Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Беспроигрышная ситуация (ЛП) - Памела Памела. - Страница 18
Он выдвигает для меня стул, чтобы я удобно устроилась, а сам занимает место напротив меня.
Джон никогда бы так не поступил.
— Мистер Аюб, добро пожаловать! — Молодая официантка выглядит удивленной, увидев его, но она хорошо скрывает это под милой улыбкой. — Могу я предложить вам что-нибудь выпить?
Мы оба делаем заказ: Лукас выбирает черный кофе, несмотря на то что сейчас вечер, а я — капучино.
Когда нам приносят напитки, мы садимся за стол, чтобы начать разговор, который навсегда изменит мою жизнь.
— Каковы твои условия? — Говорит он, отпив глоток из своей чашки.
Прямо в точку, как я вижу.
Я расправляю плечи и делаю глубокий вдох, прежде чем приступить к предстоящему весомому разговору.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
ЛУКАС
Она поражает.
Не знаю, что в ней такого, но что-то скрыто под ее въедливыми слоями, словно зарытое сокровище, которое только и ждет, чтобы его обнаружили, и как бы я ни презирал ее, я уже готов взять в руки лопату.
Я все еще не могу понять, почему она согласилась на это.
Я понимаю, что работа заманчивая, да и опыт большой, но выйти замуж за незнакомца ради этого?
Я не могу в это поверить.
Наверное, она чего-то хочет — денег, но, с другой стороны, почему это должно волновать меня?
Она нужна только мне, и мы в любом случае заплатили бы тому, кто согласился бы на это предложение.
Я чувствую себя растерянным и не знаю, что делать дальше.
Какая-то часть меня хочет сблизиться с ней, разгадать тайну ее сущности, но другая часть предупреждает меня, что нужно быть осторожным.
Я не могу ослабить бдительность; мы здесь для того, чтобы договориться об условиях, которые позволят сделать этот брак как можно более чистым — вот и все.
Она осторожно потягивает кофе, как будто каждый глоток нужно смаковать, и пенка прилипает к ее полным губам.
Мои глаза прикованы к ней, я наблюдаю, как она осторожно слизывает пену.
Необъяснимое чувство вспыхивает во мне, когда ее веки смыкаются, теряясь во вкусе.
Я внимательно наблюдаю за ней, захваченный моментом.
Ее каштановые волосы собраны в тугой хвост, открывающий ее прекрасное лицо.
Присмотревшись, я замечаю крошечное, идеально круглое родимое пятно над ее правой бровью.
Прическа подчеркивает длину ее волос, которых, наверное, хватит, чтобы дважды обернуть вокруг моего кулака, а эти глаза… Я должен остановить себя, пока жар в моем теле не устремился на юг.
Эти мысли должны отойти на второй план — пока что.
Я делаю глубокий вдох, готовясь к тому, что будет дальше.
В конце концов, это всего лишь средство достижения цели.
Если она согласится, мы будем вести себя вежливо, и мне придется держать ее на расстоянии.
— Каковы твои условия?
Она сглатывает, прежде чем заговорить.
— Сразу к погоне — мне это нравится. — Нервная улыбка расплывается по ее лицу. Когда я не отвечаю, она прочищает горло. — Я хочу, чтобы в контракте было прописано, что меня будет ждать другая работа, такого же уровня, когда все это закончится. Не обязательно в гостиничном бизнесе, но все же работа. Я знаю, у вас есть связи.
Я уважаю это.
— Я сделаю все возможное.
— Нет. Я не хочу, чтобы ты старался. Я хочу, чтобы ты делал это безотказно. Если ты не сможешь найти мне новую, я хочу, чтобы эта работа осталась удаленно, пока ты не найдешь мне другую.
— Хорошо.
— Мне также нужно рекомендательное письмо, желательно от твоего дяди, но ты тоже подойдешь.
Я внутренне насмехаюсь над этим замечанием.
Письмо от меня обеспечит ей отличную работу с льготами, о которых она может только мечтать.
Она постукивает пальцами по кружке, что свидетельствует о ее нервозности, а ее глаза шарят по кафе, избегая моего взгляда.
Я чувствую, как нарастает ее беспокойство, пока она ждет моего ответа.
— Конечно.
