Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Трофимов Ерофей - Страница 840
— И чего? Я тебя не разбудил? — подозрительно взглянул на меня старик.
— Нет, сэнсэй, ты пролетел через комнату легкой пушинкой. Говорю же — я даже не проснулся.
— Да? А как же тогда… — глаза сэнсэя остановились на недовольной морде мартышки в углу.
— Чего «тогда»? — скорчил я глупую рожу искреннего недопонимания.
— Ничего, — буркнул сэнсэй. — Ещё этого пойла приготовишь? Оно меня расслабляет.
— Может тебя оммёдо подлечить? — сделал я пару мудр.
— Даже не вздумай! Не хватало ещё такого распиздяя к моей башке подпускать!
Мизуки позвонила мне через два часа после того, как я вернулся домой. Я к этому времени успел приготовить лапшу с овощами. Сэнсэй понемногу приходил в себя, а Киоси где-то скитался. Он прибежал после школы, бросил вещи в свою палатку и умчался прочь, сказав, что будет позже.
— Малыш, привет! У меня к тебе есть задание, — сказала Мизуки, сразу взяв быка за рога.
— Привет! С кем нужно заняться сексом? — тут же ответил я.
— Нет, это пока подождет. Присмири своего петушка… Я подумала, что если у тебя не получается работа в охране, то возможно, у тебя получится потрудиться на ниве нападения? Ну, бывают такие люди, которым просто не дано охранять — они притягивают неприятности, как магнит. А вот если твою энергию направить в другое русло…
— Грохнуть кого-то надо?
— Ну вот, так сразу и грохнуть… Нет, малыш, ты пока ещё мал для этого. Мы думаем, что ты пока не окреп для убийства, поэтому остановимся пока на физической расправе. Тебе не нужно будет никого убивать, но вот подраться ты можешь. И не говори, что не умеешь — я не поверю человеку, три раза победившему на «Черном Кумитэ».
— Я тогда просто испугался… Ну и сэнсэй помог…
— Вот и сейчас испугайся. Испугайся так, чтобы отбить территорию у Хино-хеби-кай…
Я едва не подавился. Что? Подраться с Хино-хеби? Да я же как раз это и собирался сделать.
— Отлично, Мизуки! Я давно точу на них зуб. Пора бы этому зубу откусить небольшой кусочек. Пусть Сэтору Мацуда позлится.
— Вот это хороший настрой. Нужно будет напасть на ресторан «Красный карп». За тобой заедут в девять вечера. В идеале вы должны будете заставить хозяина ресторана разорвать договор с Хино-хеби, а вместо него подписать договор о защите с нами.
Обычный рейдерский захват? Приезжаем, ставим всех под ножи, а там уже заставляем переподписать договор. Думаю, что владельцу ресторана наплевать, кому отдавать деньги, лишь бы клиенты были довольны, да защита от нападений пресекалась своевременно. А вот кому не наплевать, так это Хино-хеби…
— Заедут? Я буду не один?
— Малыш, а ты хочешь один напасть на целый ресторан? Ха-ха-ха, вот это ты насмешил так насмешил. Нет, усмири свой пыл. С тобой будут три человека. Все трое уровня «специалист», один ты «боец». Но пусть тебя это не смущает — ты идешь с ними для подстраховки.
— Постоять на стрёме?
— Да, но не только. Ты посмотришь, как работают старшие братья-якудза. Посмотришь и оценишь стиль работы. Они уже люди опытные, так что проблемы если и возникнут, то старшие братья их решат. Заодно и подучишься.
— То есть, это повышение?
— Это учеба, малыш. Ни в коем случае не лезь вперед, чтобы потом не понесли назад. Всё уяснил?
— Да чего уж тут непонятного. Всё ясно. Приходим, видим, побеждаем. Всё предельно ясно.
— Вот и молодец. На всякий случай надень бронежилет.
— Но у меня его…
— Он будет у ребят. Я надеюсь на тебя, малыш!
— Скажи, Мизуки, а рядом есть офис Хино-хеби?
— Ну… есть неподалеку, а что?
— А то, что надо бы навести там шороху, чтобы не подскочили ребята с пушками. Это будет вернее. И знаешь что… пусть ты и называешь меня малышом, но доверь лучше мне дело отвлечения. Пусть будет атака на два объекта, тогда клан «Огненных змей» рванется в офис. А в этом время хозяин ресторана беспрепятственно подпишет бумаги…
Возникла десятисекундная пауза. После неё Мизуки сказала:
— Малыш, но идти одному в офис якудзы…
— А я и не пойду. Туда отправится камикадзе из Тораноаши-кай. Будь уверена, этому человеку есть за что предъявить «змеям».
