Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
"Фантастика 2024-67". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Трофимов Ерофей - Страница 926
Это спустя полчаса я сделал галочку в памяти, что надо сэнсэю Норобу памятник при жизни поставить за ангельское терпение к своим ученикам. Это он нам вообще в жопу дул и сглаживал прямые углы, а мы как два засранных щенка лезли во всякое дерьмо и старались в нем основательно вымазаться.
Почему я так подумал? А при взгляде на своих новых бойцов, которых мне предстояло обучать, и которым в случае чего можно будет доверить защищать спину. Но это будет через полчаса, а пока что…
— Ребята, я так понимаю, что реально стал вашим боссом. Да, может быть это для вас шок, но мне…
— Да ладно загонять, хининская лепешка, — отмахнулся Тигр. — Иди вон бабушкам в ларьках рассказывай, они тебе за хорошую сказку скидку сделают. А нам нечего втирать!
— Да, мы люди серьезные. В случае чего можем на одну ладошку посадить, а второй такого леща отвесить, что глаза выскочат и наперегонки до самого Китая побегут, — нахмурился Малыш.
— У вас хоть имена-то есть? — спросил я. — А то как-то клички для меня не очень звучат. Словно собак подзываю.
— Клички у презренных тварей, а у нас прозвища, которыми нас наградил оябун. Потому мы и забыли свои имена, чтобы гордиться участью приемного отца в нашей судьбе, — с пафосом воскликнул Тигр. — А сейчас вали на хрен, хинин, и не мешай нам настраиваться на встречу с нашим новым старшим братом.
Тигр даже поправил костюм, который явно готовился к этому случаю. Неужели у оябуна это было заготовлено, а цирк с наказанием Киоси только был развлечением для остальных вакагасир? А что? Сидят там, ржут над нами, а сами…
— Ребята, вы мне тоже не очень симпатичны, поэтому я спрошу на всякий случай — тут кроме вас нет больше никаких двоих человек? Вменяемых, спокойных и готовых познавать глубинные тайны моей мудрости? — уже даже без надежды в голосе спросил я.
Так спросил. На всякий случай, чтобы потом, если вдруг совесть взбрыкнет, то заткнуть ей пасть ответом верзил.
— Нет, тут вообще никаких вменяемых людей нет, — простодушно ответил Малыш. — Тут только мы с Тигром.
Мда… Ситуевина…
— Всё-всё, поздоровались, а теперь валите отсюда. Не дай боги пойдет вакасю и подумает на вас двоих, что это вы встаёте под его начало, — замахал руками Тигр.
Я переглянулся с Киоси. Тот тяжело вздохнул и сочувственно покачал головой. Он понял, в какую задницу мы попали, но ещё не до конца прочувствовал её глубину. Если до этих амбалов уже целых пять минут не доходит, что неслучайности неслучайны, то вряд ли стоит им давать больше времени — всё равно не поймут, если не разжевать и в рот не положить.
Ясность в сложившуюся ситуацию внесла Мизуки Сато. Пятое лицо клана якудзы Казено-тсубаса-кай спустилась к нам неторопливо, плывя по лестнице как пава. Тигр и Малыш тут же согнулись в почтительном поклоне. Их поклоны повторили и мы с Киоси. Причем мне пришлось упирать ладонь в спину тануки, а то тот напрочь забыл о вежливости и этикете.
Ну да, он привык, что Мизуки запросто заглядывает к сэнсэю Норобу и общается с нами на равных. Но это дома, под прикрытием стен, где её никто не видит, а тут надо соблюдать традиции. Надо будет поговорить с ним на эту тему, а то можем встрять не в очень хорошую ситуацию в будущем…
— Ну что, младшие братья, уже познакомились друг с другом? — спросила Мизуки.
— Да мы давно друг друга знаем, госпожа Сато, — проговорил Тигр. — Этот хинин тогда здорово обделался в игровом доме Кибаято.
Беру на заметку, что в этой двойке главный голос принадлежит Тигру. Значит, с него и надо начинать перестройку боевой двойки под себя. Уж чего-чего, а ломать новобранцев и делать из мягкого теста стальные гвозди майор Слава Соколов нас прекрасно обучил.
— Да? Что же, было дело. А сейчас это ваш новый вакасю и зовут его Изаму Такаги, — чуть улыбнулась Мизуки.
— Но как же так? Это всего лишь мальчишка? Да мы же его можем запросто в кренделек согнуть и вместо герба вывесить, — удивился Тигр.
Беру на заметку, что говорить этим двоим нужно всё в лоб и максимально разжевывая, если хочу, чтобы в дальнейшем не произошло недопонимания.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Вы не доверяете выбору своего оябуна? — чуть подняла бровь Мизуки.
