Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди для короля. Оборотная сторона короны (СИ) - Воронцова Александра - Страница 18
– Брат, мне кажется, ты не вовремя… – Эдгар же явно не испытывал двойственных чувств, он был недоволен появлением Эдуарда и этого не скрывал, и даже попытался широкими плечами загородить его величеству обзор на меня.
– А мне кажется, как раз наоборот, – отрезал король. – Леди собирается в таком виде подниматься по верёвочной лестнице? Я с удовольствием понаблюдаю. Буду рад добавить в копилку пикантных воспоминаний еще одно.
Опять он напоминал мне о злосчастном платье! Неужели оно нанесло ему такую травму? И что не так с моим нарядом? На секунду я представила, какое зрелище ему бы открылось, и залилась румянцем.
Очень хотелось огрызнуться: «Смотрите на арбузы леди Фаморы, ваше величество!» – но я не могла себе позволить подобное.
– Ваше величество, – я осторожно подбирала слова, – я не совсем понимаю, в чем причина такого внимания…
– В самом деле? Не понимаете? – поднял бровь Эдуард. – Если мне не изменяет память, мы с вами об этом уже беседовали сегодня. Что непонятного было в моих словах?
Очень хотелось топнуть ногой и возмутиться. Все. Все мне было непонятно.
От позорного срыва меня спас Эдгар.
– Ты искал меня за тем, чтобы прочитать нотации? – мрачно уточнил он.
– Нет, – все еще не сводя с меня взгляда, ответил Эдуард. – Тебя разыскивал Крайст. У нас изменения в плане.
– Это может подождать час?
Непонятно, к чему упорствовал принц, нам уже испортили не только романтическое настроение, но и вообще всякое.
– Не может, напоминаю, что бал уже завтра.
У меня даже зачесались уши, так захотелось послушать подробнее, что за план, каким боком он касается бала, что затевается… Но никто с моими муками считаться не собирался.
– Хорошо, я провожу Амелию и приду, – поджав губы, согласился наконец Эдгар.
– Не стоит, я сам провожу леди Аддингтон. Сдается мне, придется ей кое-что разъяснить.
Тон Эдуарда намекал, что не стоит ему перечить. Не сейчас. Возможно, принцу и хотелось возразить брату, однако, было очевидно, что это будет выглядеть детским капризом, поэтому Эдгару пришлось шагнуть в услужливо открывшийся для него портал.
На прощанье он поцеловал мне руку:
– Не расстраивайся, Амелия, у нас еще много времени.
Дождавшись пока портал схлопнется, его величество приступил к десерту. К головомойке.
– У меня нет слов, Амелия, – сталь в его голосе говорила, что меня ждет серьезная взбучка. – Раз ты оказалась здесь, значит, проигнорировала все мои намеки. С этого момента буду предельно четко объяснять твои права и обязанности.
– У меня ровно столько же прав и обязанностей, как у любого другого подданного! – возмутилась я.
– Конкретно твои свободы определяю только я!
Его величество навис надо мной, как скала, заставляя вжаться в шероховатый ствол сильнее. Мне даже на секунду показалось, что от Эдуарда пахнуло жаром. Терпкий запах смолы, дыма и корицы окутал меня.
Мне определенно стоило промолчать, но я не могла.
Дуду, вновь перейдя от церемониала к неформальному обращению, сам позволил мне высказаться.
– Как удобно! – всплеснула я руками. – Но зачем же так утруждаться? Может, стоит поделиться своими королевскими обязанностями, если они так тяготят? Навещать леди по ночам, пока те спят, должно быть утомительно? Полагаю, Эдгар не будет возражать, если ты доверишь это ему!
Эдуард сложил руки на груди.
– Это, что, обвинение? Даже и не подумаю извиняться.
У меня даже дыхание перехватило от такой наглости. Приходил по ночам, запирал Клару, чтобы не помешала, а потом и меня решил заточить в покоях!
– Я постараюсь защитить свою спальню от подобных проникновений, – предупредила я.
– Ну в поместье, может, и получится, – ухмыльнулся его величество. – А во дворце нет. Камни Вингфолда всегда поддерживают своих королей.
Что-то в словах Эдуарда про Вингфолд меня царапнуло, однако, до меня дошел смысл других его слов, и я шокированно на него уставилась:
– В поместье? Ты это проворачивал даже там? Когда? Сколько раз? Как ты мог?
