Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Трофимов Ерофей - Страница 1163
Женщина стрельнула глазами в сторону сидящего Митсэру, а потом покорно опустила взгляд.
— Его ненавидят, но ничего не предпринимают. Похоже, что господин Абэ и его друзья смирились с потерей сыновей.
— И что же? Они просто собираются и ругают хинина?
— Не всегда. Чаще всего о нем стараются не говорить. У них идёт обсуждение новых деловых партнерств, заключение сделок и различные виды уклонения от лишних налогов и выплат. Настолько жадные, что за иену готовы удавиться...
— Потому они и богатые, что знают истинную цену денег, — заметил Митсэру.
— А вы знаете, господин? — робко поинтересовалась Шизуки.
— Конечно знаю. Истинная цена измеряется не в количестве товара, который можно купить на потраченные деньги, а в качестве власти. Чем больше у человека власти, тем он богаче. Он может быть без монеты в кармане, но одно лишь сказанное слово принесёт неслыханные богатства. За власть борются аристократы, а вместе с властью приходят и деньги. Поэтому и цена денег измеряется качеством тех приказов, которые может отдать аристократ...
— Я ничего не поняла, господин Кабунага, — призналась Шизуки.
— Потому-то ты и нищая, Исикава-сан, — поджал губы Митсэру. — Ладно, кто у нас следующий на очереди?
— Сейчас-сейчас, — спохватилась Шизуки, после чего достала с верхней полки шкафа заветную шкатулку.
Митсэру включил камеру, чтобы зафиксировать происходящее для ожидающих своего шанса дзёнинов четырёх деревень.
Из шелкового нутро шкатулки показались заветные полоски ткани с написанными на них именами. Среди них не было алой полоски, так как обладатель этой ткани проиграл свою очередь в Большой Игре. Впрочем, как и свою жизнь. Пятисотлетнее существование дзёнина деревни пылающих лучей прервал хинин.
Жертва победила охотника.
Митсэру в это время сотворил мудры силы, энергии и величины, после чего выставил руки в последней мудре по направлению к затухшему очагу. Среди сложенных камней тут же взвился бордово-красный огонь.
Коричневая, белая, серая и голубая полоски ткани закружились в хороводе, который всё больше и больше сближался. Как только хоровод полосок сблизился настолько, что сложился в разноцветный комок, рука Митсэру указала на огонь.
Комок ткани метнулся в очаг, вспыхнули искры, на стенах заплясали зловещие тени. Спустя пару ударов сердца из огня вылетело имя, состоящее из языков пламени.
— А я тебе говорю, что надо сделать ещё сотню приседаний! — настойчиво шлепал меня по макушке сэнсэй Норобу.
— Да я помру! — я пытался воззвать к остаткам жалости, которые безусловно где-то хранились внутри сухонького тела.
Само сухонькое тело горделиво восседало на моей шее и иногда било острыми пятками по моему же животу.
Мы находились внутри спортивного зала, где занимался десяток мототаксистов. Ребята с сочувствием посматривали в нашу сторону. Им было чему сочувствовать — с меня уже градом тёк пот, а конца изматывающей тренировки не предвиделось.
Сэнсэй гонял меня как Сидорову козу, с извращенским рвением выполняя указание Казимото. Сам плюшевый медвежонок, внутри которого обитал дух бывшего преподавателя боевых искусств Казимото, решил сегодня не участвовать в экзекуции. Он предпочёл этому зрелищу просмотр китайской дорамы о красивой любви.
Что такое "дорама"? По нашему сериал-драма, где герои в конце либо героически погибают, либо продолжают жить с чувством, что им надо героически погибнуть. Корейцы называют свои сериалы просто "драмы", но из-за специфики произношения у них выходит сказать "дОрамы". С таким названием корейские сериалы и вышли захватывать мир. А под их марку попали и остальные сериалы Востока.
Как раз одним из красочных творений и наслаждался сейчас. Казимото, пока я пыхтел в спортзале. Работал с ворчащим отягощением..
— На хрена мне вообще так напрягаться? — чуть ли не просипел я, когда в очередной раз присел и еле-еле выпрямился. — На арене победил, все идёт по плану, можно и чуточку расслабиться.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Расслабиться? А знаешь ли ты поучительную историю про собачку, которая расслабилась? — тут же спросил сэнсэй.