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Малыш, ты ведешь какую-то свою игру. И эта игра очень опасная…
— Поверь мне, Мизуки, всё будет нормально. Мой ход принесет больше пользы нашему делу, чем я буду болтаться на стреме.
— Хорошо, всё равно ты запорол бы то дело… Но если ты запорешь это…
— Я тогда просто сдохну. Кстати, у вас есть топорик клана Тораноаши?
Снова возникла пауза. Похоже, что Мизуки совещалась с кем-то. На этот раз пауза затянулась на гораздо большее время.
— Это безумство, малыш. Это не храбрость, а безумство. Тебя же там могут убить!
— Мизуки, если ты мне доверяешь, то привези топорик и покажи офис «Змеев». В любом случае — я пока без татуировок и опознавательных знаков. И только учусь у сэнсэя Норобу, о нашем распитии сакэ с оябуном мало кто знает. Так что даже при попадосе они поймают только хинина. И это будет дополнительной мотивацией, чтобы не попадаться Сэтору в лапы. Просто привезите топорик.
— Хорошо, он будет у ребят. Тебя подвезут… Но это самоубийство, малыш.
После этого мобильный телефон замолчал. Сэнсэй Норобу выполз из своей комнаты:
— Слышал, Мизуки тебя на дело послала?
— Да, послала. Сэнсэй, а тебе не кажется странным, что на такое дело пытались послать школьника?
— Зассал? — тут же поднял бровь сэнсэй.
— Да нет, не зассал, но… Вот скажу честно — молодые у нас были на побегушках. Чтобы доверить им серьезное дело… Ну это была так себе затея. В основном молодняк использовался как расходный материал. Пушечное мясо, а вот те, кто поумнее, те руководили этим пушечным мясом, ссали в уши о высоких идеалах и воровских понятиях. А по факту при неудачном ограблении или же по пьяной лавочке молодняк сразу же раскалывался и сдавал своих старших корешей. Что же тут не так?
— А тут ты не сможешь никого сдать. Если попадешься, то тебя или отпиздят как следует, или же попадешь в рабство Хино-хеби. Якудза предпочитают в разборки между кланами не впутывать полицию.
— А как же Ицуми?
— С Ицуми всё сложнее — он аристократ, а не якудза. Поэтому и нужно было сделать заявление в полицию. Таким образом, мы опередили ход аристократов. Когда они сунулись в полицию, то там уже показали наше заявление. Вот трое отцов и явились самолично на разборки… Они не могли прищучить якудзу, чтобы не потерять лицо, так как в глазах закона ты был невинной жертвой. А порой потерять лицо означает удар сильнее, чем потерять сына…
— Как же у вас всё сложно, — помотал я головой.
— Да, бывает и такое.
В этот момент телефон снова зазвонил. Ого, какие люди!
— Привет, Шакко-тян! — крикнул я в телефон. — Соскучилась?
— Привет, Изаму-кун! Да есть немножко. Извини, что раньше не звонила — занята была. Работу искала…
— Ну и как? Нашла?
Почему-то мне стало тепло на душе. Как от ночных слов сэнсэя Норобу о любви к своему ученику.
— Нашла! Представляешь, взяли в ресторан на должность помощника повара. Небольшая должность, но я думаю, что смогу со временем продвинуться по карьерной лестнице. Тут нет таких диких клиентов, как в публичном доме. Всё чинно-мирно-благородно.
— Вот и отлично! Надо будет как-нибудь заскочить к тебе в гости. Накормишь за полцены по старой дружбе?
— Только если ещё половину цены положишь в качестве чаевых, — засмеялась Шакко в ответ. — Кстати, я звоню тебе с работы. Сегодня работаем до десяти. Так что можешь успеть на миску рамёна. Обещаю не сыпать лишнего перца.
— Заметано! А где ты вскармливаешь счастливчиков? В какой ресторан нужно приводить друзей? — спросил я.
— В «Красный карп» приводи, — сказала Шакко. — Слышал о таком?
Глава 16
На что я рассчитывал, когда просил выйти один против офиса «Огненных змеев»? Да уж явно не на повязку камикадзе на лбу и последний крик: «Банзай!» Я, конечно, редкий герой, но не настолько же…
- Предыдущая
- 840/1457
- Следующая

