодный металл на мгновение обжег кожу. Сэм приблизился и тихо произнес: – Где бы ты ни была и с кем бы ты ни была, глядя на этот цветок, ты будешь вспоминать обо мне и когда-нибудь вернешься! Это мое желание!
Тихо щелкнул замочек.
Я взяла в руки тяжелый медальон.
– Красивый, но…
– Никаких «но»! – Сэм, не спрашивая у торговца о стоимости украшения, просто снял с пояса мешочек и бросил на прилавок.
– Тебе кто-нибудь говорил, что ты самый непредсказуемый эльфир? – Я вздохнула, не отводя взгляда от поистине царского подарка.
– И тебе это нравится? – Его губы коснулись моих волос.
Я развернулась, чтобы вновь в очередной раз указать на его несбыточные мечты, но он мягко и в то же время настойчиво закрыл мне рот поцелуем. А если зажмуриться и представить Деррана? Целуются они совершенно одинаково, только от поцелуев одного – делаются ватными ноги, а от второго – остается легкое чувство вины…
Ну почему я не могу сказать Сэму «нет»? Дать пощечину?
Я не услышала шелест откидываемого полога, не услышала легкие шаги, и только раздавшийся голос Деррана заставил нас отпрянуть друг от друга, как нашкодивших котят.
– Господин, я оставлял подарок для моей невесты… – заметив нас, он замолчал. Улыбка сползла с его красивых губ, взгляд стал холодным и замер, прикованный к подарку Сэма, приятно холодившему мою кожу. – Что ж… она сама озаботилась тем, чтобы его забрать…
– Господин, но… вы сказали, что за ней придут… Я не знал… Ваш брат… – растерянно забормотал торговец, но Дерран остановил его.
– Вам заплатили?
Тот кивнул.
– Отлично. – Дерран развернулся и, не прощаясь, вышел.
Я бросилась за ним.
– Дерран! Подожди! Дерран!!!
Зайдя за шатер, он остановился. Я едва не налетела на него и отступила, не выдержав ярости, плещущейся в его глазах.
– Она ничего не знала. – Из-за моей спины к нему шагнул Сэм. – Можешь убить меня, если хочешь, но я ничего не могу с собой поделать. Я хочу эту женщину и сделаю все, чтобы ее заполучить!
– А она тебя? – Дерран прищурился. – Я сделал глупость, рассказав об этом подарке тебе, но больше такой ошибки не допущу! И… – Он бросил на меня быстрый взгляд. – Я тоже хочу эту женщину. Тебе придется смириться с тем, что не все в этом мире для тебя и ради тебя, о мой чистокровный брат!
– Посмотрим, кого Танита выберет после сегодняшней ночи! – подбоченился Сэм.
– Иногда корона на голове – не главный аргумент. Посмотрим, чем ты сможешь пожертвовать ради нее!
Я оторопело разглядывала спорщиков. Они смели говорить обо мне так, словно меня здесь не было!
– Сэм! Дерран! – Никакого внимания! – Прекратите! Я никого не собираюсь выбирать!
– Я смогу пожертвовать всем!
– Ты только думаешь, что можешь пожертвовать всем! Легко добиваться цели, сидя на троне, а ты попробуй добиться чего-то, упав в бездну!
– Опять твои страдания! Ну, побывал на каторге… ах, боже мой!!!
– Заткнись!
– Сам заткнись!
Так, ну все! Мне это надоело!
Не дожидаясь, когда эти двое вцепятся друг в друга, я развернулась и направилась куда глаза глядят. Только бы подальше от этих сумасшедших!
Неожиданно у Синего шатра, в тени деревьев, я заметила высокого светловолосого мужчину, обнимавшего стройную девичью фигурку. В Эльфириане, конечно, попадались люди, но эту парочку я не могла не узнать.
Слыша за спиной голоса продолжавших склоку принцев, я со всех ног бросилась к подруге.
– Ширин!
Глава 20
Ширин
– Танита! Что случилось? – Я шагнула к ней. Шмыгнув носом, она покосилась на догонявших ее эльфиров и обняла меня.
- Предыдущая
- 634/2176
- Следующая