— Знаю, — огрызнулся и снова начал приседать. — И мораль знаю. Нельзя расслабляться, а то вые...
— Босс! — в спортзал ворвался Малыш Джо. — Босс, тебя срочно вызывают к ректору!
— А без меня точно никак? — я взглянул на верзилу снизу вверх. — Я вообще-то занят... У меня... У меня тренировка.
— Он требует срочно! И причину не называл. Говорит, что необходимо твоё присутствие.
Я вздохнул как можно горше, будто навсегда расставался с любимой собакой, и взглянул искоса на сэнсэя. Для этого пришлось вывернуть голову так далеко, что ещё немного и она повернётся на сто восемьдесят градусов.
— Я бы с радостью позанимался ещё пару часиков, но, выбрав военную карьеру, должен чётко выполнять указания руководящего состава.
— Эх, ты бы так мои указания выполнял — цены бы тебе не было, — покачал головой сэнсэй, а после резко дёрнул мои уши и слетел с моих плеч.
Он приземлился на мат также легко, как осенний лист на мягкую траву. И это движение выглядело столь органично, что я даже позавидовал. Несмотря на прекрасный возраст сэнсэй мог удивить лёгкостью и быстротой движений.
— Вали, босс, — с усмешкой произнес Норобу. — Вали, но знай — после возвращения сделаешь в пять раз больше!
— Да куда уж больше? Я и так почти все сделал!
— Плевать, что сделала одна пчела, главное — как от её действий будет чувствовать себя улей! — с философским видом произнес Норобу.
После этого он легко порхнул к выходу, поклонился в сторону зала и вышел прочь. Словно ветром несло лёгкую фигуру.
— Вот ведь ляпнул хрень, а моську скорчил, как будто вселенскую мудрость произнес, — проворчал я, глядя как сэнсэй удаляется. — Ладно хоть палец не поднял, чтобы все прочувствовали охрененную мудрость.
Я кое-как дошёл до выхода из додзё, произвел традиционный поклон духу спортивного зала, а потом похлопал по плечу Малыша:
— Ты это здорово придумал с ректором. Премия с меня… А почему раньше не пришел? Я тут едва не сдох…
— Вообще-то я ничего не придумывал. Ректор тебя и в самом деле вызывает. Хидео Одзава ждет тебя в своём кабинете. Так что прыгай в машину, забирай Ленивого Тигра и…
— Стоп-стоп-стоп, а зачем я буду забирать Тигра? Неужели ты меня не хочешь подвести? — спросил я, раздеваясь, чтобы пойти в душ.
— Ну-у-у, я немного занят, — отвел глаза Малыш.
— Опять будешь соблазнять Шакко, пока Тигр сломя голову понесется по Токио? Малыш, это вообще ни в какие рамки не лезет. Он же и в аварию попасть может. А вместе с ним и я! В общем так, чтобы не было никаких склок — поедем все вместе. Пусть Шакко немного отдохнет от вас обоих. Через десять минут на стоянке — никаких оправданий не приемлю!
— Так точно, босс, — со вздохом произнес Малыш.
Думаю, что я принял правильное решение. Эти два здоровенных лба без устали ошивались возле Шакко, а та крутила хвостом в разные стороны и щедро дарила надежду обоим. Надежду-то дарила, но и никого не выделяла. Этим самым она дразнила ребят, делая их посмешищем перед остальными мужчинами, которые обитали на базе.
И в то же время, никто из мототаксистов не смел даже взгляд задерживать на Шакко — тут же рядом появлялся либо Тигр, либо Малыш. И их рожи не сулили ничего хорошего тому, кто посмел заглядываться на предмет их обожания.
За ними было забавно наблюдать — взрослые вроде парни, а стелются перед рыжеволосой кицунэ, как влюбленные школьники. Впрочем, эта рыжевласка даже как-то меня почти сумела охомутать с помощью оммёдо, за что впоследствии поплатилась. Но, это были дела давно минувших дней, о которых мы друг другу обещали не вспоминать.
Когда я выскочил из душа, переоделся в чистую одежду и выбежал на улицу, то двое здоровенных лбов уже стояли возле заведенной машины. Они вяло переговаривались между собой, а когда увидели меня, то сразу же поспешили занять места.
- Предыдущая
- 1163/1457
- Следующая