Вот этот простой вопрос так прошиб амбалов, что желтизна на их лицах сменилась белизной.
— Нет-нет, что вы, Сато-сан, мы доверяем нашему любимому отцу. Если он сказал, что этот хи… что этот достойный молодой человек будет нашим вакасю, то значит, так тому и быть, — тут же зачастил Тигр, согнувшись в самом почтительном поклоне.
— Наш оябун мудр, он сможет увидеть через толщу воды настоящую жемчужину. Мы сожалеем, что не обладаем такой же прозорливостью и чувством предвидения, — также согнулся и Малыш.
— Вот так-то лучше, — кивнула Мизуки, после чего повернулась ко мне. — Поздравляю тебя, малыш…
— Меня? — удивленно вскинулся Малыш Джо. — Спасибо, а с чем?
— Ты-то здесь при чем?
— Ну, вы же сказали «малыш», а так меня все зовут, — пояснил бывший сумоист.
— Мда, придется мне как-то по-другому к тебе обращаться, Изаму, — улыбнулась Мизуки. — Всё равно, поздравляю тебя и… Не подведи доверие.
— Я благодарен вам за поздравление, Сато-сан, — поклонился я в ответ. — Позволите пригласить вас отойти на пару слов?
— Да, позволяю, — милостиво кивнула Мизуки.
— Киоси, ты тут за старшего, — подмигнул я пацану, который тут же расправил плечи, как заправский уличный зазывала.
Мы с Мизуки отошли в сторонку, где я быстро прошептал:
— Это что за подстава? На хрена мне упали два этих быка-переростка?
— А ты как хотел? Натворил дел и думаешь, что всё сойдет с рук? — прошипела Мизуки. — Это тебе в наказание. Хуже этих двоих в клане нет никого, но у них есть сила в руках, поэтому до сих пор не выгнали. Если сумеешь с ними справиться, то честь тебе и хвала, а не сумеешь — значит, рано тебе становиться вакасю, так и будешь бегать кобуном. Возможно, даже пойдешь под начало этого… Малыша.
— Блин, ну мы же обещали всё исправить, а эти двое будут нас только тормозить…
— Это не обсуждается. Благодари за всё своего тануки. И это… малыш, будь осторожнее. Я тебе как друг говорю — растревожили вы осиное гнездо по самое не балуй. К нам пока ещё не поступало сообщений от Хаганеноцуме, но чувствую, что они не за горами.
Я поджал губы. Оглянулся на стоящих новобранцев армии Изаму Такаги, перед которыми горделиво выпрямился Киоси, и вздохнул.
Да, на операции произошел косяк. Жесткий косяк, а это наказание за его творение.
— Может быть как-нибудь получится их убрать? — спросил я без надежды на успех.
— Получится. Обязательно получится. Как уберете Сакурая, так и этих двоих отправим игровые клубы охранять. До той поры принимай профессию няньки, малыш. Надеюсь, что ты справишься. И это… Лучше держи их подальше от сэнсэя, а то, не ровен час, останешься ты без своих новобранцев.
Кивнул в ответ:
— Да уж, Норобу не будет с ними возиться…
В подтверждение моих слов с лестницы донесся раздраженный голос Норобу:
— Это что за два шкафа с антресольками? Неужели мне придется теперь и за ваши шкуры отвечать? Ты, снеговик на ножках, — обратился он к Малышу. — Ты мне вообще не нравишься и не вздумай даже вступать на порог моего дома — проломишь пол. А ты, рожа коцанная, нравишься мне ещё меньше. Буду тебя ставить пугалом на цветнике, чтобы бабочек распугивал.
— А мы и не гейши, чтобы всем нравится, — чуть развязно ответил Тигр.
— Зря он так, — вздохнула Мизуки, а сэнсэй Норобу расцвел в улыбке.
— Ты ещё брыкаться будешь? Изаму? Твои подручные не знают, как общаться с престарелым и уважаемым человеком. Надо бы научить их…
— Со временем узнают, — пожал я плечами.
— А что не так? Мы же нормально общаемся, не грубим, не пылим, денег не требуем.
Зря Тигр сказал такие слова. Зря сказал таким тоном. Да и вообще зря на свет появился, что в очередной раз подтвердила улыбка сэнсэя. Так ласково удав может улыбаться кролику.
— Я вижу, что у тебя брелок от «Тойты», подай-ка мне ключи, молодой здоровяк. Я не хочу ехать на такси, так что поведу твою машину. Прокачусь с ветерком…
- Предыдущая
- 926/1457
- Следующая