Мое собственное сердце колотится в груди, и я не знаю, чего ожидать дальше.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Я привык обсуждать деловые условия с чопорными мужчинами в костюмах, а не условия брака с красивыми женщинами в шортах, обнажающих их потрясающие загорелые ноги, которые идеально обхватывают мою талию.
Я прочистил горло, выпрямился в кресле, пытаясь взять себя в руки.
Господи, мне действительно нужно сосредоточиться на чем-то другом, кроме ее ног, иначе эта встреча пойдет совсем в другом направлении.
— Не прикасаться. — Говорит она низким голосом, который выводит меня из задумчивости. Я даю ее словам впитаться. Как мы сможем выглядеть как семейная пара, не прикасаясь друг к другу? Она читает мое выражение лица и быстро добавляет: — Я имею в виду, никаких прикосновений наедине.
— Я и не планировал прикасаться к тебе, Леора. Не больше, чем мне придется, когда мы будем гулять.
Ложь.
Каждый раз, когда я вижу ее, мой мозг придумывает всевозможные ситуации, в которых мы непременно прикасаемся друг к другу.
— Это все, мисс Дэвис?
— Нет.
Она делает еще один глоток кофе, прежде чем продолжить, теперь ее голос звучит более уверенно.
— Никаких измен.
Ее просьба снова застает меня врасплох.
— Измены? Как я могу изменять своей фальшивой жене?
— Я знаю, что в наших глазах все это будет ненастоящим, но другие люди в это поверят. — Твердо говорит она, делая еще один глоток. — Я больше не буду так смущаться, даже если это фальшивые отношения. Если тебе нужно почесать зуд, ты сделаешь это сам или найдешь способ быть очень-очень незаметным. — Добавляет она, ее руки слегка дрожат.
Больше? Кто-то изменил ей?
Если да, то вполне логично, что это одно из ее условий.
Несмотря ни на что, я презираю измены во всех их проявлениях.
Есть что-то невероятно слабое в человеке, который решает нанести удар в спину другому.
Все просто: если ты хочешь трахнуть кого-то еще, то сначала брось того, с кем ты сейчас. Легко.
Я вижу, как ее глаза изучают меня, пытаясь оценить мою реакцию.
— Никаких измен, настоящих или фальшивых. Я не такой человек.
Ее глаза слегка расширяются на секунду, прежде чем она кивает, и в ее выражении появляется облегчение.
Неужели она думала, что я буду утверждать, что измена возможна? Почему она выглядит удивленной?
У этой женщины явно сложилось обо мне неверное впечатление, и по какой-то чертовой причине я хочу исправить все то, что она обо мне думает.
— Но это касается обеих сторон, Леора. — Мой тон не терпит возражений. — Ты будешь замужней за мной и только за мной.
Я делаю паузу, изучая ее лицо в поисках какой-либо реакции.
Через мгновение она выдыхает и тихо отвечает:
— Хорошо.
— И это все? — Спрашиваю я.
— Да.
Она отвечает нерешительно, но утвердительно.
На моих губах появляется небольшая улыбка.
— Значит, ты согласна?
Она снова кивает.
— Да.
Я делаю глубокий вдох, мое сердце колотится от предвкушения и неуверенности.
— Ты выйдешь за меня замуж?
— Д…да. — Отвечает она негромко, но тем не менее это «да».
— Отлично, мы поженимся в эту субботу. Мне нужно время, чтобы подготовить все бумаги, и тебе тоже придется подписать брачный контракт.
Чем раньше, тем лучше. Нам нужно покончить с этим, чтобы сосредоточиться на работе.
Она смотрит на меня в недоумении.
— В субботу? То есть через два дня? — Восклицает она.
Я киваю.
— Да, именно так я и сказал.
Она смотрит на меня со смесью удивления и опасения, явно не ожидая, что все произойдет так быстро.
Я замечаю, как напрягается ее тело.
— Но не волнуйся. — Продолжаю я, пытаясь успокоить ее. — Это всего лишь формальность. Быстрая церемония в ратуше, и все будет готово в кратчайшие сроки. — Говорю я, пытаясь успокоить ее.
Пытаться успокоить ее — все равно что пытаться замедлить волну во время шторма — это невозможно.
Леора сглатывает, ее глаза все еще расширены от удивления.
- Предыдущая
- 18/77
- Следующая