Король смотрел на меня невозмутимо, так, будто не понимает, откуда у меня взялись претензии.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})– У тебя милые сорочки, Мими. Правда, все они скромнее того платья.
Я ушам своим не верила!
Нахал! Наглец! И это друг детства!
И тут же вспомнила его фразу: «Дружбу я похоронил», и непослушное сердце забилось быстрее.
Скандальное поведение его величества почему-то находило в моей душе отклик.
И это было ужасно. Я должна сосредоточиться на том, чтобы выкинуть Эдуарда из головы, но выходило из рук вон плохо.
– Однако мое исподнее – не повод меня запирать!
– Не скажи, – хмыкнул он. – В любом случае, поводов хватает. Ты совершенно не думаешь о последствиях своих поступков. Тебе нужно стать сдержаннее.
Это «сдержаннее», окончательно вывело меня из себя. Сначала Сарда, теперь и Эдуард. Как стать сдержаннее, когда ни от кого нельзя добиться никаких внятных сведений?
– Что с меня взять? Я всего лишь скромная леди, покорная слуга вашего величества. Куда уж мне просчитывать наперед! То ли дело король! Уж он-то все предусмотрит, не так ли? И репутацию мою ни за что не погубит. Разве могут быть последствия, если мы всего лишь выставим леди Аддингтон фавориткой, мечущейся между двумя мужчинами?
– Та-а-к, – протянул Эдуард с угрожающими нотками. – Ты опять влезла, куда тебя просили не совать нос?
Он придвинулся ко мне вплотную и ухватил пальцами за подбородок.
– Ну как же не совать? Я ведь могла и сорвать ваш прекрасный план! И оказать внимание кому-нибудь еще! Например, Вальсторпу!
– Если ты берешься подслушивать, делать это надо качественно, Мими, – голос его величества зазвучал ниже. – Ты не только меня ослушалась, ты опять оперируешь непроверенными данными. Стало быть, стоит тебе наконец преподать урок.
От опасной близости его губ у меня закружилась голова.
– Я ничего не подслушивала, – заюлила я.
– Это не важно, Мими, сама ты торчала в слуховой или подбила Уэзерфлоу, потому что я уже захотел тебя наказать. Сейчас мы проверим насколько ты покорная слуга своего короля.
Глава 21
Сердечко только раз успело трепыхнуться, когда Эдуард положил руку мне на талию, а в следующую секунду мы провалились в портал.
Перемещение вышло стремительным, а посадка вполне мягкой: Эдуард плюхнулся на диванчик, а я плашмя упала поперёк его колен.
Где это мы?
Кажется, это кабинет Фаренджера.
Мои мысли прервал увесистый шлёпок по пятой точке. От изумления я даже не пискнула.
Но после третьего шлепка, я наконец возмутилась:
– Ты что творишь? Меня даже отец никогда не порол!
– И зря, – ответил его величество, не спеша убирать руку с осквернённого места.
– Пусти меня, – забрыкалась я, но Эдуард придержал меня.
– Тебе лучше пока побыть в этой позе. Я так меньше злюсь, – и пробормотал себе под нос: – А у костюмчика есть плюсы…
– Я не давала повода… – раздухарилась я, порка была не болезненной, но сам факт!
– Амелия, – король перебил меня, и голос его был суров. – Как до тебя донести, что ты не должна больше никуда не лезть?
– Не пробовал обо всем мне рассказывать? – пыталась я язвить и вырываться из хватки его величества одновременно, но успешно выходило только пыхтеть.
– Не слишком ли много ты хочешь? – усмехнулся Эдуард, кажется, его забавляли мои потуги.
– В самый раз, – не согласилась я.
Наконец, сжалившись, он позволил мне перевернуться, но соскочить не дал и усадил к себе на колени, отчего я опять разволновалась, чувствуя его дыхание у себя над ухом.
– Мими, я готов сейчас ответить на один вопрос. Только на один. Я устал, как собака, валюсь с ног и мечтаю поспать, хотя бы четыре часа.
У меня даже сердце сжалось. Бедненький, страной управляй, врагов ищи, мои покои запирай, а потом ещё и по паркам шастай.
– Зачем же ты притащил меня сюда?
- Предыдущая
- 18/84
- Следующая

